Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Losses
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Losses
in Portuguese :
losses
1
perdas
NOUN
Synonyms:
casualties
We had some unexpected losses recently.
Recentemente tivemos algumas perdas inesperadas.
Their recovered losses are going up.
A sua cobertura de perdas está subindo.
Nothing ruins my day more than losses.
Nada destrói meu dia mais do que perdas.
There are more losses to come.
Há mais perdas por vir.
Your losses won't be a profit to us!
Suas perdas não será ganhos para nós!
There were many losses that day.
Muitas perdas naquele dia.
- Click here to view more examples -
2
prejuízos
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
,
harms
How did you cover your losses up?
Como é que cobriu os seus prejuízos?
There are losses in the whole scene.
Há prejuízos em toda a cena.
He has taken financial losses.
Ele teve prejuízos financeiros.
The tax losses due to fraud are ...
Os prejuízos fiscais resultantes de fraude são ...
Their losses have been greater than those of the producers of ...
Os seus prejuízos foram superiores aos dos produtores de ...
... lots of profit, no losses.
... grande rendimento, sem prejuízos.
- Click here to view more examples -
3
derrotas
NOUN
Synonyms:
defeats
,
losing streak
,
routs
Two losses and you're out.
Duas derrotas e vocês estão fora.
We got three losses in a row!
Nós tivemos três derrotas consecutivas!
You have a lot more wins than losses.
Você tem mais vitórias do que derrotas.
The wins and losses that once seem so ...
As vitórias e derrotas que uma vez que parece tão ...
... have a lot more wins than losses.
... tem mais vitórias do que derrotas.
... mainly by wins and losses.
... maioritariamente por vitórias e derrotas.
- Click here to view more examples -
4
baixas
NOUN
Synonyms:
low
,
casualties
,
lows
Your good commanders do not turn in heavy losses.
Os bons comandantes não sofrem pesadas baixas.
What were our losses?
Quais foram nossas baixas?
So insurgent losses are heavy.
Logo, suas baixas são grandes.
Sure we had losses, but nothing like this.
É certo que tivemos baixas, mas nada como isto.
But we've already sustained heavy losses.
Mas já sofremos baixas pesadas.
Their losses in men and equipment are reported to be ...
Informa que suas baixas e perdas de equipamentos são ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Losses
in English
1. Casualties
casualties
I)
baixas
NOUN
Synonyms:
low
,
losses
,
lows
That raises our casualties to what?
Isso eleva as baixas para quantos?
It seems the landing was made with comparatively few casualties.
Parece que o desembarque se fez com poucas baixas.
No reports of human casualties.
Não há relatos de baixas humanas.
My lord, our casualties are heavy.
Senhor, nossas baixas são grandes.
I saw some casualties by the side of the road.
Vi algumas baixas ao lado do caminho.
- Click here to view more examples -
II)
vítimas
NOUN
Synonyms:
victims
,
vics
Each team will be responsible for nine casualties.
Cada equipa será responsável por nove vítimas.
High profile, and low risk of casualties.
Perfil alto, e baixo risco de vítimas.
Who are the casualties?
Quem são as vítimas?
The number of casualties is unknown at this time.
O número de vítimas ainda é desconhecido.
Which they say have caused civilian casualties.
Que dizem ter causado vítimas civis.
- Click here to view more examples -
III)
víctimas
NOUN
IV)
casualidades
NOUN
Synonyms:
causalities
Leave the casualties out here.
Deixem as casualidades fora daqui.
And we had no casualties.
E nós não tínhamos casualidades.
No commitment, no casualties.
Sem compromissos, nem casualidades.
... their defenses and our casualties will increase over the long term ...
... suas defesas e nossas casualidades aumentarão com o passar do tempo ...
... their defences and our casualties will increase over the ...
... suas defesas e nossas casualidades aumentarão com o passar do ...
- Click here to view more examples -
V)
mortes
NOUN
Synonyms:
deaths
,
killings
,
killing
,
murders
,
fatalities
Two casualties, both on their side.
Duas mortes, ambas no lado deles.
How many casualties did you sustain?
Quantas mortes vocês tiveram?
Not too many casualties back then.
Poucas mortes naquela época.
I got ways of checking my casualties.
Tenho modos de verificar as mortes.
Or do you want to create more unnecessary casualties?
Ou preferem causar mais mortes desnecessárias?
- Click here to view more examples -
VI)
feridos
NOUN
Synonyms:
wounded
,
injured
,
injuries
,
harmed
All casualties go to the church!
Todos os feridos vão para a igreja!
Not the light casualties.
Os feridos leves, não.
All right, what about projected casualties?
Muito bem, e quanto à projeção de feridos?
Security will bring casualties here until further notice.
Segurança trará os feridos aqui até nova ordem.
They were going to forget all the civilian casualties.
Iriam esquecer os feridos civis.
- Click here to view more examples -
VII)
acidentes
NOUN
Synonyms:
accidents
,
crashes
,
injury
I was trying to prevent casualties.
Estava a tentar evitar acidentes.
Casualties of your people.
Acidentes de seu povo.
The casualties of which end up, rolling through our ...
Os acidentes que terminam atravessando nossas ...
... can to avoid any more casualties.
... o possível para evitar acidentes.
... all we can to avoid more casualties.
... o possível para evitar acidentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
perdas
NOUN
Synonyms:
losses
The fleet has suffered heavy casualties.
A frota sofreu pesadas perdas.
It resulted in casualties.
E ele resultou em perdas.
The casualties on both sides would be heavy.
As perdas em ambos os lados poderiam ser grandes.
We are sustaining heavy casualties.
Estamos tendo grandes perdas.
But not without casualties among our own meager forces.
Mas não sem perdas entre nossas próprias forças aliadas.
- Click here to view more examples -
2. Damage
damage
I)
danos
NOUN
Synonyms:
harm
,
injury
,
damaged
Your men were collateral damage.
Seus homens foram danos colaterais.
She suffered slight brain damage.
Acabou por sofrer leves danos cerebrais.
What caused this damage?
O quê causou esses danos?
And one small life isn't worth all that collateral damage.
E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
But you may be causing yourself irreversible genetic damage!
Mas podes sofrer danos genéticos irreversíveis.
- Click here to view more examples -
II)
dano
NOUN
Synonyms:
harm
,
injury
The damage is reversible.
O dano é reversível.
Brain damage is not only possible, it's likely.
Um dano cerebral não é apenas possível é provável.
Possible nerve damage in his arm.
Um possível dano no nervo do braço.
His doctor says it caused some serious brain damage.
O médico diz que há sério dano cerebral.
I almost don't want to see the damage.
Quase não quero ver o dano.
Any signs of neurological damage?
Sinais de dano neurológico?
- Click here to view more examples -
III)
danificar
VERB
Synonyms:
harm
,
corrupt
,
impair
Or damage our professional relationship.
Ou danificar nossa relação profissional.
You trying to damage your inner ears?
Queres danificar o teu ouvido interno?
It could damage other organs.
Ela pode danificar outros órgãos.
It could damage your property.
Pode até danificar sua propriedade.
Not enough to damage your lungs like this.
Não é suficiente para danificar os pulmões.
Cutting hole in vault is not damage?
Abrir um buraco num cofre não é danificar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
estragos
NOUN
Synonyms:
havoc
,
ravages
I might do some damage.
Posso fazer alguns estragos.
The damage we would do?
Os estragos que faríamos.
The damage we would do?
Os estragos que íamos causar.
He could do a lot of damage in there.
Ele pode fazer muitos estragos aí.
There could be some major damage here.
Pode haver aqui grandes estragos.
We got lots of damage to the upper floors.
Temos muitos estragos nos andares de cima.
- Click here to view more examples -
V)
danificam
NOUN
Synonyms:
warms
,
impair
Lawsuits damage our society.
Processos danificam nossa sociedade!
The chemicals damage the liver, and one byproduct ...
As substâncias danificam o fígado, e um dos resultados ...
The chemicals damage the liver, and one byproduct is ...
As toxinas danificam o fígado, e um subproduto é ...
... the older Guillotines can damage a Zoe implant.
... as guilhotinas mais velhas danificam um implante.
- Click here to view more examples -
VI)
prejuízos
NOUN
Synonyms:
losses
,
harm
,
harms
And yes, you will pay for the financial damage.
E sim, pagará pelos prejuízos financeiros.
Have we not seen enough damage from pesticides?
Será que os pesticidas ainda não causaram prejuízos suficientes?
Authority or not, look at the damage.
Autoridade ou não, veja os prejuízos.
... have caused us serious financial damage.
... têm nos causado graves prejuízos financeiros.
... periodically and cause substantial economic damage.
... de forma periódica e causam prejuízos económicos substanciais.
... to get approval would have caused millions in crop damage.
... para obter aprovação podiam causar milhões em prejuízos nas colheitas.
- Click here to view more examples -
VII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurt
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
How much damage can she do?
Quanto ela pode me prejudicar?
It could really damage my future.
Poderia prejudicar o meu futuro.
This will damage our reputation.
Isto vai prejudicar nossa reputação.
Is that going to damage our competitiveness?
Será que isso vai prejudicar a nossa competitividade?
... know about her, something that could damage us.
... sabíamos sobre ela e que poderá prejudicar a todos nós.
... in a bank, they might damage your prospects.
... num banco, eles podem te prejudicar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avarias
NOUN
Synonyms:
malfunctions
,
breakdowns
,
failures
,
faults
It has sustained heavy damage to its outer hull.
Sofreu sérias avarias no casco externo.
No sign of damage.
Não há sinais de avarias.
Considering the amount of damage we've sustained, ...
Considerando a quantidade de avarias que nós recebemos, ...
... been patching up our wounded and damage before moving on.
... curado nossos feridos e avarias antes de seguir adiante.
... in and caused some damage.
... lá e causou algumas avarias.
... reducing the risk of structural damage and losses due to improper ...
... reduzir o risco de avarias estruturais e de perdas resultantes ...
- Click here to view more examples -
IX)
lesão
NOUN
Synonyms:
injury
,
lesion
,
wound
They thought maybe he had some brain damage.
Pensavam que ele talvez tivesse alguma lesão cerebral.
I thought it might be brain damage.
Julguei que fosse lesão cerebral.
Not as a result of brain damage.
Não é por uma lesão cerebral.
She could have brain damage!
Ela pode ter uma lesão cerebral.
She had permanent brain damage.
Ela teve lesão cerebral permanente.
After an hour, brain damage will set in.
Após uma hora, começará a lesão cerebral.
- Click here to view more examples -
X)
lesões
NOUN
Synonyms:
injuries
,
lesions
,
wounds
Do you want the body to show any physical damage?
Quer que o corpo tenha lesões físicas?
Did you doctor for the damage?
Não procurou ajuda médica para as lesões?
I guess he has brain damage.
Acho que ele tem lesões cerebrais.
The majority of the damage is confined to the torso.
A maior parte das lesões está no tronco.
See how the damage is all limited to one area?
Vês como as lesões estão limitadas a uma área?
Which could indicate nerve damage.
Pode ser lesões nos nervos.
- Click here to view more examples -
3. Harm
harm
I)
prejudicar
VERB
Synonyms:
hurt
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
It would harm my image.
Isso ia prejudicar a minha imagem.
We got told you looking to do us some harm.
Ouvimos dizer que você quer nos prejudicar.
Even try to harm you.
Até mesmo tentar te prejudicar.
It might harm the child.
Pode prejudicar a criança.
Nothing can harm this body!
Não podem prejudicar este corpo.
Why do they need to harm children?
Por que precisam prejudicar crianças?
- Click here to view more examples -
II)
dano
NOUN
Synonyms:
damage
,
injury
So look no harm no foul.
Então, sem dano, sem culpa.
It could cause more harm if we don't finish.
Isso poderia causar mais dano, se não terminar.
I wanted to do that harm.
Eu quis fazer isto dano.
Have you ever threatened me with bodily harm?
Já tinha me ameaçado com dano corporal?
And others that would see harm done to 'em.
E outros que poderiam ver o dano feito a eles.
Do you think this book did considerable harm?
Você acha que este livro causou bastante dano?
- Click here to view more examples -
III)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
You think they do more harm than good?
Achas que fazem mais mal do que bem?
After all, what harm had really been done?
Afinal, que mal tinha sido feito?
For all the harm he did to you.
Todo o mal que ele te fez.
How do you know what harm he plans?
Desconhece o mal que ele tenciona fazer.
We will not bring harm.
Não vamos fazer mal à vocês!
I do no harm.
Eu não a faço mal.
- Click here to view more examples -
IV)
danos
NOUN
Synonyms:
damage
,
injury
,
damaged
It can do no more harm.
Ele não pode fazer mais danos.
No physical harm intended.
Sem intenção de danos físicos.
If he is happier, there's no harm done.
Se está mais feliz, não houve danos.
This kind of power can do great harm.
Esse tipo de poder pode causar muitos danos.
The accused has admitted attempting to cause you bodily harm.
O acusado admitiu tentativa de lhe causar danos físicos.
She can cross without harm.
Ela pode atravessar sem danos.
- Click here to view more examples -
V)
machucar
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
There are people out here who mean to harm you.
Aqui há pessoas que querem te machucar.
I will do you no harm.
Eu não vou te machucar.
They will not harm their own.
Eles não vão machucar os seus.
I mean you no harm.
Não quero te machucar.
I repeat, the cylons will not harm you.
Eu repito, eles não irão machucar vocês.
No one's going to harm you.
Ninguém vai lhe machucar.
- Click here to view more examples -
VI)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injure
,
wound
Why wish me harm?
Por que quer me ferir?
You cannot harm me.
Não pode me ferir.
A robot cannot harm a human being.
Um robô não pode ferir um humano.
Nothing can harm me anymore.
Nada pode me ferir.
We will not harm you.
Não te vamos ferir.
But our exhaust could seriously harm the creatures.
Mas nossa exaustão poderia ferir seriamente as criaturas.
- Click here to view more examples -
VII)
prejuízo
NOUN
Synonyms:
prejudice
,
injury
,
loss
,
damage
,
detriment
,
impairment
,
mischief
No harm, no foul, but you ...
Se não há prejuízo, não há falta, mas você ...
... authorities if there's no harm done.
... autoridades se não houve prejuízo.
... telling the truth does more harm than good.
... contar a verdade traz mais prejuízo do que benefício.
... have to realize the harm that this could cause ...
... tem de perceber o prejuízo que isso nos pode causar, ...
... not by plausibility but by the harm they may cause.
... não por plausibilidade mas pelo prejuízo que elas possam causar.
There's no harm done, is there?
Não há prejuízo, há?
- Click here to view more examples -
VIII)
magoar
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
Not one of you shall harm her.
Nenhum de vós a vai magoar!
They meant no harm.
Eles não queriam me magoar.
No one's going to harm you.
Ninguém o vai magoar.
I mean no harm.
Não te quero magoar.
Despite good intentions, you will harm someone.
Apesar das tuas boas intenções, irás magoar alguém.
A mouthful of water will not harm you.
Uma boca cheia de água não te vai magoar.
- Click here to view more examples -
IX)
danificar
VERB
Synonyms:
damage
,
corrupt
,
impair
Any more might harm his liver.
Poderia danificar seu fígado.
That we won't harm these records.
Que nós não vamos danificar estas gravações.
If you harm one hair on that dog's head ...
Se você danificar um fio de cabelo da cabeça desse cachorro ...
... do anything that might harm the fetus.
... fazer nada que possa danificar ao feto.
without any harm to your computer.
sem danificar o seu computador.
... , but no one is going to harm this egg.
... , mas ninguém irá danificar este ovo.
- Click here to view more examples -
X)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
Just get people out of harm's way.
Ponha as pessoas fora de perigo.
What harm could there be in giving me a tryout?
Que perigo tem em me dar uma chance?
Your questions put me in harm's way.
Suas questões me colocam em perigo.
So now you throw yourself in harm's way?
E agora vai em direção ao perigo.
You could be putting yourself in harm's way.
Você pode estar se colocando em perigo.
She means you no harm.
Não representa qualquer perigo para você.
- Click here to view more examples -
4. Defeats
defeats
I)
derrotas
NOUN
Synonyms:
losses
,
losing streak
,
routs
Not without defeats and great pain.
Não sem derrotas e grande sofrimento.
Occasional defeats are to be expected in ...
Derrotas ocasionais são esperadas na ...
... some of our worst defeats.
... algumas de nossas piores derrotas.
... really victories, the defeats that aren't really defeats.
... realmente vitórias, as derrotas que não são realmente derrotas.
- Click here to view more examples -
II)
derrota
VERB
Synonyms:
defeat
,
loss
,
rout
,
overthrow
It defeats the purpose of the group doesn't it?
Derrota o propósito do grupo não faz isto?
Because it's judgment that defeats us.
É o julgar que nos derrota.
And now one man defeats all my knights.
E agora um homem derrota todos os meus cavaleiros.
One wolf defeats a pack of dogs when the ...
Um lobo derrota uma matilha de cães quando o ...
We know no limits, we admit no defeats.
Não conhecemos limites, nem nunca admitimos a derrota.
- Click here to view more examples -
III)
frustra
VERB
Synonyms:
frustrates
,
thwarts
IV)
vence
VERB
Synonyms:
wins
,
win
,
beats
,
defeated
,
conquers
,
overcomes
,
expires
He taught me that speed defeats size.
Ensinou-me que a velocidade vence o tamanho.
V)
anula
VERB
Synonyms:
aborts
,
cancels
,
negates
,
nullifies
,
voids
,
annuls
That defeats its own purpose!
Isso anula o seu próprio objectivo!
Defeats the point of the whole being locked in a cellar ...
Anula as vantagens de estar trancado numa cave ...
5. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
6. Lows
lows
I)
baixos
NOUN
Synonyms:
low
,
downs
,
lower
,
basses
,
bass
You like the highs and lows of me?
Você gosta dos meus altos e baixos?
No great highs or lows.
Sem muitos altos e baixos.
They get highs, and lows.
Têm altos e baixos.
Great highs and lows.
Grandes altos e baixos.
... experiencing the manic highs and lows my body demands.
... experimentar os extremos altos e baixos que o corpo precisa.
- Click here to view more examples -
II)
mugido
NOUN
Synonyms:
moo
,
mooing
,
lowing
III)
mínimos
NOUN
Synonyms:
minimum
,
minimums
,
smallest
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals