Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dribble
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dribble
in Portuguese :
dribble
1
drible
NOUN
Dribble between your legs.
Drible por entre as pernas.
Keep his strength in the dribble, all right?
Bom, mantenha sua força no drible, certo?
He reverses his dribble and fires.
Inverte o drible e dispara.
I don't want to see any double dribble.
Não quero ver nenhum drible duplo.
You got to do the exact dribble that I do.
Você tem que fazer o mesmo drible que eu.
- Click here to view more examples -
2
driblar
VERB
Synonyms:
circumvent
... to run or jump or dribble.
... que correr ou pular ou driblar.
... have to learn how to dribble with both hands.
... precisar de aprender a driblar com as duas mãos.
Still can't dribble with the left, huh?
Ainda não consegue driblar com a esquerda?
... once and he tried to dribble it.
... râguebi e ele tentou driblar.
... him a football once and he tried to dribble it.
... -lhe uma bola de râguebi e ele tentou driblar.
- Click here to view more examples -
3
finta
NOUN
Synonyms:
finta
,
feint
4
pingar
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
runny
,
trickle
5
babar
VERB
Synonyms:
drool
,
dribbling
,
slobber
I have a tendency to dribble.
Tenho tendência a babar.
I'll leave you to dribble in private.
Vou deixa-lo a babar em privado.
More meaning of Dribble
in English
1. Circumvent
circumvent
I)
contornar
VERB
Synonyms:
bypass
,
contour
,
evade
How do we circumvent his inevitable rejection?
Como contornar uma rejeição inevitável?
I can help you circumvent that problem.
Posso ajudar a contornar o problema.
... we give operators the opportunity to circumvent the rules.
... oferecemos aos operadores a oportunidade de contornar as normas.
... not mean that we can circumvent the law to apprehend him ...
... não significa que possamos contornar a lei para o apanhar ...
... power goes out, he can circumvent the security cameras and ...
... poder sai, ele pode contornar as câmeras de segurança e ...
- Click here to view more examples -
II)
burlar
VERB
Synonyms:
bypass
,
evade
,
outwit
But you probably know how to circumvent.
Mas você deve saber burlar.
We can't circumvent procedure.
Não podemos burlar procedimentos.
... to traverse enemy space and circumvent all attempts to deter ...
... para atravessar o espaço inimigo e burlar qualquer tentativa de deter ...
... who uses brains to circumvent the law.
... que usa o cérebro para burlar a Lei.
- Click here to view more examples -
III)
tornear
VERB
Synonyms:
turning
,
lathe
... people did not want but to circumvent their opposition by determining ...
... povo não quer, mas tornear a sua oposição, decidindo ...
IV)
driblar
VERB
Synonyms:
dribble
2. Feint
feint
I)
finta
NOUN
Synonyms:
finta
,
dribble
3. Dripping
dripping
I)
pingando
VERB
Synonyms:
leaking
,
leaky
,
dribbling
,
runny
My coat is just dripping.
Meu casaco está pingando!
Why are you dripping on my bagel?
Por que você está pingando no meu pãozinho?
And it's dripping onto that rusty panel.
E está pingando naquele painel enferrujado.
This place smells, and something's dripping on me.
Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
It was just my tan dripping down my leg.
Era apenas o meu bronzeado pingando na perna.
- Click here to view more examples -
II)
gotejamento
VERB
Synonyms:
drip
,
trickle
III)
escorrendo
VERB
Synonyms:
runny
,
oozing
,
trickling
... catch that, what's dripping out the bottom?
... pegar isso tudo que está escorrendo?
... out the window, or is dripping down your leg.
... pela janela, ou está escorrendo pela sua perna.
Son, your prop is dripping.
Filho, sua maquiagem está escorrendo.
I left all my drip-dry dripping.
Deixei meu terno escorrendo.
Dude, it's dripping out the bottom.
Cara, está escorrendo pela ponta.
- Click here to view more examples -
4. Leaking
leaking
I)
vazando
VERB
Synonyms:
leaky
,
leaks
Maybe the roof is leaking.
Talvez o telhado está vazando.
The water is leaking beneath the car park.
A água está vazando embaixo do estacionamento.
And the water was leaking.
E a água estava vazando.
Why is our tent leaking?
Por que a tenda está vazando?
Could have brain leaking from my ears.
Meu cérebro poderia estar vazando pelas orelhas.
- Click here to view more examples -
II)
vazamento
VERB
Synonyms:
leak
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
My boat is leaking.
Meu barco está com vazamento.
You mean the bacteria's still leaking out?
Você está dizendo, que ainda há vazamento da bactéria?
The gas stove was leaking.
O fogão de gás tinha um vazamento.
Some kind of chemical leaking in your lab.
Algum tipo de vazamento químico no seu laboratório.
Were you the sole individual involved in leaking this?
Você foi o único envolvido nesse vazamento?
- Click here to view more examples -
III)
vazar
VERB
Synonyms:
leak
,
leaks
Could it be leaking into her thighs?
Poderá estar a vazar para as coxas dela?
He was caught for leaking internal information.
Ele foi apanhado por vazar informação interna.
But the material is leaking everywhere.
Mas o material está a vazar por todo o lado.
And one of them's leaking.
E uma delas está a vazar.
We are stranded in a slowly leaking dinghy.
Estamos presos num bote a vazar lentamente.
- Click here to view more examples -
IV)
escape
VERB
Synonyms:
escape
,
exhaust
,
escaped
,
leak
,
tailpipe
,
unescaped
V)
pingando
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaky
,
dribbling
,
runny
Maybe the roof is leaking.
O teto deve estar pingando.
The faucet's really leaking there.
A torneira está pingando.
Remember it was leaking?
Lembra que estava pingando?
... live right under you, and our ceiling's leaking.
... moro em baixo e a água está pingando do teto.
There's water leaking from our ceiling.
Está pingando água do nosso teto.
- Click here to view more examples -
VI)
fugas
VERB
Synonyms:
leaks
,
trails
,
escapes
,
breakouts
,
fugues
,
getaways
I know you don't like leaking, but let us ...
Sei que não gosta de fugas, mas deixe-nos ...
VII)
verter
VERB
Synonyms:
shed
,
pour
,
pouring
,
shedding
Hold it, you're leaking like a sieve.
Aguenta, estás a verter como uma peneira.
That was before the plumbing started leaking.
Isso foi antes de os canos começarem a verter.
... be around when this starts leaking.
... estar por perto quando isto começar a verter.
I can't have it leaking on the street.
Não posso ter isto a verter pela rua fora.
It's not leaking, it's overflowing.
Não está a verter.
- Click here to view more examples -
VIII)
vaza
VERB
Synonyms:
leak
,
leaks
,
leaky
My mother will notice that our ceiling is leaking.
Minha mãe verá que o teto vaza.
... bet this thing's leaking radiation?
... apostar que essa coisa vaza radiação?
... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve.
... o sensor de pressão do coletor vaza como uma peneira.
... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve.
... o sensor de pressão do colector vaza como um crivo.
... on this investigation, and it's leaking from somewhere.
... nesta investigação, e vaza por algum lugar.
- Click here to view more examples -
5. Runny
runny
I)
corrimento
ADJ
Synonyms:
discharge
,
landslide
,
leakage
II)
escorrendo
ADJ
Synonyms:
dripping
,
oozing
,
trickling
They all have runny nose's.
Todos têm o nariz escorrendo.
Everyone has a runny nose.
Todos têm o nariz escorrendo.
Quick, it's runny.
Anda, está escorrendo!
... get assigned a kid with a runny nose.
... e pego uma criança com nariz escorrendo.
... want to and my eyes get all runny.
... de espirrar e meus olhos ficam escorrendo.
- Click here to view more examples -
III)
pingar
ADJ
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
dribble
,
trickle
You know, the runny nose and the sore throat.
O nariz a pingar e a garganta inflamada.
Quick, it's runny.
Depressa, que vai pingar.
... but now it's all runny, isn't it?
... mas agora está tudo a pingar, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
secreção
ADJ
Synonyms:
secretion
,
discharge
,
secreting
V)
mole
ADJ
Synonyms:
soft
,
limp
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
pushover
Like the runny cheese?
Como aquele queijo muito mole?
No, that's runny cheese.
Não, é o queijo mole.
... boiled egg, and I want it runny.
... ovo cozido, e eu quero ele mole.
... a boiled egg, and I want it runny.
... um ovo cozido e quero que seja mole.
- Click here to view more examples -
VI)
nasal
ADJ
Synonyms:
nasal
,
nose
6. Trickle
trickle
I)
gotejamento
NOUN
Synonyms:
drip
,
dripping
II)
goteje
VERB
Synonyms:
drip
III)
pingar
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
runny
,
dribble
7. Drool
drool
I)
babar
VERB
Synonyms:
dribbling
,
slobber
No women who make me drool.
Nenhuma mulher de babar.
Try not to drool on the controls.
Tenta não se babar sobre os comandos.
Try not to drool on it.
Tente não babar nele.
But the bell for school would make me drool
Mas a campainha da escola me fazia babar
All you do is drool and shed and eat.
Só sabes babar-te, largar pêlo e comer.
- Click here to view more examples -
II)
baba
NOUN
Synonyms:
baba
,
slobber
,
drooling
,
nanny
,
drivel
My housekeeper has a lot of experience with drool stains.
A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
A big drool machine?
Como uma grande máquina de baba?
You drool when you sleep.
Você baba enquanto dorme.
Because you don't drool from your lungs.
Porque você não baba a partir dos pulmões.
Watch out for that drool spot.
Cuidado com a baba.
- Click here to view more examples -
III)
babam
VERB
Dogs rule... and cats drool.!
Cães arrasam... e gatos babam!
... all along, poopsie: Cats rule and dogs drool.
... , neném.gatos arrasam e cães babam.
IV)
babo
VERB
Synonyms:
babo
Drool all over my keyboard.
Babo em todo o meu teclado.
Not that I drool or anything.
Não me babo nem faço nada parecido.
At least I won't drool.
Ao menos eu não me babo.
- Click here to view more examples -
V)
babando
VERB
Synonyms:
drooling
,
slobbering
,
dribbling
,
slavering
Are you just going to stand there and drool?
Vocês só vão ficar em pé e babando?
You just stand there and drool.
Você só fica aí de pé babando.
Are you going to stand thereand drool?
Vocês só vão ficar em pé e babando?
You just stand there and drool.
Vocêsó fica aí de pé babando.
- Click here to view more examples -
VI)
babe
VERB
Synonyms:
babe
Don't drool, Hodgins.
Não babe, Hodgins.
8. Dribbling
dribbling
I)
dribles
VERB
Synonyms:
dribbles
,
flicks
II)
drible
NOUN
Synonyms:
dribble
Dribbling out of your lip.
Drible fora de seu lábio
III)
babar
VERB
Synonyms:
drool
,
slobber
And both of y'all be dribbling.
E ficam ambos a se babar.
IV)
pingando
VERB
Synonyms:
dripping
,
leaking
,
leaky
,
runny
Just dribbling on you.
Está pingando em você.
yes, it's dribbling on you.
Sim, esta pingando em você.
V)
babando
VERB
Synonyms:
drooling
,
slobbering
,
slavering
You're dribbling all over me!
Está babando em mim!
... to make all the men to be dribbling for me?
... de fazer todos os homens ficarem babando por mim?
You're dribbling a bit, but ...
Você está babando um pouco, mas ...
you're dribbling a bit but you're not ...
Está babando um pouco, mas não está mais ...
- You're dribbling.
-Você está babando.
- Click here to view more examples -
9. Slobber
slobber
I)
baba
NOUN
Synonyms:
baba
,
drool
,
drooling
,
nanny
,
drivel
He leaves some slobber on the plate.
Ele deixa muita baba no prato.
II)
babar
VERB
Synonyms:
drool
,
dribbling
... he do, besides slobber over women's hands ...
... ele faz.além de babar sobre as mãos das mulheres ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals