Empty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Empty in Portuguese :

empty

1

vazio

ADJ
  • Because the coffee is always empty? Porque isto está sempre vazio?
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • What about that empty place? E aquele lugar vazio?
  • The big guy's room was empty. O quarto do índio estava vazio.
  • This is an empty egg. Eis um ovo vazio.
  • The barrel was empty, she scrapped the bottom. O barril estava vazio, ela jogou o fundo fora.
- Click here to view more examples -
2

esvaziar

VERB
Synonyms: drain, deflate, emptied
  • Did they mean to empty the whole joint? Eles queriam esvaziar o local?
  • Helps me empty my mind and focus. Me ajuda a esvaziar a mente e manter o foco.
  • I think we'il have to empty the pool. Acho que devemos mandar esvaziar a piscina logo.
  • I should probably go empty my bladder again. É melhor voltar a esvaziar a bexiga.
  • I like to empty my bladder before a long trip. Gosto de esvaziar a bexiga antes de uma longa viagem.
  • Get ready to empty your pockets. Pode preparar pra esvaziar os bolso.
- Click here to view more examples -
3

esvazie

ADJ
Synonyms: deflate, empties
  • Empty it out now, come on. Esvazie agora, vamos.
  • Empty your pockets on the desk. Esvazie os bolsos em cima da mesa.
  • Get over here and empty your pockets. Vem aqui e esvazie seus bolsos.
  • Empty it out and bring it back, ok? Esvazie e traga de volta, tudo bem?
  • Come on, empty out your pockets. Vamos lá, esvazie seus bolsos.
  • All right, empty your pockets. Certo, esvazie os bolsos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Empty

void

I)

vazio

NOUN
  • Is it the end of the void? É o fim do vazio?
  • What void are you trying to fill? Que vazio você está tentando preencher?
  • People like to fill a void. As pessoas gostam de preencher o vazio.
  • I was a chasm, a void, nothing. Eu era um abismo, um vazio, nada.
  • And this happens in an instant all over the void. E isto acontece num instante por todo o vazio.
  • Your contract is null and void. Seu contrato é nulo e vazio.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • ... gave the judge a reason to void the waiver. ... deu à juíza um motivo para anular o contrato.
  • ... has the right to void the entire deal. ... tinha o direito de anular o contrato.
  • All right, then, void the election. Tudo bem, então, anular a eleição.
  • - We have every reason to void the contract. - Temos motivo para anular o contrato.
- Click here to view more examples -
III)

vácuo

NOUN
Synonyms: vacuum, vaccum
  • You lost yourself to the void. Você se perdeu no vácuo.
  • He says life's just an empty void! Ele diz que a vida é um vácuo.
  • I sent you back into the void! Eu os mandei de volta ao vácuo!
  • ... we met, were nothing, a void. ... te conhecer são um nada, um vácuo.
  • ... in his work to avoid staring into the emotional void. ... no trabalho para evitar o vácuo emocional.
  • Isn't there a void between them? Não existe um vácuo entre eles?
- Click here to view more examples -
IV)

anulada

ADJ
  • Offer void where prohibited by law. Oferta proibida de ser anulada.
V)

nulo

ADJ
Synonyms: null, nil
  • This agreement is void. Este acordo é nulo.
  • ... but they're stuck in the null void. ... mas estão presos no Vácuo Nulo.
  • ... and this agreement is void, and I will see ... ... e o acordo é nulo e em 15 dias verei ...
- Click here to view more examples -
VI)

canceladas

ADJ
Synonyms: canceled, rescinded
VII)

vago

ADJ
Synonyms: vague, vacant, hazy, vagus, vacated
VIII)

nula

ADJ
Synonyms: null, nil
  • This oval, or void area, was found in the ... Este oval, ou área nula, foi encontrada no ...
  • ... something has dripped down from this void area. ... algo gotejou abaixo desta área nula.
  • ... have not ratified in person is void, it is not ... ... não tenha ratificado pessoalmente é nula, não é, ...
  • ... the Directive was declared void on the grounds that ... ... a directiva foi declarada nula com o fundamento de que ...
- Click here to view more examples -
IX)

vazia

ADJ
Synonyms: empty, blank, hollow, vacant
  • ... was complaining her life is void of meaning. ... sempre se queixa que sua vida é vazia.
  • His mind's a void. Sua mente está vazia.
  • That his word will not return unto him void Que sua palavra não voltará vazia.
  • ... the earth was without form and void; ... a terra era sem forma e vazia;
  • ... something nameless, you know, without form and void. ... algo sem nome, sabem, sem forma e vazia.
  • ... earth was without form "and void. ... terra era informe "e vazia.
- Click here to view more examples -

blank

I)

anule

ADJ
Synonyms: abort, deselect
II)

vazio

ADJ
  • That disk is blank. Este disco está vazio.
  • The board is blank. O mural está vazio.
  • But just now, it's a total blank. Mas, no momento, é um vazio total!
  • He looked at me with a blank stare. Ele olhou para mim com um olhar vazio.
  • But other than that, we drew a blank. Mas por outro lado, estamos no vazio.
  • The past, is a blank. E o passado é um vazio.
- Click here to view more examples -
III)

branco

ADJ
Synonyms: white
  • My mind went blank. Minha mente deu branco.
  • Everything is a blank. Tudo está em branco.
  • My mind's a complete blank. Minha mente está em branco.
  • Why is this slot on the board blank? Porque este espaço está em branco?
  • Her face went all blank. O rosto dela ficou totalmente branco.
  • But my mind's a blank. Mas me deu um branco.
- Click here to view more examples -
IV)

festim

ADJ
Synonyms: feast, blanks
  • But it was just a blank. Mas eram apenas de festim.
  • That was a blank. Essa era de festim.
  • Blank casings are usually rolled or ... A bala de festim normalmente é rolada ou ...
  • ... just freshened it up a bit with blank cartridges. ... apenas melhoraram a coisa com cartuchos de festim.
  • The flrst one was a blank A primeira era de festim.
  • ... the bullet... the blank... almost ... ... a bala, o festim... quase ...
- Click here to view more examples -
V)

lacuna

ADJ
  • The night was blank with blank. A noite estava lacuna com lacuna.
  • The night was blank with blank. A noite estava lacuna com lacuna.
  • ... you could put a blank there ... você poderia colocar uma lacuna ali
  • My mother the, blank." Minha mãe, a.lacuna.
  • ... is to me, a blank. ... é pra mim: Uma lacuna.
- Click here to view more examples -
VI)

virgem

ADJ
Synonyms: virgin, madonna
  • Spring for a new blank tape, doctor! Compre uma fita virgem, doutor!

vacuum

I)

vácuo

NOUN
Synonyms: void, vaccum
  • Nothing can live in a vacuum! Nada vive no vácuo!
  • An engine that uses atmospheric vacuum to create static electricity. Um motor que usa vácuo atmosférico para criar electricidade estática.
  • It cannot exist in a vacuum. Não pode existir num vácuo.
  • The vacuum wasn't empty after all. O vácuo não estava vazio.
  • My whole life is a vacuum. Minha vida é um vácuo.
  • The hero cannot exist in a vacuum! O herói não pode existir num vácuo!
- Click here to view more examples -
II)

aspirador

NOUN
  • I was going to vacuum. Estava indo passar aspirador.
  • Was it the stacking the chairs or running the vacuum? Foram as cadeiras empilhadas ou o aspirador?
  • I bet you don't even own a vacuum. Aposto que nem tens um aspirador.
  • You still looking for the vacuum? Ainda está procurando o aspirador?
  • I might have a vacuum. Eu devo ter um aspirador.
  • It was just a vacuum. Era só um aspirador.
- Click here to view more examples -
III)

aspirar

VERB
Synonyms: aspire, suction, sniff
  • The custodian would like to vacuum. O zelador gostaria de aspirar.
  • They had to vacuum out the contents of my intestines. Eles tiveram que aspirar o conteúdo de meus intestinos.
  • I still have to vacuum. Ainda tenho de aspirar.
  • Go vacuum your room! Vai aspirar o seu quarto!
  • I have to vacuum. Eu tenho que aspirar.
  • I intend to vacuum every room, every rug, and ... Eu pretendo aspirar todos cômodos, todos tapetes e ...
- Click here to view more examples -
IV)

vazio

NOUN
  • What is this vacuum? Que vazio é esse?
  • Not that we're in a complete vacuum. Não estamos num completo vazio.
  • You have a vacuum there. Você tem um vazio aí.
  • How did that vacuum come about? Como é que surgiu esse vazio?
  • Confusion instability vacuum at the top. Confusão instabilidade um vazio no topo.
  • I feel there is a partial vacuum in our family. Eu sinto que há um vazio em nossa família.
- Click here to view more examples -

vacant

I)

vago

ADJ
Synonyms: vague, void, hazy, vagus, vacated
  • The position was vacant. A lugar estava vago.
  • Now when he's gone, his place is vacant. Agora que ele se foi, seu posto está vago.
  • Is the room in the attic vacant? O quarto no sótão está vago?
  • During today's rounds, his cage was vacant. Durante rondas de hoje, sua gaiola estava vago.
  • But we haven't had a vacant bed. Mas não temos um leito vago.
- Click here to view more examples -
II)

vagos

ADJ
Synonyms: vague, bums, vacancies
  • Because we had no vacant beds. Porque não havia leitos vagos.
  • I have no vacant apartments. Eu não tenho apartamentos vagos.
  • How many beds are in use, how many vacant? Quantos leitos em uso, quantos vagos?
  • Competitions are being organised to fill vacant managerial posts. Foram organizados concursos para preencher os postos de enquadramento vagos.
  • We have a house full of vacant rooms. Temos uma casa cheia de quartos vagos.
- Click here to view more examples -
III)

desocupado

ADJ
Synonyms: unoccupied, vacated
  • Any vacant rooms here? Nenhum quarto desocupado aqui?
  • We know it's been vacant for over a year. Sabemos que está desocupado à mais de um ano.
  • Are there any vacant rooms here? Nenhum quarto desocupado aqui?
  • ... what if a fire started in the vacant apartment? ... podemos supor que tenha começado no apartamento desocupado?
  • The adjacent apartment, here, is vacant. O apartamento adjacente, aqui, está desocupado.
- Click here to view more examples -
IV)

vaga

ADJ
Synonyms: vague, wave, vacancy, spot, opening
  • She has a vacant affect. Ela tem uma coisa vaga.
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
  • The position was vacant. A posição estava vaga.
  • I heard word about a vacant post. Sabe que há uma vaga?
  • The vacant j?it was filled. A vaga já foi preenchida.
- Click here to view more examples -
V)

vazio

ADJ
  • The apartment is vacant. Ê um apartamento vazio.
  • Is there a vacant apartment here? Há um apartamento vazio?
  • The vase will be left there vacant. O vaso ficará ali vazio.
  • This whole block is vacant. O quarteirão todo está vazio.
  • Your seat remains vacant. Seu lugar fica vazio.
- Click here to view more examples -
VI)

vagas

ADJ
  • There are no tracks vacant! Não há faixas vagas!
  • ... candidates to occupy these four vacant positions, ... candidatos para prover estas quatro vagas,
VII)

vacante

ADJ
Synonyms: vacante
  • ... to see the voting power remains vacant. ... vêem o voto de poder permanece vacante.

hollow

I)

oco

ADJ
  • Out of the goodness of his hollow heart? Da bondade do seu coração oco?
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • Out of the goodness of his hollow heart? Com a bondade de seu coração oco?
  • One hollow as a crown. Um é oco como uma coroa.
  • This is definitely hollow. Com certeza é oco.
  • Does that sound hollow to you? Isso soa como oco?
- Click here to view more examples -
II)

oca

ADJ
  • Between the two compounds in the hollow. Entre os dois complexos na oca.
  • A hollow area beneath the lighthouse. Uma área oca em baixo do farol.
  • It fills me up like a hollow tree. Isso me enche até em cima como uma árvore oca.
  • I got a hollow section. Tenho uma secção oca.
  • Maybe a nearby meadow or a hollow tree. Talvez uma relva, ou uma árvore oca.
  • Point of entry was a hollow statue delivered this morning. Entraram por uma estátua oca entregue esta manhã.
- Click here to view more examples -
III)

ocos

ADJ
  • Allows you to locate anomalies or hollow spaces. Que nos permite localizar anomalias ou espaços ocos.
  • Brine tanks are usually hollow. Os tanques de filtração costumam ser ocos.
  • ... a mammal's, but hollow. ... dos mamíferos, mas ocos.
  • Those worlds they're hollow. Estes mundos são ocos.
  • ... because the hairs are hollow, giving them unique warming properties ... ... porque os fios são ocos, tendo propriedades únicas de aquecimento ...
  • Well, check for hidden compartments, hollow books. Procurem compartimentos secretos, livros ocos.
- Click here to view more examples -
IV)

ocas

ADJ
  • How hollow those words sound now. O quão ocas, essas palavras soam agora.
  • Your words are empty and hollow. Tuas palavras são vazias e ocas.
  • ... blank expression and they're hollow inside. ... expressão vazia e são ocas por dentro.
  • ... blank expression and they're hollow inside. ... expressão vazia e são ocas por dentro.
  • Check for hollow walls where the very normal can hide. Procurar paredes ocas onde algo pode esconder-se.
  • The quills are hollow and very light, ... As cerdas são ocas e muito leves, ...
- Click here to view more examples -
V)

cavidade

ADJ
Synonyms: cavity, sinus
  • ... and that suspended in the hollow of the ... e que suspensa na cavidade da
  • A 3d map of hollow earth. Um mapa 3D da cavidade da Terra.
VI)

vazio

ADJ
  • My stomach is hollow. O meu estômago está vazio.
  • Dangling hollow from the tower. Pendurado vazio na torre.
  • I had a hollow feeling in my stomach. Tinha um sentimento de vazio no meu estômago.
  • Not some hollow ritual. Não é um ritual vazio.
  • I feel so hollow. Estou me sentindo tão vazio.
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
- Click here to view more examples -
VII)

vazado

ADJ
Synonyms: leaked

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
  • I just inserted a drain. Só inseri um dreno.
  • Why did you remove the drain? Porque tirou o dreno?
  • Hope that drain's not clogged. Esperamos que o dreno não obstruídos.
  • Now we let the fluid drain from his lungs. Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
  • Minor surgery, removing a drain. Foi uma operação menor, retirar um dreno.
  • I took the drain out. Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
  • Drain the remainder of his brain. Drenar o que resta do cérebro dele.
  • I need to drain the second course. Preciso drenar o próximo prato.
  • I need to drain the second course. Tenho que drenar o segundo curso.
  • This sword can completely drain his mana. Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
  • There has to be a way to drain the capacitors. Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
  • I needto drain the second course. Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
  • Pour those down the drain. Jogue isso no ralo.
  • Found this in the drain. Certo, encontrei isto no ralo.
  • Check the plastic fish in the drain. Veja o peixe de plástico no ralo.
  • Fifteen years with the company down the drain. Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
  • Give me a drain cover, faucet or something. Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
  • Check the plastic fish in the drain. Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)

escorra

NOUN
Synonyms: drips, oozing
  • Drain the water after you take out the garbage. Escorra a água, depois retire o lixo.
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
  • Open aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • Are the drain pipes. São de tubos de drenagem.
  • Start the drain pump! Iniciar a bomba de drenagem!
  • Open the aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • If the fish are getting through the drain system. Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
  • Is there a possibility of some sort of power drain? Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)

drene

VERB
  • -Drain his energy! -Drene a energia dele!
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
  • Why did you drain the water? Porque deixaram a água escorrer?
  • Once poured beer and let drain. Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
  • ... and all we did was we let it drain out. ... e apenas o deixamos escorrer.
  • Will you help me drain the pasta? Ajudas-me a escorrer a massa?
  • Drain the water as to not contaminate the top ... Escorrer a água para não contaminar o topo ...
  • - I'm going to drain it. - Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
  • Open aft main drain suction! Abrir a aspiração do esgoto principal.
  • Who put the knife in the drain? Quem pôs a faca no esgoto?
  • ... going to drown in the drain. ... irá se afogar no esgoto.
  • ... mention that we are having a new drain installed? ... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
  • ... you dropped yours in the drain. ... que jogou o seu no esgoto.
  • ... a drain, a sewage drain. ... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

deflate

I)

desinflar

VERB
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, drain, emptied
  • The whole balloon would just completely deflate. O balão inteiro iria esvaziar-se completamente.
  • But will they deflate the tires quickly enough Mas eles vão esvaziar os pneus rápido o suficiente
  • If I deflate each cyst,the ... Se eu esvaziar cada cisto, o ...
  • If I deflate each cyst, the scope can ... Se eu esvaziar cada cisto, consigo ...
  • If I deflate each cyst, the scope can ... Se eu esvaziar cada cisto, o endoscópio pode ...
- Click here to view more examples -
III)

deflacionar

VERB

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
  • The tank hasn't been emptied in a couple of weeks. O tanque não era esvaziado há duas semanas.
  • It must be emptied. Ele precisa ser esvaziado.
  • The district must be emptied. O distrito todo será esvaziado!
  • He stopped being emptied. Ele parou de ser esvaziado.
  • The bag shall be emptied at each measurement. Este saco é esvaziado após cada medição.
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB
  • You emptied a mag into the guy. Você descarregou a arma nele.
  • You just stated that you emptied your entire mag into him ... Há pouco declarou que descarregou seu Mag inteirinho nele ...

empties

I)

esvazia

VERB
  • This guy empties his pockets, what really changes? Ele esvazia os bolsos, o que realmente muda?
  • Something that empties a room. Algo que esvazia uma divisão.
  • Who empties the postbox? Quem esvazia a caixa?
  • He gives back rubs and empties the dishwasher. Ele faz massagens e esvazia o lava-louças.
  • There's an aquifer that empties into the marsh. Há um aquífero que se esvazia no pântano.
- Click here to view more examples -
II)

vasilhames

NOUN
III)

vazios

NOUN
  • Her backpack's always clink in' with empties. A mochila dela está sempre com vazios.
  • A couple of empties. Somos dois seres vazios.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals