Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Expression
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Expression
in Portuguese :
expression
1
expressão
NOUN
Synonyms:
speech
,
term
,
phrase
,
expressing
I see the same expression on every face.
Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
Who placed this scared expression?
Quem mostrou a expressão de medo?
The same shame expression.
A mesma expressão de vergonha.
I never want to see that expression on your face.
Nunca mais quero ver esta expressão em seu rosto.
Look at the smug expression on his face!
Veja a expressão de satisfação na cara dele!
Did you see the expression on his face?
Viste a expressão da cara dele?
- Click here to view more examples -
2
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
,
outpouring
It was an expression of the distress felt by ...
Foi uma manifestação da angústia que sentem os ...
This is a brazen expression of the arrogance of power!
Eis uma manifestação descarada da arrogância do poder!
You have to reject one expression of the band, first ...
Temos de rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
You have to reject one expression of the band, first ...
Precisa rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
... responded to a call for expression of interest;
... respondido a um convite à manifestação de interesse;
... may require a call for an expression of interest:
... poderá requerer um convite à manifestação de interesse:
- Click here to view more examples -
More meaning of Expression
in English
1. Speech
speech
I)
discurso
NOUN
Synonyms:
discourse
,
speaking
What did you think of my speech?
O que achou do meu discurso?
Just read the speech!
Leia apenas o discurso!
I should make some kind of speech.
Eu devia fazer tipo um discurso.
There is no speech, there is no election.
Não há discurso nenhum, não há eleição nenhuma.
So that was quite a speech earlier.
Aquele foi um discurso e tanto.
You should tell that story during your campaign speech.
Devia contar essa história durante um discurso.
- Click here to view more examples -
II)
fala
NOUN
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
says
,
line
,
spoken
Her powers, her memory, even her speech.
Os poderes dela, a memória, até a fala.
Has anyone been helping you with your speech practice?
Alguém anda ajudando você com a prática da fala?
It has speech problems.
Ele tem problemas de fala.
He treated my centers of speech.
Me tratava nos centros da fala.
You choose one continuous speech.
Tens que escolher só uma fala.
Simply phonetics, the science of speech.
Basta fonética, a ciência da fala.
- Click here to view more examples -
III)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
term
,
phrase
,
expressing
It was merely a figure of speech.
Só era uma forma de expressão.
A simple figure of speech, not meant to be.
Uma simples expressão, que não deve ser entendida.
It was just a figure of speech.
Foi um modo de expressão.
Just a figure of speech.
É só uma expressão.
That's a figure of speech.
É uma força de expressão.
Oh, it was a figure of speech.
Foi apenas força de expressão.
- Click here to view more examples -
IV)
intervenção
NOUN
Synonyms:
intervention
,
intervene
,
assistance
So you may finish your speech!
Por isso, pode concluir a sua intervenção!
In my opinion the speech made in this connection is ...
A meu ver, a intervenção efectuada nesta contexto é ...
I will use this speech to stress just one ...
Irei aproveitar esta intervenção para focar apenas um ...
... allocated for his or her speech.
... para fazer a sua intervenção.
... to be disappointed by the brevity of my speech.
... ficar decepcionados com a rapidez da minha intervenção.
... given one minute for their speech, but those are ...
... atribuído um minuto para a sua intervenção, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
V)
voz
NOUN
Synonyms:
voice
,
speakerphone
,
singing voice
Out in the forest we can't use speech.
No bosque, não podemos usar a voz.
He no longer responds to human speech or contact.
Ele não responde mais à voz humana.
It means the band for speech is split into two ...
Significa que a banda para a voz, segue em duas ...
... no longer seems to respond to human speech or contact.
... não responde mais à voz humana.
... motor skills, her speech, every breath she takes, ...
... capacidades motoras, sua voz, sua respiração, ...
at recognizing your own speech.
em reconhecer a sua própria voz.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
talk
,
keynote
I have a speech to give.
Eu tenho uma palestra para dar.
... but it's more than a speech.
... mas é mais que uma palestra.
I'm practicing my speech.
Estou ensaiando a minha palestra.
... do you think of my speech?
... você achou da minha palestra?
I beg you, I have a speech.
Suplico-lhe, tenho uma palestra.
We have seen the reaction to my speech the University.
Já viu as reações à minha palestra na Universidade.
- Click here to view more examples -
2. Term
term
I)
termo
NOUN
Synonyms:
end
,
word
,
expiry
,
thermo
This is the sixth degree term.
Este é o sexto termo de grau.
The term is homicidal maniac.
O termo é maníaco homicida.
An ordinary executive is not exactly the right term.
Um simples executivo não é bem o termo certo.
And it was all in this term.
E era este termo todo.
So this first term here is going to be what?
Então o que será esse primeiro termo?
And it seems like this term would overpower this term.
E parece que este termo deveria dominar este termo.
- Click here to view more examples -
II)
prazo
NOUN
Synonyms:
run
,
deadline
,
period
But thinking long term.
Você pensou no longo prazo.
And that's a way to make money long term.
E é uma forma de ganhar dinheiro a longo prazo.
We got to make some money in the short term.
Precisamos ganhar dinheiro a curto prazo.
How will it affect human health in the long term?
Como isso vai afetar a saúde humana a longo prazo?
Even in the short term.
Nem a curto prazo.
Maybe in the short term.
Talvez a curto prazo.
- Click here to view more examples -
III)
mandato
NOUN
Synonyms:
mandate
,
warrant
,
tenure
,
search warrant
,
remit
,
mandated
Wait until the next term to run.
Espere até o próximo mandato para concorrer.
A president serves a term of two years?
Um mandato presidencial dura dois anos?
The man's term of office ends in two weeks.
O mandato dele acaba em duas semanas.
So in our first term, we had one block.
Em nosso primeiro mandato, nós tínhamos um quarteirão.
Nominated for a fourth term.
Indicado para um quarto mandato.
Then in our third term what happened?
Então, no nosso terceiro mandato, o que aconteceu?
- Click here to view more examples -
IV)
duração
NOUN
Synonyms:
duration
,
length
,
lasting
The term of office for members and alternates shall be ...
A duração do mandato dos membros e dos suplentes é ...
Let them decide the term of his commitment.
Eles decidirão a duração da sua internação.
Who become the long-term unemployed?
Quem são os desempregados de longa duração?
Acquisition of long-term resident status
Aquisição do estatuto de residente de longa duração
I have no short-term memory.
Eu não tenho memória de curta duração.
There are so many applications regarding short-term paralysis.
Há muitas aplicações para causar paralisia de curta duração.
- Click here to view more examples -
V)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
speech
,
phrase
,
expressing
Where did you hear that term?
Onde você ouviu essa expressão?
The term 'practitioner' is used ...
A expressão director responsável é utilizada ...
For lack of a better term, it is a ripping ...
Na falta de melhor expressão, isso é brilhante ...
She also felt the term was more appropriate, given ...
Considerou igualmente que a expressão era mais adequada, uma vez ...
this term does not include short breaks;
esta expressão não inclui as interrupções de curta duração;
It's a mathematical term, a quantity represented by an ...
É uma expressão matemática, uma quantidade representada por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
período
NOUN
Synonyms:
period
,
length
,
amount
He got laid off at the end of last term.
Foi dispensado no último período.
At the start of term.
No começo do período.
This term, things are going to be different.
Neste período, as coisas serão diferentes.
They both had very good report cards this term.
Tiveram ambas muito boas notas este período.
He was transferred in the middle of the term.
Ele foi transferido no meio do período.
Term is starting tomorrow, you know.
O período começa amanhã, sabe.
- Click here to view more examples -
3. Phrase
phrase
I)
frase
NOUN
Synonyms:
sentence
,
quote
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
That may be the right phrase.
Esta pode ser a frase certa.
I must have heard that phrase somewhere.
Devo ter ouvido essa frase algures.
Gives new meaning to the phrase.
Dá novo sentido à frase.
It was one phrase that you repeated over and over.
Foi uma frase que você repete uma e outra.
This phrase is meaningless.
Esta frase não significa nada.
- Click here to view more examples -
II)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
speech
,
term
,
expressing
That was his phrase.
Essa expressão era dele.
A word or a phrase.
Uma palavra ou uma expressão.
It was a phrase he used.
Era uma expressão que ele usava.
How do you turn a phrase?
Como é que se corre uma expressão?
Hence the origin of the phrase.
Daí a origem da expressão.
Think that's the phrase.
Acho que essa é a expressão.
- Click here to view more examples -
4. Expressing
expressing
I)
expressar
VERB
Synonyms:
express
I guess it's your way of expressing unhappiness.
Acho que é o seu jeito de expressar infelicidade.
He has trouble expressing his feelings.
Ele não sabe expressar seus sentimentos.
I am not expressing clearly.
Não me estou a expressar claramente.
We all have our own ways of expressing ourselves.
Qual é, todos temos nosso jeito de nos expressar.
This is just his way of expressing joy lately.
Esta é apenas uma maneira de expressar alegria ultimamente.
- Click here to view more examples -
II)
exprimir
VERB
Synonyms:
express
You cannot stop someone from expressing themselves.
Não se pode impedir alguém de se exprimir.
Freely expressing my sexuality.
A exprimir livremente a minha sexualidade.
... communicating something, and expressing something.
... a comunicar algo e a exprimir algo.
... drum prevented me from expressing more forcefully my desire to ...
... tambor me impediu de exprimir mais o meu forte desejo de ...
... one side of him expressing itself.
... um lado dele a exprimir-se.
- Click here to view more examples -
III)
manifestar
VERB
Synonyms:
manifest
,
express
... all our colleagues in expressing our great joy and ...
... todos os nossos colegas para manifestar a nossa grande alegria e ...
... and has no difficulty in expressing it.
... e não terá qualquer pejo em o manifestar.
... to various defence secretaries expressing outrage over the sale of ...
... a Ministros da Defesa a manifestar revolta pela venda de ...
... if I did not begin by expressing my concern at the ...
... se não começasse por manifestar a minha preocupação com o ...
... I shall confine myself to expressing the simple wish that ...
... limito-me a manifestar o simples desejo de que ...
- Click here to view more examples -
5. Manifestation
manifestation
I)
manifestação
NOUN
Synonyms:
demonstration
,
expression
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
,
outpouring
It is a manifestation of failure.
Foi uma manifestação de fracasso.
You are a virile manifestation of the divine.
Você é uma manifestação viril do divino.
Is the monster a manifestation of the island?
O monstro é uma manifestação da ilha?
But that's just a manifestation of the fear.
Está só uma manifestação de medo.
But that's just a manifestation of the fear.
É só uma manifestação de medo.
- Click here to view more examples -
6. Demonstration
demonstration
I)
demonstração
NOUN
Synonyms:
demo
,
statement
,
demonstrating
If madam requires a demonstration.
Se a senhora desejar uma demonstração.
And you thought a practical demonstration would do that?
Imaginou que uma demonstração prática, ia fazer isso?
This was a demonstration.
Isto foi uma demonstração.
I saw a demonstration of that faith tonight.
Assisti a uma demonstração dessa fé à pouco.
One demonstration will suffice.
Uma demonstração será suficiente.
And you thought a practical demonstration would do that?
Imaginou que uma demonstração prática faria isso?
- Click here to view more examples -
II)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
expression
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
,
outpouring
We had the demonstration to improve the working conditions.
Fizemos a manifestação para melhorar nossas condições de trabalho.
We were at the demonstration downtown.
Estávamos na manifestação, no centro.
Do you really believe that a demonstration will change anything?
Você acredita mesmo que uma manifestação vai mudar algo?
It was a demonstration for our right to vote!
Era uma manifestação pelo direito ao voto!
Are you going to the demonstration?
Você vai à manifestação?
You can go to the demonstration now.
Você podem ir para a manifestação agora.
- Click here to view more examples -
III)
demostração
NOUN
the higher authority wants a demonstration of your results, yesterday ...
O alto comando quer uma demostração dos seus resultados ontem ...
... get to see your demonstration, doctor but we're ...
... ter assistido á sua demostração, doutor mas vamos ...
... grand room, for a final demonstration of your destructive powers ...
... salão.para uma demostração final dos vossos poderes destructivos ...
... , don't make a demonstration yet.
... , não façam uma demostração ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
demo
NOUN
Synonyms:
demo
7. Rally
rally
I)
rally
NOUN
This is my first scooter rally.
Esse é meu primeiro rally de scooter.
You go to the rally.
Vocês vão ao rally.
So how about that rally?
Então, que tal aquele rally?
The toughest rally in the world.
O mais difícil rally do mundo.
They stopped to get pizza after the rally.
Eles pararam para comprar pizza depois do rally.
... in real good racing shape for the rally this weekend.
... em boa forma para o rally deste fim de semana.
- Click here to view more examples -
II)
comício
NOUN
Synonyms:
pep rally
Keep checking every hippie rally you can think of.
Continue procurando a cada comício hippie que você pensar.
How was your rally?
Como foi o teu comício?
Is there a rally tomorrow?
Vai haver um comício amanhã?
They stopped to get pizza after the rally.
Eles pararam para comprar pizza depois do comício.
The rally is this way.
O comício é por aqui.
I want to do the rally.
Eu quero fazer o comício.
- Click here to view more examples -
III)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
expression
,
outbreak
,
manifesting
,
outpouring
I led a rally on your behalf the other day.
Eu organizei uma manifestação a vosso favor no outro dia.
He went to a rally and they took his picture.
Ele foi a uma manifestação e tiraram uma foto dele.
I led a rally on your behalf the other day.
Eu organizei uma manifestação a seu favor no outro dia.
The guy at the rally.
No cara da manifestação.
Big rally tomorrow at noon!
Manifestação amanhã ao meio dia.
Keep checking every hippy rally you can think of.
Continue procurando em cada manifestação hippie que puder pensar.
- Click here to view more examples -
IV)
reunião
NOUN
Synonyms:
meeting
,
reunion
,
gathering
,
appointment
I forgot what the rally was.
Tinha esquecido como era a reunião.
I said no rally!
Eu disse que nada de reunião!
Like a crocodile at an alligator rally.
Como um crocodilo numa reunião de jacarés.
I trust you enjoyed the rally this morning.
Eu sei que você esteve na reunião esta manhã.
Just before the rally.
Justamente antes da reunião.
Except the rally won't be the same without me.
Exceto que a reunião não será a mesma sem mim.
- Click here to view more examples -
V)
reunir
VERB
Synonyms:
gather
,
meet
,
collect
,
reunite
,
assemble
,
muster
How many men could you rally?
Quantos homens poderia reunir?
Now you must rally the people.
Agora têm de reunir o povo.
How many riders can you rally?
Quantos cavaleiros você pode reunir?
Let me rally our friends.
Vou reunir nossos amigos.
I need to rally the men, and you need ...
Preciso reunir os homens, e tu precisas ...
... a leader for them to rally behind.
... um líder junto ao qual eles se vão reunir.
- Click here to view more examples -
VI)
reagrupamento
NOUN
Synonyms:
reunion
,
regrouping
,
reassembly
Just get to the rally point.
Dirige-te ao ponto de reagrupamento.
Reposition to rally point three.
Reposicionamento para ponto de reagrupamento 3.
Zero Six is at rally point three and standing by.
06 está no ponto 3 de reagrupamento a aguardar.
- Click here to view more examples -
8. Outbreak
outbreak
I)
surto
NOUN
Synonyms:
surge
,
spurt
,
flare
,
bout
,
upsurge
Outbreak is out of control.
O surto está descontrolado.
Some sort of outbreak.
Algum tipo de surto.
We need to treat this like an outbreak.
Precisamos de tratar isto como um surto.
You may have an outbreak in the women's prison.
Você pode ter um surto na prisão feminina também.
Each outbreak is a risky proposal.
Cada surto é uma proposta arriscada.
- Click here to view more examples -
II)
eclosão
NOUN
Synonyms:
hatching
,
hatch
My whole career is riding on this outbreak.
Minha carreira depende dessa eclosão.
... complicated and run deep: the outbreak of civil unrest is ...
... complexas e profundas: a eclosão de distúrbios civis é ...
III)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
plague
,
pandemic
Is it true there was no outbreak?
É verdade que não houve uma epidemia?
But you said earlier that there was no outbreak.
Mas você disse antes que não há uma epidemia.
Is that where the outbreak started?
Foi lá que a epidemia iniciou?
Almost exactly where the outbreak occurred.
Quase exatamente onde aconteceu a epidemia.
We are experiencing an outbreak of an unknown nature.
Estamos experimentando uma epidemia de natureza desconhecida.
- Click here to view more examples -
IV)
deflagração
NOUN
Synonyms:
deflagration
In an attempt to quell the outbreak, martial law was ...
Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
In an attemptto quell the outbreak, martial law was ...
Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
... years and nine months since the outbreak began.
... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
... attempt to quell the outbreak, martial law was ...
... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
... a cause of the outbreak of conflict between the two major ...
... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
V)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
expression
,
rally
,
manifesting
,
outpouring
VI)
foco
NOUN
Synonyms:
focus
,
focused
,
focal
... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
... the potential causes of the outbreak.
... as causas potenciais do foco.
... rapid and efficient eradication of the outbreak.
... erradicação rápida e eficaz do foco.
... rapid and efficient eradication of an outbreak.
... erradicação rápida e eficaz de um foco.
... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
VII)
erupção
NOUN
Synonyms:
eruption
,
rash
,
erupt
,
flare
VIII)
aparecimento
NOUN
Synonyms:
appearance
,
emergence
,
onset
,
appearing
,
advent
,
looming
... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ...
... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
... and the Commission of the outbreak in its territory of ...
... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...
9. Manifesting
manifesting
I)
manifestando
VERB
Synonyms:
expressing
,
voicing
And how is that manifesting itself?
E como isso está se manifestando em você?
How is it manifesting itself for you?
Como está se manifestando em você?
... be one of our residents is manifesting a new power.
... ser um de nossos residentes manifestando um poder novo?
... elements it needs by manifesting itself physically.
... elementos de que precisa, se manifestando fisicamente.
... case, it was your mind manifesting your darkest fears.
... caso, era sua mente manifestando seus medos mais obscuros.
- Click here to view more examples -
10. Outpouring
outpouring
I)
efusão
NOUN
Synonyms:
effusion
I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill from heads ...
Eu fui subjugado pela efusão de benevolência dos Chefes ...
II)
derramamento
NOUN
Synonyms:
spill
,
pouring
,
shedding
,
bloodshed
III)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
expression
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
That's an outpouring of real feeling.
Isto é uma manifestação de sentimentos.
IV)
torrente
NOUN
Synonyms:
torrent
,
flood
,
torent
This amazing outpouring of ideas all boils down to one ...
Esta surpreendente torrente de idéias resume-se a uma ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals