Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drip
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drip
in Portuguese :
drip
1
gotejamento
NOUN
Synonyms:
dripping
,
trickle
Must ensure it does not drip.
Deve assegurar que não gotejamento.
... was impossible to set up the drip.
... era impossível ajustar o gotejamento.
More drip cast off.
Mais de gotejamento arrematar.
... hospital bed attached to a drip for a year, ...
... cama de hospital ligado a um gotejamento por um ano, ...
Let's get a drip going.
Vamos começar com o gotejamento.
- Click here to view more examples -
2
gotejar
VERB
Synonyms:
trickle
Just the gentle drip of rain upon an ...
Apenas o leve gotejar da chuva sobre uma ...
You'll drip everywhere.
Vai gotejar por todo lado.
3
pinga
NOUN
Synonyms:
drips
,
booze
,
leaks
,
dribbles
,
schnapps
,
dripping
Your mother's spaghetti sauce doesn't drip or taste.
O molho da sua mãe não pinga.
Why don't you drip this on his back, too?
Porque não pinga isso nas costas dele?
Your mother's spaghetti sauce don't drip.
O molho da sua mãe não pinga.
Just drip, drip, drip, drip, drip ...
Apenas pinga, pinga, pinga, pinga ...
- Click here to view more examples -
4
pingar
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
runny
,
dribble
,
trickle
If you turned it off, it wouldn't drip.
Se você fechou, não vai pingar.
I'm not going to drip dry.
Não vou ficar a pingar até secar.
... on a condom, you can drip
... o preservativo, podemos pingar.
... excess glue, so it doesn't drip all over.
... excesso de cola e não pingar por todo o lado.
You'll soon drip precious rubies
Em breve, irão pingar preciosos rubis
- Click here to view more examples -
5
escorrer
VERB
Synonyms:
drain
,
seeping
,
runny
,
ooze
Don't let your sweat drip in.
Não deixe que o seu suor escorrer dentro
6
goteira
NOUN
Synonyms:
leak
The drip stopped this morning.
A goteira parou esta manhã.
The drip is growing.
A goteira está aumentando.
There's a drip in the sitting room.
Tinha uma goteira na sala de estar.
Operation Big Drip is cresting Level Two.
A Operação Grande Goteira está entrando no nível 2.
- Click here to view more examples -
7
soro
NOUN
Synonyms:
serum
,
iv
,
whey
,
saline
,
buttermilk
,
antiserum
Watch out for the drip.
Cuidado com o soro.
He can come off the drip.
Ele pode tirar o soro.
Did your drip run out?
Você tirou o soro?
The nutritional drip is crucial.
O soro é indispensável.
I need the drip!
Eu preciso do soro!
- Click here to view more examples -
8
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
straw
,
droplet
,
blob
One drip on a desk.
Uma gota na mesa.
When you see a drip on the telly... ...
Quando você vê uma gota na televisão... ...
yes, what is the drip?
Qual é a Gota?
What's the drip?
Qual é "a Gota"?
... drip, drop, drip.
... goteja, gota a gota.
- Click here to view more examples -
9
intravenosa
NOUN
Synonyms:
intravenous
,
iv
,
intravenously
... in pain if we take the drip out?
... com dores, se tirarmos a intravenosa?
I'll be back to set up a drip.
Voltarei para preparar uma intravenosa.
I'll come back to set up a drip.
Voltarei para preparar uma intravenosa.
Give me a 10% drip.
Administre em mim 10% intravenosa.
- Click here to view more examples -
More meaning of Drip
in English
1. Drain
drain
I)
dreno
NOUN
Synonyms:
moulin
I just inserted a drain.
Só inseri um dreno.
Why did you remove the drain?
Porque tirou o dreno?
Hope that drain's not clogged.
Esperamos que o dreno não obstruídos.
Now we let the fluid drain from his lungs.
Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
Minor surgery, removing a drain.
Foi uma operação menor, retirar um dreno.
I took the drain out.
Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)
drenar
VERB
Drain the remainder of his brain.
Drenar o que resta do cérebro dele.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
I need to drain the second course.
Tenho que drenar o segundo curso.
This sword can completely drain his mana.
Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
There has to be a way to drain the capacitors.
Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
I needto drain the second course.
Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)
ralo
NOUN
Synonyms:
grate
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Pour those down the drain.
Jogue isso no ralo.
Found this in the drain.
Certo, encontrei isto no ralo.
Check the plastic fish in the drain.
Veja o peixe de plástico no ralo.
Fifteen years with the company down the drain.
Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
Give me a drain cover, faucet or something.
Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
Check the plastic fish in the drain.
Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)
escorra
NOUN
Synonyms:
drips
,
oozing
Drain the water after you take out the garbage.
Escorra a água, depois retire o lixo.
V)
drenagem
NOUN
Synonyms:
drainage
,
draining
Open aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
Are the drain pipes.
São de tubos de drenagem.
Start the drain pump!
Iniciar a bomba de drenagem!
Open the aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
If the fish are getting through the drain system.
Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
Is there a possibility of some sort of power drain?
Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)
drene
VERB
-Drain his energy!
-Drene a energia dele!
VII)
escorrer
VERB
Synonyms:
drip
,
seeping
,
runny
,
ooze
Why did you drain the water?
Porque deixaram a água escorrer?
Once poured beer and let drain.
Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
... and all we did was we let it drain out.
... e apenas o deixamos escorrer.
Will you help me drain the pasta?
Ajudas-me a escorrer a massa?
Drain the water as to not contaminate the top ...
Escorrer a água para não contaminar o topo ...
- I'm going to drain it.
- Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We need to drain.
Nós precisamos de fuga.
If the fluid in her drain changes color, you ...
Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
... continue filling with fluid until we can drain them.
... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
There's some drain on the power comin' into this ...
Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
The drain takes the fluid out of your body
A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
... the clog in my drain,
... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)
esvaziar
VERB
Synonyms:
empty
,
deflate
,
emptied
They did have to drain the gym.
Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
To drain a pool full of water, a ...
Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
... of which, could you drain my bag for me ...
... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
Well, they didn't really have to drain the pool.
Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
Drain her bank account;
Esvaziar a sua conta bancária?
No, drain the pool.
Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)
esgoto
NOUN
Synonyms:
sewer
,
sewage
,
wastewater
,
bilge
,
storm drain
,
cesspool
Open aft main drain suction!
Abrir a aspiração do esgoto principal.
Who put the knife in the drain?
Quem pôs a faca no esgoto?
... going to drown in the drain.
... irá se afogar no esgoto.
... mention that we are having a new drain installed?
... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
... you dropped yours in the drain.
... que jogou o seu no esgoto.
... a drain, a sewage drain.
... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
discharging
,
unload
2. Leak
leak
I)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leaking
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
I think your organization sprung a leak.
Acho que sua organização tem um vazamento.
Clearly there's some kind of natural gas leak.
Claramente há algum tipo de vazamento de gás.
Is it a gas leak?
É um vazamento de gás?
There was a leak in one of the barrels.
Houve um vazamento num dos barris.
I got a leak in the fuel line.
Há um vazamento na linha de combustível.
We must have sprung a leak.
Deve ter um vazamento.
- Click here to view more examples -
II)
vazar
VERB
Synonyms:
leaks
Just leak these pictures and.
Apenas vazar essas imagens e .
The glove on his rudimentary space suit sprung a leak.
A luva do seu traje espacial rudimentar começa a vazar.
We should leak this, you know.
Deveríamos vazar isso, você sabe.
A mask can leak, even under the best conditions.
Uma mascara pode vazar, mesmo nas melhores condições.
When do you want to leak it?
Quando você quer vazar isso?
You leak to the press again, i ...
Se você vazar isto para a imprensa novamente, eu ...
- Click here to view more examples -
III)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Springing a leak just as you come back.
Surgir uma fuga quando tu voltas.
So we had a propane leak.
Então tivemos uma fuga de propano.
You call what's going on here a leak?
Acha queo que se passa é uma fuga?
You call what's going on here a leak?
Acha que o que se passa é uma fuga?
I had a leak in the ceiling here.
Eu tinha uma fuga no tecto.
We got a report of a leak in the area.
Temos uma suspeita de fuga na sua área.
- Click here to view more examples -
IV)
vazam
VERB
And they almost always leak.
E eles sempre quase vazam.
They leak and break and end up costing us more.
Eles vazam e racham e acabam custando mais.
V)
escape
NOUN
Synonyms:
escape
,
exhaust
,
escaped
,
leaking
,
tailpipe
,
unescaped
There was some leak at the precinct level.
Havia algum escape a nível dos arredores.
... way they can stop the leak.
... meio de parar o escape.
We have a pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
We havea pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
- Click here to view more examples -
VI)
mija
NOUN
I gotta take a leak!
Tenho de fazer uma mija.
I got to take a leak.
Vou dar uma mija.
I gotta take a leak.
Preciso dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho que ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de dar uma mija.
- Click here to view more examples -
VII)
fugas
NOUN
Synonyms:
leaks
,
trails
,
escapes
,
breakouts
,
leaking
,
fugues
,
getaways
... least it's cold and my new boots leak.
... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
... so there won't be a leak.
... para que não haja fugas.
... pipes that may block and leak, and stone that ...
... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
... and also measures any leak rate.
... e medir eventuais taxas de fugas.
... but she hasn't found the leak yet.
... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
... of cases, the cars leak.
... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
mole
,
rat
,
tipster
,
insider
There is a leak from the inside.
Há um informante aí dentro.
We might have a leak.
Talvez haja um informante.
Suspected a leak in your department.
Suspeita de um informante no nosso departamento.
They want to find the leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
They want to find our leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
... that you got a leak in your office.
... que você tem um informante no seu escritório.
- Click here to view more examples -
3. Drop
drop
I)
gota
NOUN
Synonyms:
gout
,
straw
,
droplet
,
blob
,
drip
A drop of water?
Uma gota de água?
Take a drop of this here.
Tome uma gota disso aqui.
Not a single drop more.
Nem uma gota a mais.
One drop of iodine, for taste.
Uma gota de iodo, para o sabor.
Just a token drop, then.
Apenas uma gota simbólica, então.
Still a drop in the bucket, though.
Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)
soltar
NOUN
Synonyms:
release
,
loosen
,
loose
,
dropping
,
unleash
,
cut loose
When will we drop?
Quando vai nos soltar?
Best drop another chum marker.
Melhor soltar outro marcador.
I said drop the knife!
Disse para soltar a faca!
Come on, we have dummies to drop.
Vamos, temos uns bonecos para soltar.
I got to drop more load.
A soltar mais carga.
The referee is ready to drop the puck.
O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)
largar
VERB
Synonyms:
quit
,
dropping
,
dump
,
ditch
Do you want to drop two grand on head shots?
Queres largar dois mil para fotos?
Better drop the whip cream.
Melhor largar o creme batido.
I want to drop the veil of decency.
Eu quero largar o véu da decência.
Tell him to drop it.
Diga a ele para largar.
I know that we have to drop one of them.
Sei que temos que largar um deles.
In a body bag, if you don't drop that.
Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
And those door bolts drop into place.
E os parafusos da porta queda em seu lugar.
That was some drop.
Isso foi uma bela queda.
But watch out for the half a mile drop.
Cuidado com a queda.
The drop is a go.
A queda está para acontecer.
Any drop could be disastrous.
Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)
solte
VERB
Synonyms:
release
,
loosen
,
untie
Drop the knife now!
Solte a faca, agora!
Now drop your bottom.
Agora solte sua parte de baixo.
Do not drop my hand.
Não solte minha mão.
Just drop it on the ledge.
Apenas solte ele na terra.
Just drop your weights and start back now!
Solte os pesos e comece a voltar agora!
Now drop that rope.
Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
But your feathers are going to drop out.
Mas suas penas vão cair.
But eventually, the other shoe will drop.
Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
If you drop your cookie, you lose.
Se a bolacha cair, perdem.
When we finished playing you could hear a pin drop.
Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
An oxygen mask will drop down in front of you.
Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
Shop till you drop!
Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)
descartar
VERB
Synonyms:
discard
,
dispose
,
dismiss
,
dropping
You're telling me to drop a perfectly good lead?
Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
allow
You can drop me at the airport after?
Pode me deixar no aeroporto depois?
Could you just drop me at the stadium?
Pode me deixar no estádio?
I need to drop something off at the hospital.
Preciso deixar algo no hospital.
We got to drop all this lying right now.
Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
If you want to drop the glove in now?
Quer deixar sua luva?
He wanted to drop basketball and get a job.
Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
Now see, you've made me drop the soap.
Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
Can we drop this?
Nós podemos derrubar isto?
In case of failure, you can drop it.
No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
You made me drop my phone.
Me fez derrubar o telefone.
Then you should drop the towel.
Então deveria derrubar a toalha.
I think we should drop the case.
Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)
entrega
NOUN
Synonyms:
delivery
,
delivers
,
surrender
,
shipping
,
handing
,
handover
He just walked into the drop.
Ele foi fazer a entrega.
About the money drop this afternoon.
Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
Someone had to get to a drop point.
Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
I got to drop something off.
Tenho de fazer uma entrega.
My bookie's drop box was downtown.
A entrega do meu apostador era no centro.
Drop point in eight seconds.
Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -
4. Blob
blob
I)
blob
NOUN
Did you just call me Blob?
Me chamou de Blob?
... could find a way for our blob here to speak.
... poderia encontrar uma maneira para o nosso Blob aqui falar.
... to speak robotic to blob.
... falar robótica com o Blob.
... going to post it on his blob?
... vai postar em seu "blob"?
Why'd you call him Blob?
Por que o chamou de Blob?
- Click here to view more examples -
II)
bolha
NOUN
Synonyms:
bubble
,
blister
So what do we do with the blob,then?
O que fazemos com a bolha, então?
You start from a blob.
Você começa de uma bolha.
I'm just a huge green blob.
Eu sou uma bolha verde enorme.
... going to post it on his "Blob"?
... vou postar que em sua "bolha"?
... did you hurt yourself on the Blob?
... você se machucou na Bolha?
- Click here to view more examples -
III)
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
straw
,
droplet
,
drip
A blob of mustard.
Uma gota de mostarda.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals