Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mocked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mocked
in Portuguese :
mocked
1
zombaram
VERB
All retreated and mocked him.
Todos retrocederam e zombaram dele.
They mocked my fear, but ...
Eles zombaram do meu medo, mas ...
You mocked the economy without fear.
Vocês zombaram da Economia sem medo.
They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits.
Zombaram de nós quando vestimos macacões de plástico-bolha.
And for those who mocked me when I compared ...
E para aqueles que zombaram de mim, quando comparei ...
- Click here to view more examples -
2
zombou
VERB
Synonyms:
scoffed at
,
sneered
,
taunted
He mocked our literature and our music.
Ele zombou de nossa literatura e música.
He mocked our literature and our music.
Zombou de nossa literatura e de nossa música.
You mocked us, didn't you!
Você zombou de nós, não foi!
Then his father mocked him and said,
Então seu pai zombou dele e disse:
The doctor shocked her, the doctor mocked her
O doutor chocado ela, o doutor a zombou
- Click here to view more examples -
3
ridicularizado
VERB
Synonyms:
ridiculed
,
derided
,
pilloried
Time does not like to be mocked.
O tempo não gosta de ser ridicularizado.
You heard how he was mocked.
Você já ouviu como ele foi ridicularizado.
After the painting was mocked by critics and viewers ...
Depois que o quadro foi ridicularizado pelos críticos e pelo público ...
After the painting was mocked by critics and viewers.
Depois do quadro ter sido ridicularizado por críticos e público
... people like me openly mocked and create.
... que as pessoas gostam de mim abertamente ridicularizado e criar.
- Click here to view more examples -
4
escarnecido
VERB
Even on my wedding day, I was mocked.
No dia do meu casamento, fui escarnecido.
5
troçou
VERB
You mocked me once, never do it ...
Já troçou de mim, não o faça ...
... unworthy notice, he mocked us when he begged ...
... indigno conhecimento, ele troçou de nós quando implorou ...
6
zoado
VERB
Synonyms:
fucked up
7
gozado
VERB
Synonyms:
funny
,
teased
,
bullied
The losers will be judged and mocked.
Quem perder, será julgado e gozado.
Do you want him to be mocked as a coward for ...
Queres que seja gozado por ser cobarde para ...
I won't be mocked, seriously.
Não vou ser gozado.
- Click here to view more examples -
8
gozou
VERB
Synonyms:
came
The crowd mocked him.
A multidão gozou dele.
Then his father mocked him and said,
Depois, o pai dele gozou com ele e disse:
... to you and you mocked me.
... -me, e você gozou comigo.
- Click here to view more examples -
9
fictícios
ADJ
Synonyms:
fictitious
,
dummy
,
mock
More meaning of Mocked
in English
1. Taunted
taunted
I)
escarneceu
VERB
Synonyms:
mocked
... and he laughed at me, taunted me.
... e ele riu de mim, escarneceu de mim.
You taunted me and said what a ...
Escarneceu de mim e disse que era uma ...
II)
insultado
VERB
Synonyms:
insulted
,
reviled
He was being taunted, ridiculed.
Estava sendo insultado, ridicularizado.
... he were, he would have taunted me with specifics.
... ele estivesse, não teria me insultado com particularidades.
III)
zombou
VERB
Synonyms:
mocked
,
scoffed at
,
sneered
2. Ridiculed
ridiculed
I)
ridicularizado
VERB
Synonyms:
mocked
,
derided
,
pilloried
What brought me here only to be insulted and ridiculed?
Foi trazido aqui para ser insultado e ridicularizado?
I get ridiculed all the time.
Sou ridicularizado a toda a hora.
He was being taunted, ridiculed.
Estava sendo insultado, ridicularizado.
He was being taunted, ridiculed.
Era gozado e ridicularizado.
And he was teased and ridiculed,
E ele foi provocado e ridicularizado,
- Click here to view more examples -
II)
zombado
VERB
Synonyms:
mocked
3. Derided
derided
I)
ironizado
VERB
II)
ridicularizado
VERB
Synonyms:
ridiculed
,
mocked
,
pilloried
"who've derided our forces for too long. ...
"que tinha ridicularizado as nossas tropas por muito tempo. ...
4. Fucked up
fucked up
I)
lixado
VERB
Synonyms:
screwed
,
sanded
He has a right to be a bit fucked up.
Tem o direito de estar meio lixado.
Could this be any more fucked up?
Isto podia estar mais lixado?
Do you know how fucked up that is?
Fazes ideia de como isso é lixado?
The whole world is fucked up because people want more.
Todo o mundo está lixado porque as pessoas querem mais.
This is so fucked up.
Isto é tão lixado.
- Click here to view more examples -
II)
ferrado
VERB
Synonyms:
screwed
,
primed
You want to talk about fucked up?
Quer falar sobre estar ferrado?
That makes you so much more fucked up than them.
Isso o torna muito mais ferrado do que eles.
I am fucked up enough to do it.
Estou ferrado o suficiente para fazer isso.
I used to be so fucked up.
Eu costumava ser tão ferrado.
What made you so fucked up?
O que o deixou tão ferrado?
- Click here to view more examples -
III)
marado
VERB
Why are you so fucked up all the time?
Por que estás sempre tão marado?
But today it's all fucked up.
Mas hoje está tudo marado.
This is so fucked up.
Isto é tão marado.
Oh, this is so fucked up.
Oh, isto é tudo muito marado.
I'm too fucked up anyway, so.
E aliás, sou tão marado.
- Click here to view more examples -
5. Funny
funny
I)
engraçado
ADJ
Synonyms:
fun
,
cute
,
amusing
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Funny thing is, so do you.
O engraçado é que você também.
And the person it is supposed to be funny.
E a pessoa que é suposto ser engraçado.
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
You want to hear something funny?
Queres ouvir algo engraçado?
Do you want to know something funny?
Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)
divertido
ADJ
Synonyms:
fun
,
entertaining
,
amusing
,
amused
You think this is funny?
Acredita que isso é divertido?
Glad you found it so funny.
Fico feliz que acho isto tão divertido.
At what point does it stop being funny?
Em que ponto deixará de ser divertido?
It was funny at first.
No início, era divertido.
I thought that would be funny.
Pensei que fosse divertido.
You want to see something funny?
Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)
piada
ADJ
Synonyms:
joke
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
What is so funny?
O que tem tanta piada?
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
You want to hear something funny?
Queres saber uma coisa com piada?
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Guess it didn't read as funny.
O livro não tinha tanta piada.
Was that supposed to be funny?
Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)
graça
ADJ
Synonyms:
free
,
grace
,
fun
,
bounty
What do you mean, funny?
Qual é a graça?
Bet you think it's really funny?
Aposto que achas que tens muita graça.
And why do you want to drink the funny water?
E porque queres beber da água da graça?
And why you think you funny?
E por que acha que fizeram graça?
And you know what's funny?
E sabes o que tem graça?
We show you the funny.
Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
outsider
Something funny going on here.
Algo estranho está acontecendo aqui.
It was a funny name.
Era um nome estranho.
I heard he talks kind of funny.
Soube que ele fala de modo estranho.
Funny you should mention that.
Estranho você falar nisso.
Does he move his legs in funny ways?
Ele mexe as pernas de modo estranho?
Then he said he felt funny and just collapsed.
Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
nosy
You have a funny effect on people, don't you?
Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
Not funny, like music the memories become so vivid?
Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
Funny you should say that.
É curioso que diga isso.
Funny you should mention diapers.
É curioso que fales em fraldas.
Life has a funny way of working things out.
É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You find that funny?
Você acha isso esquisito?
Why are you talking funny ?
Por que está falando esquisito?
The boss is a funny guy.
O patrão é esquisito.
They look so funny.
Têm um ar esquisito.
Is that why you wear that funny hat?
É por isso que usas esse chapéu esquisito?
Your sword smells funny.
A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -
6. Bullied
bullied
I)
intimidado
VERB
Synonyms:
intimidated
,
cowed
,
deterred
,
overawed
He was bullied when he was a kid.
Foi intimidado quando era criança.
But he was never really bullied, you see.
Mas realmente não foi intimidado sabes.
I will not be bullied this way!
Não serei intimidado desta maneira!
He says he's being bullied, and that's ...
Ele diz que está sendo intimidado, e que o ...
I would have just slinked away, bullied.
Poderia ter me escapulido, intimidado.
- Click here to view more examples -
II)
tiranizado
VERB
He was being bullied.
Ele estava sendo tiranizado.
III)
maltratado
VERB
Synonyms:
mistreated
,
abused
,
manhandled
,
maltreated
,
treated badly
I was bullied as a child, you know.
Fui maltratado quando era criança.
Who helped you when they bullied you?
A garota que te ajudou quando foi maltratado?
I was not bullied.
Não estava sendo maltratado.
You're worried you'll be bullied when others read the ...
Estás preocupado que serás maltratado quando os outros lerem a ...
I made him believe that he used to be bullied.
Fiz ele acreditar que tinha sido maltratado
- Click here to view more examples -
IV)
bullying
VERB
Synonyms:
bullying
,
bullies
Was he bullied or something?
Ele sofreu bullying ou algo do género?
Because he was being bullied.
- Porque sofria bullying.
V)
ameaçado
VERB
Synonyms:
threatened
,
endangered
You were bullied yourself when you were in school.
Você foi ameaçado quando estava na escola.
I will not be bullied into making a decision with this ...
Não vou ser ameaçado a tomar uma decisão com tudo isto ...
VI)
agredido
VERB
Synonyms:
assaulted
,
beaten
,
battered
And be bullied around by our pien ...
E ser agredido toda hora por um pien ...
... of your nose, I thought you were bullied.
... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
- I was getting bullied.
- Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
VII)
assediado
VERB
Synonyms:
harassed
,
mobbed
,
harrassed
,
besieged
And he's being bullied.
E tem sido assediado.
... of every 4 is bullied, in other words ...
... de cada 4 é assediado, em outras palavras ...
VIII)
gozado
VERB
Synonyms:
funny
,
teased
,
mocked
Have you ever been bullied by bullies?
Você já foi gozado por bad boys?
I was bullied for years, till ...
Durante anos, fui gozado, até que, ...
IX)
amedrontado
VERB
Synonyms:
frightened
,
gobsmacked
,
spooked
He was bullied when he was a kid.
Ele foi amedrontado quando era garoto.
X)
provocada
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
triggered
,
sparked
,
teased
... advice when I'm being bullied.
... conselho quando estiver sendo provocada.
... to ask you for advice when I'm being bullied.
... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
XI)
comandada
VERB
Synonyms:
commanded
7. Came
came
I)
veio
VERB
Synonyms:
come
,
comes
Who cares where it came from?
Quem se importa de onde veio?
This is what he came to see.
Veio para ver isto.
He came out of the bathroom.
Ele veio da casa de banho.
You came here by yourself?
Veio até aqui sozinho?
She came to me wholly herself.
Ela veio até mim inteiramente ela.
You came to my planet.
Você que veio ao meu planeta.
- Click here to view more examples -
II)
vieram
VERB
My parents came here as migrant farm workers.
Os meus pais vieram para cá como agricultores emigrantes.
They came earlier, one in uniform.
Eles vieram esta manhã, até havia um em uniforme.
You all came for this!
Todos vocês vieram para isso!
They came to me, begging to stay alive.
Elas vieram até mim implorando para viver.
Then the vampires came.
Então os vampiros vieram.
And some guys came over and helped me in.
E alguns caras vieram e me ajudaram.
- Click here to view more examples -
III)
vim
VERB
Synonyms:
come
I came here to have fun.
Vim aqui para me divertir, não para trabalhar!
I came by to make sure everything was in order.
Vim ver se estava tudo direito.
I just came from a business meeting.
Eu apenas vim para um encontro de negócios.
I came home and made your favorite dinner.
Eu vim para casa e fiz seu jantar favorito.
I came to talk to you about the sick list.
É disso que vim falar.
I came to ask you something.
Vim te pedir uma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)
chegou
VERB
Synonyms:
arrived
,
got
,
reached
So you're with him, because he came first?
Estás com ele porque chegou primeiro?
When she first came, everything was perfect.
Quando chegou, tudo estava perfeito.
And when the truck came?
E quando a caminhonete chegou?
Along with the snow came a most unexpected visitor.
Junto com a neve, chegou uma visitante inesperada.
No call came through here.
Nenhuma chamada chegou aqui.
This information came to me only very recently.
Essa informação chegou a mim muito recentemente.
- Click here to view more examples -
V)
chegaram
VERB
Synonyms:
arrived
,
reached
Your test results came in this morning.
Os resultados dos seus testes chegaram hoje de manhã.
The results of your biopsy came back.
Os resultados da biópsia chegaram.
They came to the village yesterday.
Chegaram na aldeia ontem.
Means they came in third.
Significa que chegaram em terceiro.
So they came in already angry.
Então eles já chegaram bravos.
Orders finally came through.
As ordens finalmente chegaram.
- Click here to view more examples -
VI)
viemos
VERB
We came here to get you.
Nós viemos pegar você.
We just came to see the show.
Só viemos ver o show.
We came into town in search of you!
E nós viemos á vossa procura.
We came here to watch baseball.
Viemos aqui para ver basebol.
We came because we lived stupidly.
Nós viemos porque vivemos estupidamente.
We came home right after dinner.
Após o jantar viemos para casa.
- Click here to view more examples -
VII)
vinha
VERB
Synonyms:
vineyard
,
grapevine
And then came the gas.
E depois vinha o gás.
He came to defend me.
Vinha para me defender.
In my day, the opera came first.
No meu tempo, a ópera vinha antes.
He probably came from the hotel.
Provavelmente ele vinha do hotel.
I came here with my father.
Eu vinha aqui com o meu pai.
At least we know now where the leopard came from.
Pelo menos agora sabemos de onde vinha a pantera.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrou
VERB
Synonyms:
entered
,
went
,
joined
,
walked
Yesterday everything was locked too and someone came in.
Ontem tudo estava fechado também e alguém entrou.
She came in with this instrument.
Ela entrou com um instrumento.
We opened the door and it came through.
Nós abrimos a porta e ele entrou.
But he was wearing that cap when he came in.
Mas ele estava de boné quando entrou.
She came in through the bathroom window.
Entrou pela janela do banheiro.
And then he came into the room.
Depois, ele entrou no quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
vindo
VERB
Synonyms:
coming
,
come
,
been
,
comin'
Thought we came here to play pool?
Pensei que tinha vindo aqui jogar sinuca.
I never should have even came out here with you.
Nem devia ter vindo para cá contigo.
I thought you came here to quit your job.
Achei que tinha vindo se demitir, esqueci da cesta.
I just came from there.
Estou vindo de lá.
You are glad you came.
Estás feliz em ter vindo.
I knew there was a reason why you came up.
Sabia que havia uma razão para você ter vindo.
- Click here to view more examples -
X)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
popped up
Till she came along.
Até que ela apareceu.
He came through when it counted.
Ele apareceu quando foi necessário.
Before he came along.
Antes, ele apareceu.
Lucky for you that this person came along.
Sorte sua que ela apareceu.
I told you, something came up.
Já te disse que apareceu uma coisa.
I waited by the plaza but he never came.
Eu esperei na praça mas ele nem apareceu.
- Click here to view more examples -
8. Dummy
dummy
I)
manequim
NOUN
Synonyms:
mannequin
,
manikin
That dummy of his has got to be here!
O manequim deve estar aqui!
You treat your mother as a dummy.
Você trata sua mãe como um manequim.
You can be the dummy.
Podes fazer de manequim.
The dummy was just too short.
O manequim era baixo demais.
Better learn how to play soccer, dummy you!
É melhor aprender a jogar futebol do que ser manequim!
The dummy was wrapped in blue asbestos.
O manequim foi envolto em amianto azul.
- Click here to view more examples -
II)
boneco
NOUN
Synonyms:
doll
,
puppet
,
snowman
,
dolly
I thought it was a dummy!
Julguei que fosse um boneco!
Is that his dummy?
Aquele é o seu boneco?
We got kids here, dummy.
Nós temos filhos, boneco.
You going to rig a dummy to draw fire?
Vai vestir um boneco para atrair fogo?
Why does this dummy have a bucket on his head?
Por que o boneco está com um balde na cabeça?
We could use a test dummy or something.
Podemos usar um boneco de testes ou assim.
- Click here to view more examples -
III)
fictício
ADJ
Synonyms:
fictional
,
bogus
IV)
palerma
NOUN
Synonyms:
fool
,
jerk
,
sucker
Can you stay still, dummy?
Consegue ficar quieto, palerma?
His face, dummy!
O rosto, palerma!
A pass, dummy.
Um passe, palerma.
I'm such a dummy with dates.
Sou mesmo palerma para datas.
... we're the ones with the dog, you dummy.
... temos o cão, palerma.
Shut up, you dummy, and help me ...
Cala-te, seu palerma e ajuda-me ...
- Click here to view more examples -
V)
bobo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
stupid
,
dumb
,
foolish
,
jester
He has cataract, you dummy.
Tem catarata, seu bobo.
This guy is no dummy.
Esse cara não é bobo.
One dummy trying to knock off another ...
Um bobo que tenta derrubar outro ...
One dummy trying to knock off another ...
Um bobo a tentar derrubar outro ...
... we need him and dummy up.
... precisamos dele e do bobo.
Come on, you dummy.
Deixe disso, seu bobo.
- Click here to view more examples -
VI)
fantoche
NOUN
Synonyms:
puppet
,
stooge
,
muppet
He is no dummy.
Ele não é um fantoche.
You never have to talk to us again, dummy.
Nunca mais voltas a falar connosco, fantoche.
Got my first dummy.
Tive o meu primeiro fantoche.
Well, you need a dummy.
Precisas de um fantoche.
The core unit is rejecting the dummy!
A unidade central está a recusar o Fantoche!
I'm the dummy!
Eu sou o fantoche!
- Click here to view more examples -
VII)
falsa
ADJ
Synonyms:
false
,
fake
,
bogus
,
phony
,
falsely
,
counterfeit
,
untrue
,
phoney
It was a dummy lead.
Fosse uma pista falsa!
What was he using the dummy account for?
Para que ele estava usando a conta falsa?
Thanks for being my staff in my dummy corporation.
Obrigado por serem o meu pessoal na minha falsa corporação.
I dumped a dummy file into the system.
Coloquei uma ficha falsa no sistema.
Enter a dummy instruction and see if it changes ...
Entre com uma falsa instrução e veja se isso muda ...
... us and that's a dummy bag, you know?
... disto e isto seja uma carteira falsa, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
jerk
,
foolish
You know the drill dummy.
Sabes o que fazer, parvo.
You dropped your wallet, dummy.
Deixaste cair a carteira, parvo.
He left a voicemail on a dummy mailbox.
Ele deixou uma mensagem num correio de voz parvo.
... you pull that arrow out, dummy?
... tiras a seta, parvo?
He's no dummy.
Ele não é parvo.
He's no dummy.
Ele não é nenhum parvo.
- Click here to view more examples -
9. Mock
mock
I)
mock
ADJ
Mock all you want.
Mock tudo o que quiser.
... up against him in Mock Trial.
... ser a adversária dele no Mock Trial.
... 's going to distribute a mock-up print ad for ...
... vai distribuir um anúncio impresso mock-up para o ...
- Click here to view more examples -
II)
zombar
VERB
Synonyms:
scoff at
,
mocking
,
poke fun
,
sneer
,
jibe
,
taunt
But waking me up just to mock me?
Mas me acordar só para zombar de mim?
No need to mock the grave.
Não quero zombar da sepultura.
To mock me for my kindness?
Zombar da minha gentileza?
You will mock our faith now?
Vai zombar da nossa fé agora?
They think they can mock me?
Pensam que podem zombar de mim?
- Click here to view more examples -
III)
trocista
ADJ
IV)
zombe
VERB
Synonyms:
taunt
Do not mock me.
Não zombe de mim.
Mock if you will, my friend, but if it ...
Zombe se quiser, mas se não ...
Well, mock it all you want, sweetheart.
Zombe o quanto quiser, querida.
Don't mock, this could be the key to everything.
Não zombe, essa pode ser a chave para tudo.
You don't mock me.
Não zombe de mim.
- Click here to view more examples -
V)
ironizar
VERB
VI)
simulação
ADJ
Synonyms:
simulation
,
simulating
,
drill
,
simulated
,
mocking
You guys mock up a track.
Arranjem uma pista de simulação.
When you get into the mock jury room, don't ...
Quando entrar na sala de simulação de júri, não ...
Post-mock trial in the library.
Pós simulação de julgamento na biblioteca.
It's a mock-up at this point.
É uma simulação disso.
- Click here to view more examples -
VII)
fictícios
ADJ
Synonyms:
fictitious
,
dummy
,
mocked
VIII)
zombaria
NOUN
Synonyms:
mockery
,
mocking
,
ridicule
,
derision
,
jeers
And now, to further mock our justice, a ...
E agora, para adicional zombaria à nossa justiça uma ...
Why would I mock you?
Por que eu zombaria de você?
If I were you, I would not mock it.
Se eu fosse você, não zombaria assim.
I wouldn't mock the man who empowered my last election.
Eu não zombaria do homem quem autorizou minha última eleição
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals