Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Condemn
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Condemn
in Portuguese :
condemn
1
condenar
VERB
Synonyms:
convict
,
doom
,
dooming
Though it seems enough to condemn him.
Mas parece suficiente para me condenar.
If you want to condemn your soul, go ahead.
Se você quer condenar sua alma, prossiga.
But we both saw him refuse to condemn magic.
Mas vimos com recusou condenar a magia.
How can a son condemn his father to exile?
Como um filho pode condenar o pai ao exílio?
I cannot condemn someone for the tenor of their belief.
Eu não posso condenar alguém pelo teor de sua crença.
- Click here to view more examples -
2
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
terminate
That is why we have to condemn the circumstances which led ...
É por isso que devemos denunciar as condições que determinaram ...
I should also like to condemn paragraph 60, which ...
Gostaria igualmente de denunciar o ponto 60, em que ...
... our political responsibility to condemn the conditions under which ...
... da nossa responsabilidade política denunciar as condições nas quais ...
In this respect, I condemn the ambiguous attitude which ...
Insisto, neste ponto, em denunciar a atitude ambígua que ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Condemn
in English
1. Convict
convict
I)
condenar
VERB
Synonyms:
condemn
,
doom
,
dooming
Is that enough to convict?
É o bastante para condenar?
In my mind, that's enough to convict.
Na minha mente, o que é suficiente para condenar.
Did you get what you needed to convict my uncle?
Conseguiste o que precisavas para condenar o meu tio?
The jury was set to convict.
O júri ia condenar.
The tapes aren't enough to convict him.
As fitas não são suficientes para o condenar.
- Click here to view more examples -
II)
condenado
NOUN
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
con
You cease to amaze me, convict.
Você não me impressiona mais, condenado.
You end up back in jail, convict.
Vai acabar voltando para a cadeia, condenado.
You are a convict, serving out a sentence.
Você é um condenado servindo a sua sentença.
There is a convict loose on the moor.
Há um condenado à solta no morro.
He accepted that he was a convict.
Ele aceitou de que era um condenado.
- Click here to view more examples -
III)
presidiário
NOUN
Synonyms:
inmate
,
con
,
jailbird
Looking to find the sensitive soul inside the convict.
Olhando para encontrar o delicado alma dentro do presidiário.
Why did the convict have to be a ...
Por que o presidiário tinha que ser um ...
... real smart, you wouldn't be a convict.
... mesmo esperto, não era um presidiário.
... greatly concerned about having a convict in the office.
... muito preocupado por termos um presidiário no escritório.
... been this close to a convict before.
... tinha estado tão perto de um presidiário.
- Click here to view more examples -
IV)
detento
NOUN
Synonyms:
inmate
,
detainee
,
jailbird
... on the line, convict.
... para a fila, detento.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante tamanho gigante.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante graúda.
- Click here to view more examples -
V)
prisioneiro
NOUN
Synonyms:
prisoner
,
captive
,
inmate
Give a meat to the convict.
Dê carne ao prisioneiro.
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto um prisioneiro fugindo da prisão.
A convict has a certain code.
Um prisioneiro tem um certo código.
Turned out to be a convict.
Afinal, era um prisioneiro.
The one they were looking for, the convict.
Quem procuravam, o prisioneiro.
- Click here to view more examples -
VI)
recluso
NOUN
Synonyms:
inmate
,
reclusive
,
recluse
,
seclusion
We got a missing convict.
Temos um recluso desaparecido.
... 's involved with a convict.
... está envolvida com um recluso.
... can tell 'em yours, convict.
... contas-lhes a tua, recluso.
- Click here to view more examples -
VII)
convicto
NOUN
Synonyms:
convinced
,
conviction
,
convicted
,
staunch
,
adamant
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto como um convicto escapando da prisão.
... were working like a convict in a granite quarry ...
... estava trabalhando como um convicto, em uma pedreira de granito ...
I said now, convict!
Eu disse agora, convicto!
Get up, convict.
Levante-se, convicto.
- Click here to view more examples -
2. Report
report
I)
relatório
NOUN
I think you'il find the autopsy report interesting.
Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
They want a complete report.
Eles querem um relatório completo.
What else was in this report?
Que mais havia no relatório?
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
Is that a correct reading of your report?
É uma leitura correta do seu relatório?
To make my report.
Pra fazer meu relatório.
- Click here to view more examples -
II)
relatar
VERB
Synonyms:
relate
,
recite
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
We got to report in person.
Vamos ter que relatar em pessoa.
I need to report a stolen vehicle.
Preciso relatar o roubo de um veículo.
What are you going to report?
O que are você vai relatar?
One corporal, five men, nothing to report.
Um cabo, cinco homens, nada relatar.
Team one, nothing to report.
Equipa um, nada a relatar.
- Click here to view more examples -
III)
reportar
VERB
Can you report at this time?
Pode se reportar agora?
We are going to report this.
Nós vamos reportar isto, certo?
As media, we can only report the facts.
Como repórter, só podemos reportar os factos.
Maybe something you should report?
Talvez algo que você devesse reportar?
Can the crew report the situation?
Pode reportar a situação dos passageiros?
These men have something to report.
Estes homens têm algo a reportar.
- Click here to view more examples -
IV)
reportagem
NOUN
Synonyms:
story
I read a report of yours.
Eu li uma reportagem sua.
Page seven of the report.
Página sete da reportagem.
I watched your report.
Eu vi sua reportagem.
I saw your report yesterday.
Vi sua reportagem de ontem.
Our report now, from the scene.
Vejamos a reportagem no local.
Your report created quite an uproar.
A sua reportagem criou um grande alvoroço.
- Click here to view more examples -
V)
denunciar
VERB
Synonyms:
denounce
,
expose
,
terminate
I was, like, report me for what?
E eu perguntei, denunciar de quê?
We should report this to somebody.
Deveríamos denunciar isso a alguém.
Are you going to report us?
Vocês vão nos denunciar?
I want to report a hit and run.
Sim, quero denunciar uma colisão com fuga.
I would have to report that.
Teria de denunciar isso.
I want to report a hit and run.
Quero denunciar um atropelamento com fuga.
- Click here to view more examples -
VI)
informar
VERB
Synonyms:
inform
,
advise
,
brief
,
notify
Report status on the fire.
Informar estatuto do fogo.
You want to report it?
Você quer informar isso?
Have you nothing to report?
Não tem nada para informar?
Nothing to report in the investigation?
Nada a informar da investigação?
I will be obligated to report you to my client.
Serei obrigada a informar a seu respeito para meu cliente.
I have to report every four hours to headquarters.
Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
- Click here to view more examples -
VII)
informe
NOUN
Synonyms:
tell
,
inform
,
notify
,
advise
Report back to me, and me only.
Informe somente a mim, certo?
I have a status report.
Tenho um informe da situação.
Go ahead with your report.
Prossiga com seu informe.
Nothing to do with my report then?
Nada a ver com o meu informe?
Now move on the second thing and report back.
Agora vá ao segundo assunto e informe.
Report to me when the tractor beam is ready.
Me informe quando o raio trator estiver pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)
denúncia
NOUN
Synonyms:
complaint
,
denunciation
,
termination
,
withdrawal
,
denouncing
,
indictment
,
denouncement
Filing a false report?
Registrar uma denúncia falsa?
That report list an occupation?
A denúncia menciona um trabalho?
Did you report it?
Você fez a denúncia?
I want to file a report.
Quero fazer uma denúncia.
I just didn't want to file a report.
Eu não queria fazer uma denúncia.
He made the report.
Ele fez uma denúncia.
- Click here to view more examples -
IX)
comunicar
VERB
Synonyms:
communicate
,
communication
,
notify
We have to report this.
Temos de comunicar isto.
I was about to report you missing.
Eu estava prestes a comunicar o seu desaparecimento.
They have to report what people are saying.
Eles têm de comunicar que as pessoas estão dizendo.
I want to report an emergency.
Quero comunicar de uma emergência.
Should we report this to our superiors?
Achas que devíamos comunicar aos nossos superiores?
What do you wish to report to me?
O que deseja me comunicar?
- Click here to view more examples -
X)
apresente
NOUN
Synonyms:
present
,
introduce
,
submit
Report to the infirmary immediately.
Apresente se imediatamente na enfermaria.
They want me to report next week.
Eles querem me apresente semana que vem.
And i want you to report for duty.
E eu quero que você se apresente ao serviço.
They want him to report in two weeks.
Querem que ele se apresente em duas semanas.
Report to the bridge.
Se apresente na ponte.
And then you can report back to your platoon.
Aí se apresente ao seu pelotão.
- Click here to view more examples -
XI)
queixa
VERB
Synonyms:
complaint
,
charges
,
complain
,
grievance
,
gripe
She was going to report you.
Ela ia fazer queixa de si.
But if we report it.
Mas se fizermos queixa.
I want to report a hit and run.
Quero dar queixa de um atropelamento com fuga.
Why has it taken till now to report it?
Por que levou tanto tempo para dar queixa?
Found a theft report.
Tenho uma queixa de roubo.
I filed that report.
Eu apresentei essa queixa.
- Click here to view more examples -
3. Expose
expose
I)
expor
VERB
Synonyms:
exhibit
,
expound
She threatened to expose the relationship.
Ameaçou expor a nossa relação.
Is it safe to expose yourself to it again?
É seguro expor você a isso de novo?
Nothing that can expose us.
Nada que possa nos expor.
Giving her any further opportunity to expose herself.
De lhe dar oportunidade de se expor ainda mais.
Not because she could expose herself.
Não porque ela podia se expor.
How could you expose yourself to his contempt?
Como você pode se expor ao seu desprezo?
- Click here to view more examples -
II)
exponha
VERB
Expose the red and yellow wire.
Exponha o fio amarelo e vermelho.
Do not expose brand.
Não exponha a marca.
Expose the red and yellow wire.
Exponha o fio vermelho e o amarelo.
I only wish you wouldn't expose yourself to criticism.
Só desejo que não se exponha a críticas.
Do not expose for all to see.
Não exponha para que todos o vejam.
... your lips slightly, but do not expose your tongue.
... seus lábios levemente, mas não exponha a língua.
- Click here to view more examples -
III)
expõem
VERB
Synonyms:
debunk
... to avoid those weaknesses which expose ridicule.
... evitar aquelas fraquezas que nos expõem ao ridículo.
That's because we expose them.
Isso porque os expõem.
... reasons, not least because they expose our companies to the ...
... muitas razões, nomeadamente porque expõem as nossas empresas às ...
... to avoid those weaknesses which expose ridicule.
... para evitar essas fraquezas as quais nos expõem ao ridículo.
Exhibitionists expose themselves usually to make an impression ...
Os exibicionistas expõem-se geralmente para criar uma impressão ...
- Click here to view more examples -
IV)
expô
VERB
I will expose you.
Vou expô-lo.
That would expose them.
Isso iria expô-los.
Could we ever expose him?
Nós podemos expô-lo?
I have to expose them.
Tenho que expô-los.
I expose him as a figure of fun.
Vou expô-lo como uma figura de diversão.
You will never get close enough to expose them.
Nunca conseguirás chegar perto o suficiente para expô-los.
- Click here to view more examples -
V)
expr
VERB
VI)
desmascarar
VERB
Synonyms:
unmask
,
debunking
,
uncover
You have every right to expose my father.
Tem direito a desmascarar meu pai.
You have every right to expose my father.
Têm direito a desmascarar a meu pai.
I have to expose them.
Tenho de os desmascarar.
You helped expose a man who will be ...
Ajudou a desmascarar um homem que será ...
We need to work together expose him before it's ...
Temos de o desmascarar, antes que seja ...
I'm only too happy to expose whoever this operative is ...
Só estou feliz em desmascarar quem quer que seja este agente ...
- Click here to view more examples -
VII)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
terminate
I cannot expose their treachery.
Não posso denunciar essa traição.
I have to expose them.
Tenho de os denunciar.
You helped expose a man who will be brought down by ...
Ajudou a denunciar um homem que será derrubado por ...
I'm going to expose ya all.
Vou denunciar vocês todos.
He could expose us.
Pode denunciar-nos.
Threatening to expose his secret.
ameaçando denunciar o seu segredo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals