Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Droplet
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Droplet
in Portuguese :
droplet
1
gotículas
NOUN
Synonyms:
droplets
2
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
straw
,
blob
,
drip
... wave appears to be guiding the droplet.
... onda parece estar guiando a gota.
... here we see a single droplet moving randomly like a ...
... aqui vemos uma única gota movendo-se aleatoriamente como uma ...
More meaning of Droplet
in English
1. Droplets
droplets
I)
gotículas
NOUN
Without a quantity of droplets?
Sem a quantidade de gotículas ?
You see these droplets of ink clinging
Vê essas gotículas de tinta,
... observing the behavior of silicon droplets bouncing in lockstep on ...
... observando o comportamento de gotículas de silício saltando em sintonia em ...
- Click here to view more examples -
II)
gotas
NOUN
Synonyms:
drops
,
drips
Can you see droplets around it?
Consegue ver as gotas à volta?
To him, those droplets are more proof that ...
Para ele, as gotas são mais uma prova que ...
Water droplets in the air reflecting ...
Gotas de água no ar refletem ...
These droplets give the plant its name, the ...
Estas gotas estão na origem do seu nome, a ...
... and is loaded with droplets of mucus.
... e é envolvida com gotas de muco.
- Click here to view more examples -
2. Drop
drop
I)
gota
NOUN
Synonyms:
gout
,
straw
,
droplet
,
blob
,
drip
A drop of water?
Uma gota de água?
Take a drop of this here.
Tome uma gota disso aqui.
Not a single drop more.
Nem uma gota a mais.
One drop of iodine, for taste.
Uma gota de iodo, para o sabor.
Just a token drop, then.
Apenas uma gota simbólica, então.
Still a drop in the bucket, though.
Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)
soltar
NOUN
Synonyms:
release
,
loosen
,
loose
,
dropping
,
unleash
,
cut loose
When will we drop?
Quando vai nos soltar?
Best drop another chum marker.
Melhor soltar outro marcador.
I said drop the knife!
Disse para soltar a faca!
Come on, we have dummies to drop.
Vamos, temos uns bonecos para soltar.
I got to drop more load.
A soltar mais carga.
The referee is ready to drop the puck.
O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)
largar
VERB
Synonyms:
quit
,
dropping
,
dump
,
ditch
Do you want to drop two grand on head shots?
Queres largar dois mil para fotos?
Better drop the whip cream.
Melhor largar o creme batido.
I want to drop the veil of decency.
Eu quero largar o véu da decência.
Tell him to drop it.
Diga a ele para largar.
I know that we have to drop one of them.
Sei que temos que largar um deles.
In a body bag, if you don't drop that.
Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
And those door bolts drop into place.
E os parafusos da porta queda em seu lugar.
That was some drop.
Isso foi uma bela queda.
But watch out for the half a mile drop.
Cuidado com a queda.
The drop is a go.
A queda está para acontecer.
Any drop could be disastrous.
Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)
solte
VERB
Synonyms:
release
,
loosen
,
untie
Drop the knife now!
Solte a faca, agora!
Now drop your bottom.
Agora solte sua parte de baixo.
Do not drop my hand.
Não solte minha mão.
Just drop it on the ledge.
Apenas solte ele na terra.
Just drop your weights and start back now!
Solte os pesos e comece a voltar agora!
Now drop that rope.
Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
But your feathers are going to drop out.
Mas suas penas vão cair.
But eventually, the other shoe will drop.
Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
If you drop your cookie, you lose.
Se a bolacha cair, perdem.
When we finished playing you could hear a pin drop.
Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
An oxygen mask will drop down in front of you.
Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
Shop till you drop!
Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)
descartar
VERB
Synonyms:
discard
,
dispose
,
dismiss
,
dropping
You're telling me to drop a perfectly good lead?
Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
allow
You can drop me at the airport after?
Pode me deixar no aeroporto depois?
Could you just drop me at the stadium?
Pode me deixar no estádio?
I need to drop something off at the hospital.
Preciso deixar algo no hospital.
We got to drop all this lying right now.
Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
If you want to drop the glove in now?
Quer deixar sua luva?
He wanted to drop basketball and get a job.
Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
Now see, you've made me drop the soap.
Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
Can we drop this?
Nós podemos derrubar isto?
In case of failure, you can drop it.
No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
You made me drop my phone.
Me fez derrubar o telefone.
Then you should drop the towel.
Então deveria derrubar a toalha.
I think we should drop the case.
Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)
entrega
NOUN
Synonyms:
delivery
,
delivers
,
surrender
,
shipping
,
handing
,
handover
He just walked into the drop.
Ele foi fazer a entrega.
About the money drop this afternoon.
Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
Someone had to get to a drop point.
Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
I got to drop something off.
Tenho de fazer uma entrega.
My bookie's drop box was downtown.
A entrega do meu apostador era no centro.
Drop point in eight seconds.
Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -
3. Straw
straw
I)
palha
NOUN
Synonyms:
thatched
,
hay
,
mulch
,
wool
,
thatch
,
chaff
Then why were you hiding in the straw?
Então por que estava se escondendo na palha?
How can people make bricks without straw?
Como poderão fazer tijolos sem palha?
Clean bunks, clean blankets and straw in the mattresses?
Beliches, cobertores limpos e colchões de palha?
Have to put some straw in there.
Tem que pôr palha aqui.
In the straw house, at the farm.
Na casa de palha, na fazenda.
What about a straw hat?
Que tal um chapéu de palha?
- Click here to view more examples -
II)
canudo
NOUN
Synonyms:
drinking straw
So much more useful than a gourd with a straw.
Muito mais útil do que uma caneca com um canudo.
Did anybody see a straw around here?
Alguém viu um canudo por aqui?
Still eating through a straw.
Ainda come por um canudo.
What was that thing you just did with the straw?
O que foi aquilo que fez com o canudo?
How about the bottle and a straw?
Que tal um canudo na garrafa?
Did anybody see a straw around here?
Alguém viu algum canudo por aqui?
- Click here to view more examples -
III)
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
droplet
,
blob
,
drip
That was the last straw.
Essa foi a última gota.
Maybe the dog barking was the final straw.
Talvez o cão a ladrar tenha sido a última gota.
That was the last straw.
Foi a última gota.
That would have been the last straw!
Essa agora seria a última gota!
That rock through the window was the last straw.
Uma pedra na janela foi a última gota.
That should have been the last straw.
Isso deveria ter sido a última gota.
- Click here to view more examples -
4. Blob
blob
I)
blob
NOUN
Did you just call me Blob?
Me chamou de Blob?
... could find a way for our blob here to speak.
... poderia encontrar uma maneira para o nosso Blob aqui falar.
... to speak robotic to blob.
... falar robótica com o Blob.
... going to post it on his blob?
... vai postar em seu "blob"?
Why'd you call him Blob?
Por que o chamou de Blob?
- Click here to view more examples -
II)
bolha
NOUN
Synonyms:
bubble
,
blister
So what do we do with the blob,then?
O que fazemos com a bolha, então?
You start from a blob.
Você começa de uma bolha.
I'm just a huge green blob.
Eu sou uma bolha verde enorme.
... going to post it on his "Blob"?
... vou postar que em sua "bolha"?
... did you hurt yourself on the Blob?
... você se machucou na Bolha?
- Click here to view more examples -
III)
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
straw
,
droplet
,
drip
A blob of mustard.
Uma gota de mostarda.
5. Drip
drip
I)
gotejamento
NOUN
Synonyms:
dripping
,
trickle
Must ensure it does not drip.
Deve assegurar que não gotejamento.
... was impossible to set up the drip.
... era impossível ajustar o gotejamento.
More drip cast off.
Mais de gotejamento arrematar.
... hospital bed attached to a drip for a year, ...
... cama de hospital ligado a um gotejamento por um ano, ...
Let's get a drip going.
Vamos começar com o gotejamento.
- Click here to view more examples -
II)
gotejar
VERB
Synonyms:
trickle
Just the gentle drip of rain upon an ...
Apenas o leve gotejar da chuva sobre uma ...
You'll drip everywhere.
Vai gotejar por todo lado.
III)
pinga
NOUN
Synonyms:
drips
,
booze
,
leaks
,
dribbles
,
schnapps
,
dripping
Your mother's spaghetti sauce doesn't drip or taste.
O molho da sua mãe não pinga.
Why don't you drip this on his back, too?
Porque não pinga isso nas costas dele?
Your mother's spaghetti sauce don't drip.
O molho da sua mãe não pinga.
Just drip, drip, drip, drip, drip ...
Apenas pinga, pinga, pinga, pinga ...
- Click here to view more examples -
IV)
pingar
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
runny
,
dribble
,
trickle
If you turned it off, it wouldn't drip.
Se você fechou, não vai pingar.
I'm not going to drip dry.
Não vou ficar a pingar até secar.
... on a condom, you can drip
... o preservativo, podemos pingar.
... excess glue, so it doesn't drip all over.
... excesso de cola e não pingar por todo o lado.
You'll soon drip precious rubies
Em breve, irão pingar preciosos rubis
- Click here to view more examples -
V)
escorrer
VERB
Synonyms:
drain
,
seeping
,
runny
,
ooze
Don't let your sweat drip in.
Não deixe que o seu suor escorrer dentro
VI)
goteira
NOUN
Synonyms:
leak
The drip stopped this morning.
A goteira parou esta manhã.
The drip is growing.
A goteira está aumentando.
There's a drip in the sitting room.
Tinha uma goteira na sala de estar.
Operation Big Drip is cresting Level Two.
A Operação Grande Goteira está entrando no nível 2.
- Click here to view more examples -
VII)
soro
NOUN
Synonyms:
serum
,
iv
,
whey
,
saline
,
buttermilk
,
antiserum
Watch out for the drip.
Cuidado com o soro.
He can come off the drip.
Ele pode tirar o soro.
Did your drip run out?
Você tirou o soro?
The nutritional drip is crucial.
O soro é indispensável.
I need the drip!
Eu preciso do soro!
- Click here to view more examples -
VIII)
gota
NOUN
Synonyms:
drop
,
gout
,
straw
,
droplet
,
blob
One drip on a desk.
Uma gota na mesa.
When you see a drip on the telly... ...
Quando você vê uma gota na televisão... ...
yes, what is the drip?
Qual é a Gota?
What's the drip?
Qual é "a Gota"?
... drip, drop, drip.
... goteja, gota a gota.
- Click here to view more examples -
IX)
intravenosa
NOUN
Synonyms:
intravenous
,
iv
,
intravenously
... in pain if we take the drip out?
... com dores, se tirarmos a intravenosa?
I'll be back to set up a drip.
Voltarei para preparar uma intravenosa.
I'll come back to set up a drip.
Voltarei para preparar uma intravenosa.
Give me a 10% drip.
Administre em mim 10% intravenosa.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals