Desired

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Desired in Portuguese :

desired

1

desejado

VERB
Synonyms: wanted, wished
  • That is the desired effect. É o efeito desejado.
  • Someone to make you feel desired. Pra fazer você se sentir desejado.
  • And power was to be desired. E poder era para ser desejado.
  • A thing desired by many it would seem. Algo desejado por muitos, ao que parece.
  • To be desired by something that powerful. Ser desejado por algo tão poderoso.
  • And lead shall not be desired. E chumbo não deve ser desejado.
- Click here to view more examples -
2

pretendido

VERB
Synonyms: intended
  • ... look like that had the desired effect. ... me parece que isso tenha tido o efeito pretendido.
  • It didn't had the desired effect. Não me parece que isso tenha tido o efeito pretendido.
  • ... until they reach the desired commercial size for human consumption are ... ... cativeiro até atingirem o tamanho comercial pretendido para consumo humano são ...
  • the desired degree of cooperation with the ... o nível pretendido de cooperação com os ...
  • ... in order to achieve the desired objective. ... a fim de alcançar o objectivo pretendido.
  • ... subsidy which should be granted to attain the desired objective; ... ajuda que convém conceder para atingir o fim pretendido;
- Click here to view more examples -

More meaning of Desired

wanted

I)

queria

VERB
Synonyms: want, wish, wants
  • I only wanted to thank you. Eu queria apenas agradecer.
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • I wanted to take one of these tours. Queria fazer uma daquelas visitas.
  • I wanted to be alone with you. Queria estar a sós com você.
  • I wanted to look more professional. Queria parecer mais profissional.
  • You wanted all the details. Você queria todos os detalhes.
- Click here to view more examples -
II)

quis

VERB
Synonyms: meant, wished
  • I always wanted a pink canopy. Eu sempre quis uma cama rosa coberta.
  • I never wanted it. Eu nunca quis isto.
  • I can give you everything you've ever wanted. Posso te dar tudo que você sempre quis.
  • I always wanted to work one of these babies. Sempre quis manejar uma destas coisas.
  • Just what she's always wanted. Deve ser o que ela sempre quis.
  • Someone wanted out, not in. Alguém quis fora, não em.
- Click here to view more examples -
III)

procurado

VERB
  • Suspect wanted for questioning. O suspeito é procurado para interrogatório.
  • If you are not wanted, stay away! Se você não é o procurado, fique longe!
  • I saw your wanted poster. Vi seu cartaz de procurado.
  • A wanted man can't be choosy. Um procurado não tem escolha.
  • Our only high roller is a wanted man. O nosso melhor cliente é um homem procurado.
  • Nice to be wanted. Que bom ser procurado.
- Click here to view more examples -
IV)

desejava

VERB
  • I just wanted a friend. Só desejava um amigo.
  • You wanted something more. Voce desejava algo mais.
  • He wanted so much to know what that felt like. Desejava tanto saber como se sentia.
  • I wanted a different assignment. Desejava uma missão diferente.
  • Like your father wanted for you. Como o teu pai desejava para ti.
  • I did what wanted. Eu fiz o que desejava.
- Click here to view more examples -
V)

gostaria

VERB
Synonyms: would, wish
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • I wanted to thank you for your job offers. Gostaria de lhe agradecer por suas ofertas de trabalho.
  • I wanted to thank you. Eu gostaria de te agradecer.
  • I wanted to walk. Eu gostaria de caminhar.
  • I wanted you to have an open mind. Eu gostaria que você tivesse mente aberta.
  • I wanted her, but never had her. Eu gostaria, mas nunca consegui.
- Click here to view more examples -
VI)

pediu

VERB
Synonyms: asked, ordered, ask, requested
  • He wanted to give this to you. Ele pediu para lhe entregar isto.
  • So she wanted me to do it for her. Então me pediu pra fazer isso por ela.
  • And even he wanted to see another picture. E mesmo ele pediu pra ver outra foto.
  • Then he wanted more money. Então ele pediu mais dinheiro.
  • I got that info you wanted. Tenho a informação que me pediu.
  • This is what you wanted. Aqui está o que pediu.
- Click here to view more examples -
VII)

querem

VERB
Synonyms: want, wants, wanting
  • The others wanted to observe the star from their ship. Os outros querem ver a estrela da nave deles.
  • Maybe attention is what they wanted. Talvez atenção seja o que eles querem.
  • They have wanted one for years. Há anos que querem um.
  • They wanted me to set up a meeting. Querem que eu marque um encontro.
  • Do you think they wanted us on the case? Acha que eles nos querem no caso?
  • They all wanted me to be a clown. Querem todos que seja um palhaço.
- Click here to view more examples -
VIII)

quer

VERB
Synonyms: want, wants, either, whether
  • You wanted to talk too. Você também quer falar.
  • He wanted you to stop hoarding all the penicillin. Ele quer que pare de juntar toda penicilina.
  • She wanted a daily report. Ela quer um relatório diário.
  • He said he wanted to be alone. Diz que quer ficar sozinho.
  • Is that what you wanted? É o que você quer?
  • I wanted no part of this! Não sou eu quem quer isso!
- Click here to view more examples -
IX)

quero

VERB
Synonyms: want, let
  • I wanted to make sure you didn't forget about me. Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
  • I wanted to be the fun one. Eu quero ser a divertida.
  • I wanted to talk to you about that too. Eu também quero falar sobre isso.
  • I just wanted to cheer you up. Só te quero confortar.
  • I wanted to be sure it was forever. Eu quero ter certeza que era para sempre.
  • I also wanted you to know. E quero que saibas também.
- Click here to view more examples -

wished

I)

desejou

VERB
Synonyms: desired, longed, willed
  • He said he wished he had a son. Ele disse que ele desejou que ele teve um filho.
  • Have you ever wished you could look into the future? Você já desejou poder olhar para o futuro?
  • But you sort of wished it'd been you first. Mas meio que desejou que fosse você antes.
  • But you sort of wished it'd been you first. Mas você desejou que fosse você primeiro.
  • Who else wished for what when? Quem mais mais desejou algo e quando?
  • You never wished me happy birthday. Você nunca me desejou feliz aniversário.
- Click here to view more examples -
II)

quis

VERB
Synonyms: wanted, meant
  • You never wished for this. Você nunca quis isso.
  • She went with them because she wished to. Ela foi com eles porque quis assim.
  • I always wished that you would. Sempre quis que o fizesses.
  • I always wished that you'd bring your friends home. Eu sempre quis que você trouxesse seus amigos em casa.
  • I never wished for them to be miserable like this. Nunca quis que eles fossem assim tão infelizes.
  • ... became urgent as he wished to avoid a certain gentleman. ... se tornou urgente quando quis evitar um certo cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

desejada

ADJ
Synonyms: desired, desirable
  • Devoutly to be wished. A ser desejada com devoção.

intended

I)

pretendido

VERB
Synonyms: desired
  • My father was the intended target, right? Meu pai era o alvo pretendido, certo?
  • I still owe one to the intended receiver. Eu devo ainda um ao receptor pretendido.
  • Though not the one they had intended. Embora não para aquela que eles tinham pretendido.
  • It should lead us to the intended target. Nos levaria ao alvo pretendido.
  • My father was the intended target, right? O meu pai era o alvo pretendido, certo?
  • ... get that one piece to its intended target. ... aquele pedaço para o alvo pretendido.
- Click here to view more examples -
II)

destinado

VERB
Synonyms: destined, meant, aimed, fated
  • As if it was intended sick of your government. Como se fosse destinado doente de seu governo.
  • This video is intended to simply get rid of stress. Esse video é destinado a simplesmente te livrar do estresse.
  • I thought this was intended for housewives. Eu pensei que este era destinado a donas de casa.
  • I thought this was intended for housewives. Pensei que fosse destinado a donas de casa.
  • Something intended for me. Algo destinado a mim.
  • I thought this was intended for housewives. Pensei que fosse destinado à donas de casa.
- Click here to view more examples -
III)

intenção

VERB
Synonyms: intention, intend
  • It was intended by the author. É a intenção do autor.
  • It was intended to be yours upon their passing. A intenção era que fosse sua após a morte deles.
  • I think she intended mischief. Acho que ele tinha a intenção de me atacar.
  • No physical harm intended. Sem intenção de danos físicos.
  • It was intended as a counterweight. Sua intenção era servir de contrapeso.
  • It was never intended that way. A intenção nunca foi essa.
- Click here to view more examples -
IV)

previsto

VERB
  • when it's taken out of its originally intended context? que é retirada do seu contexto inicialmente previsto?
  • It's intended that you should be able ... É previsto que você saiba como ...
  • ... shipment cannot be completed as intended ... transferência não pode ser concluída como previsto
  • ... the customs procedure originally intended: ... o regime aduaneiro inicialmente previsto:
  • ... and compared them with what was originally intended. ... e comparou-os com o que estava previsto inicialmente.
  • ... here thirteen weeks longer than we intended. ... aqui estamos há mais 13 semanas do que tínhamos previsto
- Click here to view more examples -
V)

concebido

VERB
  • Like it was intended. Tal como foi concebido.
  • ... carrying out this work as it was intended. ... concreto desse trabalho, tal como foi concebido.
  • ... , could it have been intended as a gift to the ... ... , poderia ter sido concebido como um presente para os ...
  • ... , in fact, was intended as the prerequisite for the ... ... foi, na realidade, concebido como pré-requisito para a ...
- Click here to view more examples -
VI)

desejado

VERB
Synonyms: desired, wanted, wished
  • What was always intended, to see curse ... O que sempre foi desejado, para ver maldição levantando ...
  • ... hope it had the intended effect, whatever that might be ... ... torcer para ter o efeito desejado, qualquer que seja ...
VII)

planejado

VERB
  • Impossible to tell which line was actually the intended number. Impossível determinar qual linha era o número planejado.
  • ... and have confidence it will get only its intended target. ... e ter segurança que atingirá somente o alvo planejado.
  • From the one that I'd intended? Daquele que eu havia planejado
  • It's automated, intended to identify its targets ... É automatizado, planejado para identificar seus alvos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

objetivo

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals