Loss

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Loss in Portuguese :

loss

1

perda

NOUN
Synonyms: waste, losing, lost
- Click here to view more examples -
2

prejuízo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

derrota

NOUN
- Click here to view more examples -
4

queda

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Loss

waste

I)

resíduos

NOUN
Synonyms: residues, debris
- Click here to view more examples -
II)

desperdício

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desperdiçar

VERB
Synonyms: wasting, squander
- Click here to view more examples -
IV)

perda

NOUN
Synonyms: loss, losing, lost
- Click here to view more examples -
V)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, loose, wasting
- Click here to view more examples -
VI)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, perch
- Click here to view more examples -
VII)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

gastar

VERB
Synonyms: spend, spent, wasting, expend
- Click here to view more examples -

lost

I)

perdido

VERB
Synonyms: missed, wasted, losing
- Click here to view more examples -
II)

perdeu

VERB
Synonyms: missed, lose, wasted
- Click here to view more examples -
III)

perda

VERB
Synonyms: loss, waste, losing
- Click here to view more examples -
IV)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, waste, perch
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesão

NOUN
Synonyms: lesion, damage, wound
- Click here to view more examples -
II)

ferimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prejuízo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

lesões

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

injúria

NOUN
Synonyms: slander, invective
  • ... idea to add insult to injury, yo. ... ideia juntar insulto à injúria.
  • You're adding insult to injury? Você está adicionando o insulto à injúria?
  • Adding insult to injury, she says, is ... Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
  • ... to the phrase "insult to injury." ... à frase "insulto à injúria".
  • ... make matters worse, or even add insult to injury, ... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, damaged
- Click here to view more examples -
VII)

dano

NOUN
Synonyms: damage, harm
- Click here to view more examples -
VIII)

machucado

NOUN
- Click here to view more examples -

damage

I)

danos

NOUN
Synonyms: harm, injury, damaged
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: harm, injury
- Click here to view more examples -
III)

danificar

VERB
Synonyms: harm, corrupt, impair
- Click here to view more examples -
IV)

estragos

NOUN
Synonyms: havoc, ravages
- Click here to view more examples -
V)

danificam

NOUN
Synonyms: warms, impair
  • Lawsuits damage our society. Processos danificam nossa sociedade!
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct ... As substâncias danificam o fígado, e um dos resultados ...
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct is ... As toxinas danificam o fígado, e um subproduto é ...
  • ... the older Guillotines can damage a Zoe implant. ... as guilhotinas mais velhas danificam um implante.
- Click here to view more examples -
VI)

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, harm, harms
- Click here to view more examples -
VII)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

avarias

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, wound
- Click here to view more examples -
X)

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, lesions, wounds
- Click here to view more examples -

detriment

I)

em detrimento

NOUN
Synonyms: detrimental
- Click here to view more examples -
II)

prejuízo

NOUN
  • ... your behavior is a detriment to our intimacy? ... seu comportamento é um prejuízo para nossa intimidade?
  • ... very private, perhaps to our detriment. ... muito reservados, talvez para nosso prejuízo.
  • ... communications that may cause physical or moral detriment to minors. ... conteúdos susceptíveis de causar prejuízo físico ou moral a menores.
  • ... the world generally ignored, to its detriment. ... o mundo ignorou, para ser prejuízo.
  • ... acceptable to act to the detriment of the traditions of particular ... ... torna aceitável agir em prejuízo das tradições de determinados ...
- Click here to view more examples -

impairment

I)

imparidade

NOUN
Synonyms: impaired
  • An impairment loss is the amount by ... Uma perda de imparidade é a quantia pela ...
  • ... accumulated amortisation and any accumulated impairment losses. ... amortização acumulada e quaisquer perdas de imparidade acumuladas.
  • ... impaired or that an impairment loss previously recognised for those ... ... imparidade ou que uma perda de imparidade previamente reconhecida para esses ...
  • A write-down for impairment of receivables is established ... A redução por imparidade dos créditos é estabelecida ...
  • For impairment of other financial assets ... Quanto à imparidade de outros activos financeiros ...
- Click here to view more examples -
II)

debilitação

NOUN
III)
IV)

deficiência

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

prejuízo

NOUN
VI)

depreciação

NOUN
  • Impairment is then defined as the difference ... A depreciação definida como a diferença ...
  • Impairment is then defined as the difference between the ... A depreciação é definida como a diferença entre o ...
  • ... required in respect of a reassessment of the initial impairment. ... necessários relativamente à reavaliação da depreciação inicial.
  • ... there is no need for collective impairment provision. ... não há necessidade de provisão de depreciação colectiva.
  • 41. Impairment of financial assets 41. Depreciação de activos financeiros
- Click here to view more examples -
VII)

disfunção

NOUN

defeat

I)

derrota

NOUN
Synonyms: loss, defeats, rout, overthrow
- Click here to view more examples -
II)

derrotar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -

defeats

I)

derrotas

NOUN
  • Not without defeats and great pain. Não sem derrotas e grande sofrimento.
  • Occasional defeats are to be expected in ... Derrotas ocasionais são esperadas na ...
  • ... some of our worst defeats. ... algumas de nossas piores derrotas.
  • ... really victories, the defeats that aren't really defeats. ... realmente vitórias, as derrotas que não são realmente derrotas.
- Click here to view more examples -
II)

derrota

VERB
Synonyms: defeat, loss, rout, overthrow
- Click here to view more examples -
III)

frustra

VERB
Synonyms: frustrates, thwarts
V)

anula

VERB

rout

I)

goleada

NOUN
Synonyms: thrashing, drubbing
II)

derrota

NOUN
  • I created this reputation them to rout the most cunning invaders ... Eu criei este reputação los a derrota os invasores mais astuto ...
  • ... where he completed her rout. ... , onde completou a derrota dela.

overthrow

I)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

derrubada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

destronar

VERB
  • Until you two try to overthrow me again. Até as duas tentarem me destronar de novo.
  • To overthrow humanity, we'd need ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de ...
  • To overthrow humanity we need a ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de um ...
  • They're here to overthrow you. Eles estão aqui para te destronar.
  • Including its plan it stops to overthrow the Emperor. Incluindo seu plano para destronar o imperador.
- Click here to view more examples -
IV)

subverter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

destituir

VERB
Synonyms: dismiss, unseat, depose
- Click here to view more examples -
VIII)

depor

VERB
Synonyms: testify, depose

fall

I)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cair

VERB
Synonyms: drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
III)

outono

NOUN
Synonyms: autumn
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: tumble
- Click here to view more examples -
V)

caia

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonar

VERB
Synonyms: hitched
- Click here to view more examples -
VII)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

culpa

NOUN
Synonyms: fault, guilt, blame, blames, guilty
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

falling

I)

caindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

queda

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: fall, tumble
- Click here to view more examples -
V)

apaixonar

VERB
Synonyms: fall, hitched
- Click here to view more examples -
VI)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

caia

VERB
Synonyms: fall
  • Anything else that'll keep this elevator from falling? O que pode evitar que o elevador caia?
  • ... you scared of that falling and crushing you? ... tens medo que isto caia e te esmague?
  • ... you have anything that doesn't involve me falling down? ... tens nenhuma em que eu não caia?
  • ... adorable when he kept falling on his face. ... adorável, quando ele caia.
  • I don't want anyone else falling in. Não quero que mais ninguém caia.
  • I don't want this guy falling on someone's head. Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

descendo

VERB
Synonyms: down, descending
  • The power evacuation is falling. O cabo para a retirada está descendo.
  • I was falling down them, she was going up ... Eu estava descendo, ela estava subindo ...
  • ... were outside the probe and falling down through the atmosphere. ... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
  • Her bloated midsection slowly rising and falling. Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
  • We just saw a man falling out of the window Acabei de ver um homem descendo pela janela.
  • ... sensation, cresting and falling as if the marble ... ... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
- Click here to view more examples -

downfall

I)

queda

NOUN
Synonyms: fall, drop, falling, crash, crush, slump
- Click here to view more examples -
II)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

derrocada

NOUN
  • That was his downfall. Essa foi a derrocada dele.
  • ... saw planetary arrangements that indicated a downfall. ... viu arranjos planetários que indicavam uma derrocada.
  • Their greed... will be their downfall. A ganância deles... será sua derrocada.
- Click here to view more examples -
IV)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
  • ... first show about the downfall of television. ... primeiro programa será sobre a decadência da televisão.
  • ... which lead to her downfall. ... , que a levou à decadência.
  • ... which lead to the downfall. ... que a levou à decadência.
  • ... which lead to the downfall. ... que a levou na decadência.
- Click here to view more examples -

crush

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
- Click here to view more examples -

slump

I)

queda

NOUN
  • Market's been in a slump lately. Mercado foi em uma queda recentemente.
  • The corresponding slump in steel prices outstripped the decline in ... A queda correspondente dos preços do aço ultrapassou o declínio da ...
  • part of the ongoing slump in corporate earnings. a corrente queda nos lucros empresariais.
  • ... , we're in a ratings slump right now, but ... ... , neste momento, estamos em queda de audiência, mas ...
  • How's that slump going? Como é que a queda vai?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals