Meaning of Hollow in Portuguese :

hollow

1

oco

ADJ
  • Out of the goodness of his hollow heart? Da bondade do seu coração oco?
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • Out of the goodness of his hollow heart? Com a bondade de seu coração oco?
  • One hollow as a crown. Um é oco como uma coroa.
  • This is definitely hollow. Com certeza é oco.
  • Does that sound hollow to you? Isso soa como oco?
- Click here to view more examples -
2

oca

ADJ
  • Between the two compounds in the hollow. Entre os dois complexos na oca.
  • A hollow area beneath the lighthouse. Uma área oca em baixo do farol.
  • It fills me up like a hollow tree. Isso me enche até em cima como uma árvore oca.
  • I got a hollow section. Tenho uma secção oca.
  • Maybe a nearby meadow or a hollow tree. Talvez uma relva, ou uma árvore oca.
  • Point of entry was a hollow statue delivered this morning. Entraram por uma estátua oca entregue esta manhã.
- Click here to view more examples -
3

ocos

ADJ
  • Allows you to locate anomalies or hollow spaces. Que nos permite localizar anomalias ou espaços ocos.
  • Brine tanks are usually hollow. Os tanques de filtração costumam ser ocos.
  • ... a mammal's, but hollow. ... dos mamíferos, mas ocos.
  • Those worlds they're hollow. Estes mundos são ocos.
  • ... because the hairs are hollow, giving them unique warming properties ... ... porque os fios são ocos, tendo propriedades únicas de aquecimento ...
  • Well, check for hidden compartments, hollow books. Procurem compartimentos secretos, livros ocos.
- Click here to view more examples -
4

ocas

ADJ
  • How hollow those words sound now. O quão ocas, essas palavras soam agora.
  • Your words are empty and hollow. Tuas palavras são vazias e ocas.
  • ... blank expression and they're hollow inside. ... expressão vazia e são ocas por dentro.
  • ... blank expression and they're hollow inside. ... expressão vazia e são ocas por dentro.
  • Check for hollow walls where the very normal can hide. Procurar paredes ocas onde algo pode esconder-se.
  • The quills are hollow and very light, ... As cerdas são ocas e muito leves, ...
- Click here to view more examples -
5

cavidade

ADJ
Synonyms: cavity, sinus
  • ... and that suspended in the hollow of the ... e que suspensa na cavidade da
  • A 3d map of hollow earth. Um mapa 3D da cavidade da Terra.
6

vazio

ADJ
  • My stomach is hollow. O meu estômago está vazio.
  • Dangling hollow from the tower. Pendurado vazio na torre.
  • I had a hollow feeling in my stomach. Tinha um sentimento de vazio no meu estômago.
  • Not some hollow ritual. Não é um ritual vazio.
  • I feel so hollow. Estou me sentindo tão vazio.
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
- Click here to view more examples -
7

vazado

ADJ
Synonyms: leaked

More meaning of hollow

cavity

I)

cavidade

NOUN
Synonyms: hollow, sinus
  • It is a normal reaction to protect of that cavity! É uma resposta natural de protecção da cavidade.
  • I would protect my cavity, too. Eu também protegeria a minha cavidade.
  • You have quite a cavity here. Tem aqui uma enorme cavidade.
  • The gas expands creating a temporary wound cavity. O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária.
  • The wound cavity was empty. A cavidade de ferida estava vazia.
- Click here to view more examples -
II)

cárie

NOUN
  • One of the teeth has a small cavity. Um dos dentes tem uma pequena cárie.
  • This one's got a cavity. Este tem até uma cárie.
  • This one's got a cavity. Este tem uma cárie.
  • This one's got a cavity. Tem uma cárie aqui.
  • Must be getting a cavity. Devo estar com uma cárie.
- Click here to view more examples -

empty

I)

vazio

ADJ
  • Because the coffee is always empty? Porque isto está sempre vazio?
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • What about that empty place? E aquele lugar vazio?
  • The big guy's room was empty. O quarto do índio estava vazio.
  • This is an empty egg. Eis um ovo vazio.
  • The barrel was empty, she scrapped the bottom. O barril estava vazio, ela jogou o fundo fora.
- Click here to view more examples -
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: drain, deflate, emptied
  • Did they mean to empty the whole joint? Eles queriam esvaziar o local?
  • Helps me empty my mind and focus. Me ajuda a esvaziar a mente e manter o foco.
  • I think we'il have to empty the pool. Acho que devemos mandar esvaziar a piscina logo.
  • I should probably go empty my bladder again. É melhor voltar a esvaziar a bexiga.
  • I like to empty my bladder before a long trip. Gosto de esvaziar a bexiga antes de uma longa viagem.
  • Get ready to empty your pockets. Pode preparar pra esvaziar os bolso.
- Click here to view more examples -
III)

esvazie

ADJ
Synonyms: deflate, empties
  • Empty it out now, come on. Esvazie agora, vamos.
  • Empty your pockets on the desk. Esvazie os bolsos em cima da mesa.
  • Get over here and empty your pockets. Vem aqui e esvazie seus bolsos.
  • Empty it out and bring it back, ok? Esvazie e traga de volta, tudo bem?
  • Come on, empty out your pockets. Vamos lá, esvazie seus bolsos.
  • All right, empty your pockets. Certo, esvazie os bolsos.
- Click here to view more examples -

blank

I)

anule

ADJ
Synonyms: abort, deselect
II)

vazio

ADJ
  • That disk is blank. Este disco está vazio.
  • The board is blank. O mural está vazio.
  • But just now, it's a total blank. Mas, no momento, é um vazio total!
  • He looked at me with a blank stare. Ele olhou para mim com um olhar vazio.
  • But other than that, we drew a blank. Mas por outro lado, estamos no vazio.
  • The past, is a blank. E o passado é um vazio.
- Click here to view more examples -
III)

branco

ADJ
Synonyms: white
  • My mind went blank. Minha mente deu branco.
  • Everything is a blank. Tudo está em branco.
  • My mind's a complete blank. Minha mente está em branco.
  • Why is this slot on the board blank? Porque este espaço está em branco?
  • Her face went all blank. O rosto dela ficou totalmente branco.
  • But my mind's a blank. Mas me deu um branco.
- Click here to view more examples -
IV)

festim

ADJ
Synonyms: feast, blanks
  • But it was just a blank. Mas eram apenas de festim.
  • That was a blank. Essa era de festim.
  • Blank casings are usually rolled or ... A bala de festim normalmente é rolada ou ...
  • ... just freshened it up a bit with blank cartridges. ... apenas melhoraram a coisa com cartuchos de festim.
  • The flrst one was a blank A primeira era de festim.
  • ... the bullet... the blank... almost ... ... a bala, o festim... quase ...
- Click here to view more examples -
V)

lacuna

ADJ
  • The night was blank with blank. A noite estava lacuna com lacuna.
  • The night was blank with blank. A noite estava lacuna com lacuna.
  • ... you could put a blank there ... você poderia colocar uma lacuna ali
  • My mother the, blank." Minha mãe, a.lacuna.
  • ... is to me, a blank. ... é pra mim: Uma lacuna.
- Click here to view more examples -
VI)

virgem

ADJ
Synonyms: virgin, madonna
  • Spring for a new blank tape, doctor! Compre uma fita virgem, doutor!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals