Sealed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sealed in Portuguese :

sealed

1

selado

VERB
Synonyms: stamped, saddled
  • After escrow and closing, the contract was sealed. Depois de rever as cláusulas, o contrato foi selado.
  • I s still technically sealed. Ainda está tecnicamente selado.
  • It was being kept in a sealed container. Estava guardada num recipiente selado.
  • The car was perfectly sealed. O carro estava perfeitamente selado.
  • The perimeter is sealed! O perímetro está selado!
  • Supposed to be sealed. Era para estar selado.
- Click here to view more examples -
2

lacrado

VERB
  • They must have sealed it off. Eles devem ter lacrado isso.
  • The envelope is sealed. O envelope está lacrado.
  • You said the tunnel was sealed. Você disse que o túnel estava lacrado.
  • To another world, and then it gets sealed off? Para outro mundo, que depois vai ficar lacrado?
  • Your container is all sealed for you. Seu contêiner está todo lacrado pra você.
  • It appears to be completely sealed. Isto parece totalmente lacrado.
- Click here to view more examples -
3

selou

VERB
Synonyms: saddled
  • A force field sealed the breach. Um campo de força selou a abertura.
  • The gateway has sealed itself for some reason. O portão se selou sozinho por algum motivo.
  • The judge sealed your records when you were adopted. O juiz selou seu caso quando foi adotado.
  • It was a personal relationship that sealed that deal. Foi um relacionamento pessoal que selou aquele acordo.
  • And the lava sealed everything in. E a lava selou tudo aqui dentro.
  • Then the storm sealed him in. Então a tempestade o selou aqui.
- Click here to view more examples -
4

vedado

VERB
Synonyms: fenced, gasketed
  • The car was perfectly sealed. O carro estava todo vedado.
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • You should be sealed in a case that reads ... Devia ser vedado numa caixa que dissesse ...
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • AGENT: Left side of the building's sealed off. O lado esquerdo está vedado.
- Click here to view more examples -
5

fechado

VERB
  • The rest are sealed off. O resto está fechado.
  • That settlement was sealed and confidential. O acordo foi fechado e é confidencial.
  • The place is sealed and they don't spontaneously generate. O lugar está fechado, elas não geram espontaneamente.
  • The wall's sealed for all eternity. O muro está fechado por toda eternidade.
  • This way, the case will be sealed. Assim, o caso será fechado.
  • This place is sealed. O lugar está fechado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sealed

saddled

I)

sobrecarregados

VERB
  • Saddled with debt they are unable to ... Sobrecarregados de dívidas que não ...
  • ... see how I got saddled with the cost of ... ... vejo como eu tenho sobrecarregados com os custos do ...
II)

selado

VERB
Synonyms: sealed, stamped
  • And there's that saddled camel. Ali está o camelo selado.
  • You leaving that bronc of yours saddled all day? Voce deixa esse seu bronco selado o dia todo?
  • ... pony, sweetness, all saddled up and ready to ride ... ... pônei, doçura, selado e preparado para montar ...
- Click here to view more examples -
III)

selou

VERB
Synonyms: sealed
  • ... he left their bed and saddled his horse. ... ele saiu da cama e selou seu cavalo.
  • Ain't you saddled that horse yet? Harpo, não selou o cavalo ainda?
  • # And he saddled his pony # E ele selou seu pônei
- Click here to view more examples -
IV)

confrontados

VERB
Synonyms: faced, confronted

fenced

I)

vedada

ADJ
Synonyms: sealed
  • The land is fenced and guarded. A terra está vedada e guardada.
II)

cercado

ADJ
  • The hospital grounds are completely fenced. O terreno está completamente cercado.
  • ... and the whole area was fenced off for several months. ... e toda a área foi cercado por vários meses.
  • ... again that keeps me fenced in on a blind journey, ... ... novamente que me mantém cercado em uma jornada cega, ...
  • ... and then they enclose them in a fenced one. ... depois os prendem num cercado.
- Click here to view more examples -
III)

cerc

VERB
Synonyms: fencing
IV)

vedado

VERB
Synonyms: sealed, gasketed
V)

cercados

VERB
VI)

vendia

VERB
Synonyms: sold, peddled
VII)

grades

NOUN

closed

I)

fechado

VERB
  • I should have closed the curtains. Deveria ter fechado as cortinas.
  • I figured you'd already closed. Pensei que já tivessem fechado.
  • The coroner's office was closed down. O escritório do promotor estava fechado.
  • They must've closed the production office. Devem ter fechado o escritório.
  • And the school hasn't closed yet! E que a escola ainda não tenha fechado!
  • Make a closed loop. Faça um loop fechado.
- Click here to view more examples -
II)

fechou

VERB
Synonyms: shut, shut down, slammed
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • And he closed his door. E ele fechou a porta.
  • Then and closed my eyes as would be lying. E então ele fechou os olhos como se fosse dormir.
  • My favorite restaurant closed down. Meu restaurante favorito fechou.
  • You closed the deal. Você fechou o negócio.
  • You closed the deal. Você fechou o acordo.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

VERB
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • I thought this case was closed. Pensei que este caso estivesse encerrado.
  • How can a planet be closed? Como é que um planeta pode estar encerrado?
  • This ride was closed due to dangerous construction. Este comboio foi encerrado devido a uma construção perigosa.
  • The case was closed. O caso foi encerrado.
  • Now the matter seems to be closed. O assunto parece estar encerrado.
- Click here to view more examples -
IV)

fechei

VERB
  • I never closed my eyes. Não fechei os olhos.
  • I closed the quarry in retaliation for his illegal market. Eu fechei a pedreira em retaliação ao mercado ilegal.
  • I closed early so no one could come. Fechei para ninguém entrar.
  • I closed the place. Eu fechei o lugar.
  • I have closed my newspaper. Eu fechei o meu jornal.
  • I just closed a huge account for you. Fechei uma venda e tanto pra você.
- Click here to view more examples -

locked

I)

trancada

VERB
Synonyms: bolted, cooped up
  • Locked away for eternity. Trancada por toda eternidade.
  • This door was locked from the inside. A porta estava trancada por dentro.
  • Why is the door locked? Porque a porta está trancada?
  • To make sure the front door is locked. Ver se a porta está trancada.
  • The door was locked from your side! A porta estava trancada do seu lado!
  • The door is locked. Joel, a porta está trancada.
- Click here to view more examples -
II)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked
  • What time does the door locked down? A que horas a porta bloqueado?
  • I want the perimeter locked down. Quero o perímetro bloqueado.
  • Before skynet finally locked in on you? Antes de skynet finalmente bloqueado em você?
  • Locked file on a locked workstation. Arquivo bloqueado, preso na estação de trabalho.
  • Luggage in and locked. Bagagem em e bloqueado.
  • I was on the bridge and locked into the system. Eu estava na ponte bloqueado o sistema.
- Click here to view more examples -
III)

fechado

VERB
  • And he was locked inside the library with you? E ele estava fechado dentro da biblioteca consigo?
  • A full week locked in the room? Uma semana inteira fechado no teu quarto?
  • I shall live locked here inside like a prisoner. Tenho que ficar fechado aqui dentro, como um prisioneiro.
  • Were you locked out? Ficaste fechado fora de casa?
  • This place is locked down and you know it. Este lugar está fechado e vocês sabem disso.
  • The gate was locked. O portão estava fechado.
- Click here to view more examples -
IV)

travado

VERB
  • I see you locked yourself out. Eu v o travado para fora.
  • The bypass is locked in the transmission system. O desvio está travado no sistema de transmissão.
  • I am locked and loaded. Estou travado e carregado.
  • Fuel block locked and loaded. Bloco de combustível travado e carregado.
  • Strike team is in range and locked on. Equipe de ataque ao alcance e travado.
  • The inner ring seems to be locked in place. O anel interior parece estar travado no lugar.
- Click here to view more examples -
V)

tranquei

VERB
  • I locked it without thinking. Eu tranquei sem pensar.
  • I locked myself out. Eu me tranquei para fora.
  • I locked her in the car. Tranquei ela no carro.
  • I locked her door and went home. Eu tranquei a sua porta e vim para casa.
  • I locked myself out of my apartment. Eu me tranquei do lado de fora do meu apartamento.
  • I locked her door and went home. Eu tranquei a porta e voltei para casa.
- Click here to view more examples -
VI)

preso

VERB
  • I am locked in my room. Estou preso na minha cabine.
  • The coastline is still locked in ice. O litoral ainda está preso no gelo.
  • The captain's locked in his quarters. O capitão está preso nos seus aposentos.
  • I only know he's gone, locked away. Eu só sei que ele está preso em algum lugar.
  • Being locked away in this place hasn't taught you anything. Estar preso neste lugar não lhe ensinou nada.
  • Were you locked in a cellar? Você foi preso em um porão?
- Click here to view more examples -
VII)

fechou

VERB
  • You were locked and loaded? Você fechou e carregou?
  • Who locked you in here? Que foi que te fechou aqui?
  • He just ran in and locked the door. Entrou correndo e fechou a porta.
  • Somebody locked the door. Alguém fechou a porta!
  • She locked the door. Ela fechou a porta.
  • Who locked the gate? Quem fechou o portão?
- Click here to view more examples -
VIII)

presa

VERB
  • I have been locked in a house for three months. Há três meses, estou presa numa casa.
  • Had her locked in this cage thing. Mantinha ela presa numa espécie de jaula.
  • I got locked in. Fiquei presa na casa de banho.
  • She got locked in the boiler room. Ela ficou presa na sala das caldeiras.
  • The door is locked. A porta esta presa.
  • Were you locked in a closet? Estava presa num armário?
- Click here to view more examples -
IX)

prendeu

VERB
  • Whoever she locked in got out. O que ela prendeu aí, fugiu.
  • And you locked me in here. E você me prendeu aqui.
  • Where is the guy who locked us? Onde está o cara que nos prendeu?
  • And my father locked me in the basement. E meu pai me prendeu no sótão.
  • Whatever she locked in got out. O que ela prendeu aí, fugiu.
  • A demon took me and locked me in this tomb. Mas um demônio me raptou e me prendeu nesta tumba.
- Click here to view more examples -

enclosed

I)

fechado

VERB
  • Was it an enclosed truck? Era um caminhão fechado?
  • The brain is enclosed in a sack called the ... O cérebro fica fechado num saco chamado de ...
  • The brain is enclosed in a sack called ... O cérebro está fechado em uma bolsa chamada ...
  • Methane is enclosed within small cages, O metano está fechado dentro de pequenas gaiolas,
  • Enclosed within a cage and that cage is in ... Fechado dentro de uma gaiola e essa gaiola está nos ...
  • ... time with you in an enclosed space. ... horas com você em um lugar fechado.
- Click here to view more examples -
II)

delimitada

VERB
  • ... which is defined as the area enclosed by a line drawn ... ... , definida como a área delimitada por uma linha traçada ...
III)

incluído

VERB
Synonyms: included, inclusive
  • '.enclosed to keep you warm in your travels. ".incluído para te manter quente nas tuas viagens.
IV)

encerrado

VERB
V)

anexo

VERB
  • You can read about him in the enclosed pamphlet. Você pode ler sobre ele no panfleto anexo.
  • Thought you might be amused by the enclosed clipping. Pensei que poderia gostar do recorte anexo.
  • ... his dinner with the contents of the enclosed package. ... seu jantar com o conteúdo do pacote anexo.
  • Please find enclosed a frisbee, some ... Em anexo está um frisbee, que lhe envio alguns ...
  • I trust the enclosed document will let you conclude your business ... Espero que o documento em anexo permita concluir seu negócio ...
  • Please find enclosed a frisbee, some ... Em anexo está um frisbee, que lhe envio alguns ...
- Click here to view more examples -
VI)

cercado

VERB
  • into the enclosed garden with many columns. para o jardim cercado com muitas colunas.
VII)

anexadas

VERB

shut

I)

fechada

VERB
  • And the electric garage door is shut. E a porta elétrica da garagem está fechada.
  • Schools are shut away from the external world. A escola está fechada ao mundo exterior.
  • Keep your trap shut. Mantenha sua boca fechada.
  • Was that door open or shut? Esta porta estava fechada ou aberta?
  • I told him the store is shut. Eu disse que a loja estava fechada.
  • You just couldn't keep your trap shut. Não consegue manter essa boca fechada?
- Click here to view more examples -
II)

cala

VERB
Synonyms: cala, silent
  • Shut up and let's get a beer. Cala a boca e vamos beber.
  • Just shut up and get out! Se cala e saia!
  • And why don't you shut up? Por quê não se cala?
  • Shut up and get over here. Cala a boca e vem cá.
  • Now shut up and let me help you. Cala a boca e deixe eu te ajudar.
  • Shut up and get a move on! Cala a boca e continua a andar!
- Click here to view more examples -
III)

cale

VERB
  • Stay here and shut up. Fique aqui e cale a boca.
  • Shut up and hold on a second. Cale a boca e agüente um pouco.
  • Just shut up and read the menu. Só cale a boca e leia o menu.
  • You either thank me, or shut up! Você me agradece, ou cale a boca!
  • So just shut up and stop whining. Então cale a boca e pare de choramingar.
  • Well then tell him to shut up! Pois então diga que se cale!
- Click here to view more examples -
IV)

feche

VERB
Synonyms: close, seal
  • Shut the door, at least. Feche a porta, ao menos.
  • Somebody shut the water off! Alguém feche a água!
  • First shut your eyes. Primeiro feche os olhos.
  • Shut the door and come here! Feche a porta e venha aqui!
  • Shut the door, you big dope. Feche a porta, seu viciado.
  • Come back in, shut the door! Volte aqui, feche a porta!
- Click here to view more examples -
V)

fechou

VERB
  • Did you get in and the lid shut on you? Você entrou, e a tampa fechou?
  • Why did you shut the door? Por que você fechou a porta?
  • He shut the door. Ele fechou a porta.
  • And then he shut the door. E depois fechou a porta.
  • And then he shut the door. E então ele fechou a porta.
  • You yourself shut the door. Foi você mesmo quem fechou a porta.
- Click here to view more examples -
VI)

desligar

VERB
  • Those magnets should shut off if there's an alarm. Os ímãs devem desligar se soar o alarme.
  • I said, shut it off. Eu disse pra desligar.
  • We had to shut it down. Tivemos de a desligar.
  • The virus was coded to shut us down. O vírus foi feito para nos desligar.
  • How do we shut it down? Como fazemos pra desligar?
  • Shut the engine off now. Desligar o motor desligado agora.
- Click here to view more examples -
VII)

encerrar

VERB
  • So we need to shut this room down. Portanto precisamos de encerrar este escritório.
  • You really think he'il shut us down? Pensa mesmo que ele nos vai encerrar?
  • No way she'll shut you down. Não poderá encerrar a vossa delegação.
  • Why would they shut us down? Porque é que vão encerrar o caso?
  • Still a great reason to shut you down. Continua a ser uma bela razão para encerrar a obra.
  • They want to shut the case down. Querem encerrar o caso.
- Click here to view more examples -
VIII)

trancada

VERB
Synonyms: locked, bolted, cooped up
  • I was shut up in my room. Eu estava trancada no meu quarto.
  • Shut away in a tower. Trancada em uma torre.
  • But it was shut. Mas ela estava trancada.
  • Shut away, afraid even to speak. Trancada, com medo até de falar.
  • They always keep the door shut. Têm sempre a porta trancada.
  • The door was shut. A porta estava trancada.
- Click here to view more examples -

shut down

I)

desligar

VERB
  • How would they shut down a power grid? Como é que eles vão desligar a central?
  • You want me to shut down while he's still alive? Queres desligar enquanto ele ainda está vivo?
  • They knew enough to shut down the transmitter. Sabiam desligar o transmissor.
  • They have to shut down the reactors manually. Tiveram que desligar os reatores de energia.
  • Primary systems will shut down in six minutes. Suporte de vida vai desligar em seis minutos.
- Click here to view more examples -
II)

encerrar

VERB
  • You had to shut down his plan? Você teve que encerrar o seu plano?
  • ... or they will be forced to shut down the picture. ... ou serão obrigados a encerrar o projecto.
  • ... others were forced to shut down. ... outros se viram mesmo forçados a encerrar.
  • ... evidence to show this plant should be shut down. ... provas de que a central devia encerrar.
  • ... got the site monitor to shut down the board. ... ter feito o moderador encerrar o fórum.
- Click here to view more examples -
III)

fechar

VERB
Synonyms: close, shut, lock, shutting, seal
  • You need to shut down this now! Você precisa fechar essa agora!
  • They claim they shut down all militant groups. Dizem que vão fechar todos os grupos militares.
  • Water can shut down a road without raising eyebrows. Água pode fechar uma estrada sem levantar suspeitas.
  • I think we should shut down the restaurant. Devíamos fechar o restaurante.
  • You go shut down those main valves. Vá fechar as válvulas principais.
- Click here to view more examples -
IV)

fechou

VERB
Synonyms: closed, shut, slammed
  • This is part of our hospital that got shut down. Esta é parte do nosso hospital que fechou.
  • And the heart factory has shut down. E a fábrica de corações fechou.
  • One wing of his brain has shut down. Uma ala do seu cérebro fechou.
  • You virtually shut down the entire defense network ... Você praticamente fechou toda a rede de defesa ...
  • ... asking questions and the service shut down. ... fazer perguntas e o serviço de táxis fechou.
- Click here to view more examples -
V)

interromper

VERB
VI)

feche

VERB
Synonyms: close, shut, seal
  • Make them shut down the plant now. Os faça feche a planta agora.
  • I need you to shut down this hospital now. Preciso que feche o hospital agora.
  • You want me to shut down a profit center? Quer que feche uma fonte de lucros.
  • ... to getting this sorority shut down. ... de conseguir que essa irmandade feche.
  • ... so the company will shut down. ... para que a fábrica feche.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals