Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Doomed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Doomed
in Portuguese :
doomed
1
condenado
VERB
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
convict
,
con
But the relationship was doomed.
Mas o relacionamento estava condenado.
Your world is doomed.
Seu mundo está condenado.
If we don't stop her, the planet is doomed!
Se não a pararmos, o planeta está condenado!
You would know it was doomed to fail.
Você saberia que estava condenado a falhar.
And you are doomed.
E você está condenado.
- Click here to view more examples -
2
fadado
VERB
Synonyms:
fated
Your plan was doomed from the start.
Seu plano estava fadado ao fracasso.
The relationship was doomed to fail.
O relacionamento estava fadado ao fracasso.
But you were doomed to fail from the start.
Mas você estava fadado ao fracasso desde o início.
Doomed to an endless angry search ...
Fadado a uma busca de ódio infinito ...
Those who don't learn history are doomed to repeat it.
Quem não aprende história está fadado a repeti-la.
- Click here to view more examples -
3
perdidos
VERB
Synonyms:
lost
For doomed men, you all look remarkably healthy.
Para homens perdidos, me parecem com muito boa saúde.
... what we are planning to build, we're doomed.
... o que estamos planejando, estaremos perdidos.
... amongst ourselves, we're doomed.
... entre nós, estaremos perdidos.
But without help, they're doomed.
Mas sem ajuda, estão perdidos.
We're doomed if this is how they treat us.
Se é assim que nos tratam, estamos perdidos.
- Click here to view more examples -
4
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
cursed
,
accursed
,
jinxed
,
darned
They said he was doomed.
Dizem que ele era amaldiçoado.
They said he was doomed.
Diziam que ele era amaldiçoado.
They said he was doomed.
Ele disse que era amaldiçoado.
... the flute, the castle is doomed.
... a flauta, o castelo está amaldiçoado.
It's doomed before they even take the vow!
Está amaldiçoado antes de se casarem!
- Click here to view more examples -
5
destinado
VERB
Synonyms:
destined
,
intended
,
meant
,
aimed
,
fated
A future now doomed to never happen.
Um futuro agora destinado a nunca acontecer.
... the act of but a few, doomed to fail.
... um acto de poucos, destinado ao fracasso.
Doomed to be a bachelor.
Destinado a ser um solteirão.
I'm doomed to walk through this life alone.
Estou destinado a atravessar esta vida sozinho.
He was doomed to fail, and he bequeathed ...
Estava destinado a falhar e passou ...
- Click here to view more examples -
6
sentenciados
VERB
Synonyms:
sentenced
... history's orphans, doomed to annihilation and obscurity.
... os órfãos da história, sentenciados à aniquilação e obscuridade.
7
amaldiçoada
ADJ
Synonyms:
cursed
,
accursed
I will not stay another minute in this doomed village!
Não vou ficar mais um minuto nessa vila amaldiçoada.
I should've known our relationship was doomed.
Eu deveria saber que nossa relação estava amaldiçoada.
... his friends on their doomed mission.
... a seus amigos em sua missão amaldiçoada.
... his friends on their doomed mission.
... seus amigos em sua missão amaldiçoada.
... you come to this doomed house, what is there to ...
... vier a esta casa amaldiçoada, o que poderá ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Doomed
in English
1. Condemned
condemned
I)
condenado
VERB
Synonyms:
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
convict
,
con
The loser will be condemned to family life forever.
O perdedor estará condenado a vida familiar para sempre.
I wait what is condemned to ten years of prison.
Espero que seja condenado a dez anos de prisão.
He was condemned to defend the jungle for all eternity.
Foi condenado a defender a selva para toda a eternidade.
Do you know the power of a condemned man?
Conheces o poder de um homem condenado?
You are to apprehend the condemned as instructed.
Deverá capturar o condenado conforme as instruções.
Do you know the power of a condemned man?
Não conhecem o poder de um homem condenado?
- Click here to view more examples -
2. Convicted
convicted
I)
condenado
VERB
Synonyms:
condemned
,
sentenced
,
doomed
,
convict
,
con
Dobbs needed to be convicted.
Dobbs precisava ser condenado.
And he was convicted?
E ele foi condenado?
He may not get convicted.
Ele pode não ser condenado.
They most certainly would have convicted you.
Eles certamente teriam te condenado.
He was convicted for that.
Ele foi condenado por isso.
Nobody wants to be convicted once they're caught.
Ninguém quer ser condenado quando é capturado.
- Click here to view more examples -
II)
acusado
VERB
Synonyms:
accused
,
charged
,
defendant
,
indicted
,
framed
,
blamed
You were convicted of forgery in the past.
Você foi acusado de falsificação no passado.
... capable of doing the things he's been convicted of.
... capaz de fazer as coisas das quais foi acusado.
... you remember what he was convicted for?
... se lembra do que ele foi acusado?
I haven't been convicted yet.
Eu não fui acusado ainda.
- Click here to view more examples -
III)
convicto
VERB
Synonyms:
convinced
,
conviction
,
staunch
,
adamant
IV)
sentenciado
VERB
Synonyms:
sentenced
,
convict
3. Convict
convict
I)
condenar
VERB
Synonyms:
condemn
,
doom
,
dooming
Is that enough to convict?
É o bastante para condenar?
In my mind, that's enough to convict.
Na minha mente, o que é suficiente para condenar.
Did you get what you needed to convict my uncle?
Conseguiste o que precisavas para condenar o meu tio?
The jury was set to convict.
O júri ia condenar.
The tapes aren't enough to convict him.
As fitas não são suficientes para o condenar.
- Click here to view more examples -
II)
condenado
NOUN
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
con
You cease to amaze me, convict.
Você não me impressiona mais, condenado.
You end up back in jail, convict.
Vai acabar voltando para a cadeia, condenado.
You are a convict, serving out a sentence.
Você é um condenado servindo a sua sentença.
There is a convict loose on the moor.
Há um condenado à solta no morro.
He accepted that he was a convict.
Ele aceitou de que era um condenado.
- Click here to view more examples -
III)
presidiário
NOUN
Synonyms:
inmate
,
con
,
jailbird
Looking to find the sensitive soul inside the convict.
Olhando para encontrar o delicado alma dentro do presidiário.
Why did the convict have to be a ...
Por que o presidiário tinha que ser um ...
... real smart, you wouldn't be a convict.
... mesmo esperto, não era um presidiário.
... greatly concerned about having a convict in the office.
... muito preocupado por termos um presidiário no escritório.
... been this close to a convict before.
... tinha estado tão perto de um presidiário.
- Click here to view more examples -
IV)
detento
NOUN
Synonyms:
inmate
,
detainee
,
jailbird
... on the line, convict.
... para a fila, detento.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante tamanho gigante.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante graúda.
- Click here to view more examples -
V)
prisioneiro
NOUN
Synonyms:
prisoner
,
captive
,
inmate
Give a meat to the convict.
Dê carne ao prisioneiro.
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto um prisioneiro fugindo da prisão.
A convict has a certain code.
Um prisioneiro tem um certo código.
Turned out to be a convict.
Afinal, era um prisioneiro.
The one they were looking for, the convict.
Quem procuravam, o prisioneiro.
- Click here to view more examples -
VI)
recluso
NOUN
Synonyms:
inmate
,
reclusive
,
recluse
,
seclusion
We got a missing convict.
Temos um recluso desaparecido.
... 's involved with a convict.
... está envolvida com um recluso.
... can tell 'em yours, convict.
... contas-lhes a tua, recluso.
- Click here to view more examples -
VII)
convicto
NOUN
Synonyms:
convinced
,
conviction
,
convicted
,
staunch
,
adamant
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto como um convicto escapando da prisão.
... were working like a convict in a granite quarry ...
... estava trabalhando como um convicto, em uma pedreira de granito ...
I said now, convict!
Eu disse agora, convicto!
Get up, convict.
Levante-se, convicto.
- Click here to view more examples -
4. Fated
fated
I)
malfadada
ADJ
II)
fadados
ADJ
Synonyms:
doomed
We are fated to unite...
Nós estamos fadados a nos unir ...
We are fated to unite...
Estamos fadados a se unir ...
III)
destinado
ADJ
Synonyms:
destined
,
intended
,
meant
,
aimed
To drown in mystic eyes was fated.
Afogar nos olhos místicos foi destinado.
That this moment, was always fated to be so.
Que este momento esteve sempre destinado a acontecer.
... a toy balloon that's fated soon to pop.
... um balão de brinquedo destinado a explodir.
We feared you were fated for the mines, with ...
Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
We feared you fated for the mines, with ...
Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
- Click here to view more examples -
IV)
fadado
VERB
Synonyms:
doomed
That this moment, was always fated to be so.
Que esse momento.estava fadado a acontecer.
V)
predestinados
ADJ
Synonyms:
ware
,
predestined
I guess we're fated to it.
Acho que estamos predestinados a ele.
Who says we are fated
Os que dizem que estamos predestinados
VI)
fatídico
ADJ
Synonyms:
fateful
A fated day...
Um dia fatídico...
5. Lost
lost
I)
perdido
VERB
Synonyms:
missed
,
wasted
,
losing
I was beginning to worry you had lost your way.
Começava a recear que te tivesses perdido.
Their dance is over, their year is lost.
A dança está acabada, seu ano está perdido.
We might have lost against this.
Podíamos ter perdido contra isto.
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You could have lost your eyesight.
Você poderia ter perdido a visão.
It must be lost.
Ele deve estar perdido.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
missed
,
lose
,
wasted
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
You lost your partner today.
Você perdeu seu parceiro hoje.
How could he get lost?
Como é que ele se perdeu?
He lost his job and his apartment.
Perdeu o emprego e o apartamento.
Except the guy who lost his legs.
Excepto o gajo que perdeu as pernas.
- Click here to view more examples -
III)
perda
VERB
Synonyms:
loss
,
waste
,
losing
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
You get lost by many.
Você sofre muito através da perda.
It makes one feel sort of lost, doesn't it?
Dá uma sensação de perda, não?
Review shows some material lost due to possible accident.
A revista mostra alguma perda material devida ao possível acidente.
Your romance is completely lost on me.
Seu romance parece perda de tempo para mim.
You get much from lost.
Você sofre muito através da perda.
- Click here to view more examples -
IV)
perca
VERB
Synonyms:
miss
,
lose
,
waste
,
perch
Take my car keys and get lost.
Leve o meu carro e se perca.
Come on, you have lost touch him so.
Vá lá, não perca.
I hope he's not going to get us lost.
Espero que a gente não se perca.
I said get lost.
Eu disse se perca.
Make sure he doesn't get lost on the way out.
Certifique se que ele não se perca no caminho.
You want the egg to remain lost for ever?
Queres que o ovo se perca para sempre?
- Click here to view more examples -
6. Cursed
cursed
I)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
accursed
,
doomed
,
jinxed
,
darned
They say it is cursed.
Dizem que é amaldiçoado.
Apparently the video is cursed.
É mesmo culpa do vídeo amaldiçoado.
The whole troupe is cursed.
O grupo todo está amaldiçoado.
Maybe this place is cursed.
Talvez este lugar esteja amaldiçoado.
Perhaps someone has cursed you.
Alguém pode ter te amaldiçoado.
Like a cursed place.
Como um lugar amaldiçoado.
- Click here to view more examples -
II)
xingou
VERB
And that is not cursed my son.
E isso não é xingou meu filho.
... then I think he cursed me in his native language.
... eu acho que ele me xingou na língua dele.
... months now that no one's cursed me.
... meses agora que não cada um me xingou.
- Click here to view more examples -
III)
maldito
VERB
Synonyms:
bloody
,
bastard
,
darn
Her father always said this was a cursed suit.
Seu pai sempre disse que este era um maldito terno.
I need a cursed mouthful.
Preciso de um maldito trago.
Where he is always, cursed one.
Onde sempre está, maldito.
They say it's a cursed place.
É um lugar maldito.
This place is cursed!
Este lugar esta maldito.
Cursed you are, return with my motion.
Maldito seja, volte com a minha moto.
- Click here to view more examples -
IV)
maldita
ADJ
Synonyms:
bloody
,
blasted
,
darn
What cursed situation is this!
Que situação maldita é esta!
Nor one cursed propaganda.
Nem uma maldita propaganda.
Where this the cursed key?
Onde esta a maldita chave?
Throw away that cursed knife.
Afaste esta maldita adaga.
This voyage is a cursed abomination.
Esta viagem é uma abominação maldita.
I am one cursed popular person.
Sou uma maldita pessoa popular.
- Click here to view more examples -
7. Accursed
accursed
I)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
cursed
,
doomed
,
jinxed
,
darned
This town is accursed.
Esta cidade é amaldiçoado.
... the owner of the accursed object.
... o dono do objeto amaldiçoado.
You're leaving this accursed place.
Estamos saindo deste lugar amaldiçoado.
There's no shame to be accursed by demons!
Não é vergonha ser amaldiçoado por demônios!
... to get you into this accursed world?
... para te por neste mundo amaldiçoado?
- Click here to view more examples -
II)
maldito
ADJ
Synonyms:
bloody
,
bastard
,
cursed
,
darn
Accursed be who does not believe us!
Maldito seja quem não acreditar em nós!
Accursed monster, your spell is broken!
Monstro maldito, o teu feitiço foi quebrado!
You have no idea how that accursed book has tormented me ...
Não faz ideia de como este maldito livro tem me atormentado ...
The accursed one will not stop until ...
O maldito não vai parar até ...
An accursed treasure, buried in the sands ...
Tesouro maldito, enterrado em areias ...
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoada
ADJ
Synonyms:
cursed
,
doomed
For this accursed invention?
Para esta invenção amaldiçoada?
This town is accursed.
Esta cidade é amaldiçoada.
... as libel, even in this accursed land.
... chamado calúnia, mesmo nesta terra amaldiçoada.
... their seed shall be scattered and accursed forever!
... sua semente será dispersada e amaldiçoada.
- Click here to view more examples -
8. Jinxed
jinxed
I)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
cursed
,
accursed
,
doomed
,
darned
The word is jinxed, my friend.
A palavra é "amaldiçoado", amigo.
Oh, no, you're not jinxed.
Não, você não está amaldiçoado.
The project was jinxed for that lnsurance Company.
O projeto foi amaldiçoado para a Seguradora.
I take it off, I'm jinxed.
Se eu o tirar, estou amaldiçoado.
- Click here to view more examples -
II)
azarado
VERB
Synonyms:
unlucky
,
underdog
,
hapless
,
jinx
There's no such thing as jinxed.
Não existe tal coisa como azarado.
I told you I was jinxed.
Disse-te que era um azarado.
9. Darned
darned
I)
enervante
ADJ
Synonyms:
annoying
,
unnerving
,
infuriating
Well, I'll be darned.
Bem, vou ser enervante.
II)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
cursed
,
accursed
,
doomed
,
jinxed
Oh, well, I'll be darned.
Oh, bem, eu serei amaldiçoado.
III)
danado
ADV
Synonyms:
darn
,
naughty
... How about "the Darned" ?
... Que tal "o Danado"?
10. Destined
destined
I)
destinado
VERB
Synonyms:
intended
,
meant
,
aimed
,
fated
I always knew you were destined for great things.
Eu sempre soube que você estava destinado a grandes coisas.
He told him he was destined for greatness.
Disse que estava destinado à grandeza.
Destined for an early grave.
Destinado a uma morte precoce.
And you're destined to become what you really are.
E estará destinado a se tornar o que realmente é.
Your son is destined to fail.
Seu filho está destinado a falhar.
A man destined for greatness.
Um homem destinado a grandes feitos.
- Click here to view more examples -
II)
fadado
VERB
Synonyms:
doomed
,
fated
... when I realized why I was destined for greatness.
... .compreendi porque estava fadado para a grandeza.
11. Intended
intended
I)
pretendido
VERB
Synonyms:
desired
My father was the intended target, right?
Meu pai era o alvo pretendido, certo?
I still owe one to the intended receiver.
Eu devo ainda um ao receptor pretendido.
Though not the one they had intended.
Embora não para aquela que eles tinham pretendido.
It should lead us to the intended target.
Nos levaria ao alvo pretendido.
My father was the intended target, right?
O meu pai era o alvo pretendido, certo?
... get that one piece to its intended target.
... aquele pedaço para o alvo pretendido.
- Click here to view more examples -
II)
destinado
VERB
Synonyms:
destined
,
meant
,
aimed
,
fated
As if it was intended sick of your government.
Como se fosse destinado doente de seu governo.
This video is intended to simply get rid of stress.
Esse video é destinado a simplesmente te livrar do estresse.
I thought this was intended for housewives.
Eu pensei que este era destinado a donas de casa.
I thought this was intended for housewives.
Pensei que fosse destinado a donas de casa.
Something intended for me.
Algo destinado a mim.
I thought this was intended for housewives.
Pensei que fosse destinado à donas de casa.
- Click here to view more examples -
III)
intenção
VERB
Synonyms:
intention
,
intend
It was intended by the author.
É a intenção do autor.
It was intended to be yours upon their passing.
A intenção era que fosse sua após a morte deles.
I think she intended mischief.
Acho que ele tinha a intenção de me atacar.
No physical harm intended.
Sem intenção de danos físicos.
It was intended as a counterweight.
Sua intenção era servir de contrapeso.
It was never intended that way.
A intenção nunca foi essa.
- Click here to view more examples -
IV)
previsto
VERB
Synonyms:
laid down
,
predicted
,
provided
,
planned
,
foreseen
,
anticipated
,
envisaged
when it's taken out of its originally intended context?
que é retirada do seu contexto inicialmente previsto?
It's intended that you should be able ...
É previsto que você saiba como ...
... shipment cannot be completed as intended
... transferência não pode ser concluída como previsto
... the customs procedure originally intended:
... o regime aduaneiro inicialmente previsto:
... and compared them with what was originally intended.
... e comparou-os com o que estava previsto inicialmente.
... here thirteen weeks longer than we intended.
... aqui estamos há mais 13 semanas do que tínhamos previsto
- Click here to view more examples -
V)
concebido
VERB
Synonyms:
designed
,
conceived
,
devised
Like it was intended.
Tal como foi concebido.
... carrying out this work as it was intended.
... concreto desse trabalho, tal como foi concebido.
... , could it have been intended as a gift to the ...
... , poderia ter sido concebido como um presente para os ...
... , in fact, was intended as the prerequisite for the ...
... foi, na realidade, concebido como pré-requisito para a ...
- Click here to view more examples -
VI)
desejado
VERB
Synonyms:
desired
,
wanted
,
wished
What was always intended, to see curse ...
O que sempre foi desejado, para ver maldição levantando ...
... hope it had the intended effect, whatever that might be ...
... torcer para ter o efeito desejado, qualquer que seja ...
VII)
planejado
VERB
Synonyms:
planned
,
figured out
,
devised
Impossible to tell which line was actually the intended number.
Impossível determinar qual linha era o número planejado.
... and have confidence it will get only its intended target.
... e ter segurança que atingirá somente o alvo planejado.
From the one that I'd intended?
Daquele que eu havia planejado
It's automated, intended to identify its targets ...
É automatizado, planejado para identificar seus alvos ...
- Click here to view more examples -
VIII)
objetivo
VERB
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
12. Meant
meant
I)
significava
VERB
Synonyms:
signified
I thought karma meant learning from previous lives.
Eu pensei que significava aprender karma de vidas passadas.
I never gave much thought to what it meant.
Jamais pensei no que significava.
She meant something to me.
Ela significava algo para mim.
I gather she meant a lot to you.
Sei que ela significava bastante para você.
Being alive really meant something then.
Estar vivo significava algo.
A trip to the mainland meant these noodles.
Uma viagem para o continente significava esse macarrão.
- Click here to view more examples -
II)
quis dizer
VERB
Synonyms:
mean
I meant with him.
Eu quis dizer com ele.
I meant after the show to see your dad.
Eu quis dizer depois do show para ver seu pai.
I meant with your work.
Quis dizer, com o seu trabalho.
I meant that in a good way.
Eu quis dizer no bom sentido da palavra.
I meant we'd go shopping together.
Eu quis dizer fazermos compras juntos.
What do you think he meant by that?
O que acha que ele quis dizer com isso?
- Click here to view more examples -
III)
destinado
VERB
Synonyms:
destined
,
intended
,
aimed
,
fated
I was never meant to be a father.
Nunca estive destinado a ser pai.
You think it was meant for him.
Acha que lhe era destinado?
I think it was meant to happen.
Acho que isto estava destinado a acontecer.
Perhaps you were meant for something special.
Talvez estivesses destinado para algo especial.
I guess it wasn't meant to be, huh?
Acho que não estava destinado a acontecer, huh?
This crew is meant to be something bigger.
Este grupo está destinado a ser algo grande.
- Click here to view more examples -
IV)
referia
VERB
Do you know what she meant?
Sabem ao que se referia?
I meant the match.
Eu me referia ao jogo.
I meant the mission.
Eu me referia à missão.
He meant one at a time, honey.
Ele se referia a uma de cada vez, querida.
What do you think she meant when you heard that?
A que acha que se referia quando o ouviu?
I know what you meant.
Sei a que se referia.
- Click here to view more examples -
V)
feitos
VERB
Synonyms:
made
,
done
,
deeds
,
feats
,
achievements
Maybe we are meant to be together.
Talvez nós fomos feitos um para o outro.
Some secrets are meant to be kept.
Alguns segredos foram feitos para ser guardados.
I think we are meant to sing together.
Acho que fomos feitos para cantar juntos.
I knew we were totally meant to be together.
Eu sabia que nós fomos feitos pra ficar juntos.
I know we're meant to be together.
Fomos feitos para ficar juntos.
We were meant to be together.
Nós fomos feitos para ficarmos juntos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
16 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals