Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Effusion
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Effusion
in Portuguese :
effusion
1
efusão
NOUN
Synonyms:
outpouring
The natural effusion of a big man ...
A efusão natural de um homem grande ...
... would also explain the effusion.
... também poderia explicar a efusão.
Or vasculitis would also plain the effusion.
Vasculite também poderia explicar a efusão.
Or vasculitis would also explain the effusion.
Vasculite também explicaria a efusão.
It could be a pleural effusion.
Pode ser uma efusão pleural.
- Click here to view more examples -
2
derrame
NOUN
Synonyms:
stroke
,
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
More meaning of Effusion
in English
1. Outpouring
outpouring
I)
efusão
NOUN
Synonyms:
effusion
I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill from heads ...
Eu fui subjugado pela efusão de benevolência dos Chefes ...
II)
derramamento
NOUN
Synonyms:
spill
,
pouring
,
shedding
,
bloodshed
III)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
expression
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
That's an outpouring of real feeling.
Isto é uma manifestação de sentimentos.
IV)
torrente
NOUN
Synonyms:
torrent
,
flood
,
torent
This amazing outpouring of ideas all boils down to one ...
Esta surpreendente torrente de idéias resume-se a uma ...
2. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
3. Spill
spill
I)
derramamento
NOUN
Synonyms:
pouring
,
shedding
,
outpouring
,
bloodshed
This should be the spill.
Deve ser o derramamento.
You call this a spill?
Chama isto de derramamento?
This area was devastated by the oil spill.
Esta área foi devastada pelo derramamento de óleo.
... rewind it to right before the spill.
... rebobinar até ao momento do derramamento.
... whatever caused it happened before the spill.
... seja lá o que for, foi antes do derramamento.
Fuel spill in aft torpedo!
derramamento de combustível em à popa torpedo!
- Click here to view more examples -
II)
derramar
VERB
Synonyms:
pour
,
shed
,
pouring
,
shedding
Spill the really real?
Derramar a real realidade?
There are things in it that might spill.
Há coisas ai dentro que podem derramar.
I think it's your turn to spill some.
Acho que é sua vez de derramar um pouco.
Try not to spill any of this.
Tente não derramar nada disso.
So as not to spill any.
Assim, para não derramar nenhum.
They made me spill my beer!
Me fizeram derramar minha cerveja.
- Click here to view more examples -
III)
entornar
VERB
Did he spill any on himself?
Chegou a entornar sobre ele?
I was supposed to spill my coffee?
Era suposto eu entornar o café?
Touch but not spill, what?
Posso tocar, mas não entornar.
Too precious to spill.
Demasiado precioso para entornar.
You almost made me spill my drink.
Quase me fez entornar o café.
My cocoa will spill.
Vou entornar o chocolate.
- Click here to view more examples -
IV)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leak
,
leaking
,
casting
,
pouring
,
leaky
This show is the oil spill of entertainment.
Esse seriado é o vazamento de petróleo do entretenimento.
You had an oil spill out here?
Tiveram um vazamento de óleo aqui?
Fuel spill in aft torpedo!
Vazamento de combustível no torpedo de popa!
What you saw was not a toxic spill.
O que você viu não foi um vazamento tóxico.
... said something about a chemical spill.
... disse algo sobre um vazamento químico.
... down the other rigs when the spill began.
... as outras plataformas quando o vazamento começou.
- Click here to view more examples -
V)
desembucha
NOUN
... it from you, so spill it.
... de ti, por isso, desembucha.
Spill it, moneybags.
Desembucha, senhor da massa.
... a good friend" time, so spill.
... boa amiga", então desembucha.
You know what I want, so spill.
Já sabes o que quero por isso, desembucha.
... being a good friend" time, So spill.
... ser uma boa amiga, por isso desembucha.
- Spill your guts!
- Desembucha, menina!
- Click here to view more examples -
4. Pour
pour
I)
despeje
VERB
Pour boiling water over her.
Despeje água quente em mim.
Pour some on my head?
Despeje um pouco na minha cabeça?
Pour some for him.
Despeje um pouco para ele.
Did you pour the soy sauce?
Você despeje o molho de soja?
Pour water on my hands.
Despeje água em minhas mãos.
Pour water from the pipe!
Despeje a água do tubo!
- Click here to view more examples -
II)
derramar
VERB
Synonyms:
spill
,
shed
,
pouring
,
shedding
You can pour your tea after it boils.
Pode derramar o seu chá depois que ferver.
Who will pour wine upon my grave?
Quem vai derramar vinho no meu túmulo?
Think you got to pour it in a cup.
Pense que você começou a derramar em um copo.
Did you pour some out?
Você quis derramar algumas fora?
... you finish him off, pour the water under the ...
... você acabar com ele, derramar a água sob o ...
... at my wedding, pour out your heart, ...
... no meu casamento, a derramar o teu coração, ...
- Click here to view more examples -
III)
deitar
VERB
Synonyms:
lie down
,
throw
,
bed
,
lay down
,
lay
,
bedtime
Pour the frozen potatoes into the basket.
Deitar as batatas congeladas na fritadeira.
I believe we know how to pour our own wine.
Sabemos deitar o próprio vinho.
They used to pour coal down in this basement.
Costumavam deitar carvão para esta cave.
Who would pour water in a bathtub full of holes?
Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
I'll just pour this one out.
Vou deitar esta fora.
Just pour it in.
Basta deitar-se dentro
- Click here to view more examples -
IV)
sirva
VERB
Synonyms:
serve
,
fits
Go pour some drink for the men!
Sirva bebidas para os homens!
Shut up and pour!
Cale a boca e me sirva!
Pour him your best whiskey.
Sirva o seu melhor uísque.
Pour us some more tea, duck.
Sirva mais chá, querida.
Pour me a glass of champagne.
Arturo, me sirva uma taça de champanhe.
You want me to pour you a glass?
Queres que te sirva um copo?
- Click here to view more examples -
V)
verter
VERB
Synonyms:
shed
,
leaking
,
pouring
,
shedding
Then one of the guys will pour the lead.
Um dos rapazes vai verter o chumbo.
Pour the flour into a sieve.
Verter a farinha numa peneira.
He was able to pour this magical water onto stone, ...
Ele foi capaz de verter essa água mágica sobre pedra, ...
... ever had the gall to pour water on my britches.
... tem o fel para verter água em meu britches.
- Click here to view more examples -
VI)
servir
VERB
Synonyms:
serve
,
serving
,
suit
I would like to pour you a drink, brother.
Irmão, gostava de te servir uma bebida.
I believe we know how to pour our own wine.
Acredito que nós sabemos como servir nosso próprio vinho.
You could pour the tea, then.
Poderia servir o chá, então.
You can pour the coffee if you want some.
Pode servir café, se você quiser.
I can pour my own juice.
Posso servir meu próprio suco.
I use my right hand to pour.
Uso minha mão direita pra servir.
- Click here to view more examples -
VII)
coloque
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
lay
,
insert
,
enclose
Pour the soup over the rice.
Coloque a sopa sobre o arroz.
Pour the ointment over it.
Coloque a pomada sobre ela.
Pour some for your godfather.
Coloque um pouco para o seu padrinho.
Pour me just a drop.
Coloque só um pouco.
Pour it in his bowl.
Coloque no prato dele.
Pour it on the floor, ...
Coloque no chão, e ...
- Click here to view more examples -
5. Leaked
leaked
I)
vazou
VERB
It just leaked all over my shoe!
Ele vazou em cima do meu sapato!
The mole must have leaked our intel.
O espião vazou nossa informação.
My tablecloth has leaked dye into my shirt.
Minha toalha vazou dye na minha camisa.
And in fact, it leaked.
E de fato, ele vazou.
Who leaked this to the press?
Quem vazou isto para a imprensa?
- Click here to view more examples -
II)
vazada
VERB
That old man's story mustn't be leaked.
Essa história do velho, não deve ser vazada.
But the leaked vaccine was modified B- ...
Mas a vacina vazada foi modificada B- ...
III)
vazaram
VERB
Must be the photos that were leaked to the net.
Devem ter sido as fotos que vazaram na internet.
The news has already leaked at home.
As notícias já vazaram.
I know you people leaked that tape.
Sei que vocês vazaram a fita.
Are you implying the news was leaked?
Você está suspeitando, que as notícias vazaram?
Somebody leaked my voicemails.
Vazaram minhas mensagens de voz.
- Click here to view more examples -
IV)
escapada
VERB
Synonyms:
escapade
,
getaway
V)
divulgada
VERB
Synonyms:
disclosed
,
disseminated
,
divulged
,
peddled
VI)
escapadas
ADJ
Synonyms:
escapades
,
getaways
VII)
escoou
VERB
Synonyms:
seeped
VIII)
derrame
VERB
Synonyms:
stroke
,
spill
,
pour
,
leak
,
effusion
IX)
escoada
VERB
Synonyms:
drained
X)
vazamento
VERB
Synonyms:
leak
,
leaking
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
I was the one who leaked the information about the ...
Sou o responsável pelo vazamento da informação sobre o ...
6. Leak
leak
I)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leaking
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
I think your organization sprung a leak.
Acho que sua organização tem um vazamento.
Clearly there's some kind of natural gas leak.
Claramente há algum tipo de vazamento de gás.
Is it a gas leak?
É um vazamento de gás?
There was a leak in one of the barrels.
Houve um vazamento num dos barris.
I got a leak in the fuel line.
Há um vazamento na linha de combustível.
We must have sprung a leak.
Deve ter um vazamento.
- Click here to view more examples -
II)
vazar
VERB
Synonyms:
leaks
Just leak these pictures and.
Apenas vazar essas imagens e .
The glove on his rudimentary space suit sprung a leak.
A luva do seu traje espacial rudimentar começa a vazar.
We should leak this, you know.
Deveríamos vazar isso, você sabe.
A mask can leak, even under the best conditions.
Uma mascara pode vazar, mesmo nas melhores condições.
When do you want to leak it?
Quando você quer vazar isso?
You leak to the press again, i ...
Se você vazar isto para a imprensa novamente, eu ...
- Click here to view more examples -
III)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Springing a leak just as you come back.
Surgir uma fuga quando tu voltas.
So we had a propane leak.
Então tivemos uma fuga de propano.
You call what's going on here a leak?
Acha queo que se passa é uma fuga?
You call what's going on here a leak?
Acha que o que se passa é uma fuga?
I had a leak in the ceiling here.
Eu tinha uma fuga no tecto.
We got a report of a leak in the area.
Temos uma suspeita de fuga na sua área.
- Click here to view more examples -
IV)
vazam
VERB
And they almost always leak.
E eles sempre quase vazam.
They leak and break and end up costing us more.
Eles vazam e racham e acabam custando mais.
V)
escape
NOUN
Synonyms:
escape
,
exhaust
,
escaped
,
leaking
,
tailpipe
,
unescaped
There was some leak at the precinct level.
Havia algum escape a nível dos arredores.
... way they can stop the leak.
... meio de parar o escape.
We have a pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
We havea pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
- Click here to view more examples -
VI)
mija
NOUN
I gotta take a leak!
Tenho de fazer uma mija.
I got to take a leak.
Vou dar uma mija.
I gotta take a leak.
Preciso dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho que ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de dar uma mija.
- Click here to view more examples -
VII)
fugas
NOUN
Synonyms:
leaks
,
trails
,
escapes
,
breakouts
,
leaking
,
fugues
,
getaways
... least it's cold and my new boots leak.
... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
... so there won't be a leak.
... para que não haja fugas.
... pipes that may block and leak, and stone that ...
... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
... and also measures any leak rate.
... e medir eventuais taxas de fugas.
... but she hasn't found the leak yet.
... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
... of cases, the cars leak.
... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
mole
,
rat
,
tipster
,
insider
There is a leak from the inside.
Há um informante aí dentro.
We might have a leak.
Talvez haja um informante.
Suspected a leak in your department.
Suspeita de um informante no nosso departamento.
They want to find the leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
They want to find our leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
... that you got a leak in your office.
... que você tem um informante no seu escritório.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
24 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals