Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drained
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drained
in Portuguese :
drained
1
drenado
VERB
Somehow his body was completely drained.
De alguma forma seu corpo foi completamente drenado.
I found one vamp drained.
Encontrei um vampiro drenado.
Your kidney will be drained tonight.
Seu rim será drenado está noite.
It was drained using the same method employed by hunters.
Foi drenado usando o mesmo método dos caçadores.
It was drained using the same method employed by hunters.
Foi drenado, pelo mesmo método utilizado por caçadores.
- Click here to view more examples -
2
escorrido
VERB
... to them, the carbon drained from the atmosphere and other ...
... a elas, o carbono escorrido da atmosfera e outras ...
... the unit price of the net drained weight.
... o preço por unidade de medida do peso líquido escorrido.
... or the top, drained off in an hour.
... ou o início, escorrido fora em uma hora.
... are per 10 kilograms drained net weight.
... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
- Click here to view more examples -
3
drenou
VERB
Misery has drained her.
A infelicidade a drenou.
Local developer drained the pond to make way for more ...
Construtor local drenou o lago para construir mais ...
He drained the fields, he cleaned the brush ...
Ele drenou os terrenos, limpou o mato ...
He drained the fields, he cleaned the brush, ...
Ele drenou os campos, abriu a mata, ...
Drained my spirit and my bank account.
Drenou-me o espírito e a minha conta bancária.
- Click here to view more examples -
4
esgotou
VERB
Synonyms:
exhausted
,
depleted
That phenomenon almost drained our crystals.
O fenómeno quase esgotou os nossos cristais.
The jump drained almost all our reserve power.
Este salto, esgotou quase toda a nossa força.
The time travel drained them.
A viagem no tempo os esgotou.
Misery has drained her.
O sofrimento a esgotou.
The time travel drained them.
A viagem esgotou-os.
- Click here to view more examples -
5
escoada
VERB
6
esvaziou
VERB
Synonyms:
emptied
By the way, we drained the minibar.
By the way, que esvaziou o minibar.
... now that my father has drained my bank accounts,
... agora o meu pai esvaziou-me a conta bancária.
- You drained the pond?
- Esvaziou o tanque?
- Click here to view more examples -
7
esgotados
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
depleted
,
weary
The fusion reactors are nearly drained.
Os geradores de fusão estão quase esgotados.
... proton bursts, we'il be completely drained in 30 minutes.
... descarga de prótons, estaremos completamente esgotados em 30 minutos.
... , and we're both drained, and...
... , e ambos estamos esgotados, e...
- Click here to view more examples -
8
descarregada
VERB
Synonyms:
discharged
,
unloaded
,
depleted
,
offloaded
More meaning of Drained
in English
1. Exhausted
exhausted
I)
exausto
VERB
Synonyms:
weary
,
bushed
,
tuckered out
Is he exhausted when he comes home?
Ele chega exausto em casa?
You must be truly exhausted.
Deves estar mesmo exausto!
You must be exhausted after your ordeal.
Deve estar exausto da sua provação.
You must be exhausted, my lord.
Você deve estar exausto, meu senhor.
You must be truly exhausted.
Deve estar mesmo exausto!
How could you be exhausted?
Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)
esgotado
VERB
Synonyms:
depleted
,
drained
,
whacked
My client is emotionally exhausted.
O meu cliente está emocionalmente esgotado.
You must be exhausted, right?
Você tem que estar esgotado, certo?
I am completely and absolutely exhausted.
Estou completamente e absolutamente esgotado.
You look exhausted and depleted.
Você olha esgotado e empobrecido.
You must be exhausted.
Você deve estar esgotado?
Your horse seems exhausted.
O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)
exaurido
VERB
You have already exhausted yourself in our father's defence.
Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
... have waited until I exhausted all my financial means ...
... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
fed up
You are exhausted from your lies.
Estás cansado das tuas próprias mentiras.
I think he's too exhausted to do it.
Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
You must be exhausted from your travels.
Você deve estar cansado.
I am exhausted from living up to your expectations.
Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
I know you must be utterly exhausted after such a long ...
Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
I am exhausted from living up to your expectations of me ...
Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)
gastas
VERB
Synonyms:
spent
,
worn
,
expended
,
frayed
VI)
cansados
VERB
Synonyms:
tired
,
weary
,
jaded
,
fatigued
The hunters are exhausted after a long day ...
Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
They are spent and exhausted and we are still fresh.
Estão cansados enquanto estamos revigorados.
Even if we're exhausted and late and been ...
Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
I mean, physically exhausted,
Quero dizer, fisicamente cansados.
yes, if we weren't so exhausted I would toast us ...
Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -
2. Depleted
depleted
I)
empobrecido
VERB
Synonyms:
impoverished
You look exhausted and depleted.
Você olha esgotado e empobrecido.
Depleted uranium is used by ...
O urânio empobrecido é utilizado por um ...
Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate ...
Urânio empobrecido não só causa a mutação das células ...
It's not depleted uranium.
Não é urânio empobrecido.
... informed about the use of depleted uranium.
... informado do uso de urânio empobrecido.
- Click here to view more examples -
II)
esgotado
VERB
Synonyms:
exhausted
,
drained
,
whacked
I mean, not so much spent as happily depleted.
Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
I thought we had depleted your resources.
Pensei que tinha esgotado os seus recursos.
... you left me quite depleted.
... você me deixou completamente esgotado.
They will have depleted their oxygen supply in ...
Eles terão esgotado sua reserva de oxigênio em ...
Well, it's depleted.
Bem, está esgotado.
- Click here to view more examples -
III)
depauperadas
VERB
... main units, and reserves are severely depleted.
... unidades principais e as reservas estão depauperadas.
... Community fisheries are now seriously depleted.
... pescas comunitárias estão actualmente gravemente depauperadas.
IV)
exaurido
VERB
Synonyms:
exhausted
Another core is depleted.
Outro núcleo foi exaurido.
The ozone would be depleted, we'd have acid rain ...
O ozônio seria exaurido, nós teríamos chuva ácida ...
V)
descarregada
VERB
Synonyms:
discharged
,
unloaded
,
drained
,
offloaded
VI)
esvaziadas
VERB
Synonyms:
emptied
3. Emptied
emptied
I)
esvaziado
VERB
Synonyms:
deflated
,
emptying
The tank hasn't been emptied in a couple of weeks.
O tanque não era esvaziado há duas semanas.
It must be emptied.
Ele precisa ser esvaziado.
The district must be emptied.
O distrito todo será esvaziado!
He stopped being emptied.
Ele parou de ser esvaziado.
The bag shall be emptied at each measurement.
Este saco é esvaziado após cada medição.
- Click here to view more examples -
II)
limpou
VERB
Synonyms:
cleaned
,
wiped
,
sanitized
,
scrubbed
I think she emptied our bank account.
Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
Any idea why she emptied her bank account before ...
Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
... the anthrax, but never emptied the dust pan.
... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
I think she emptied our bank account.
Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
I think she emptied our bank account.
Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)
descarregou
VERB
Synonyms:
downloaded
,
discharged
You emptied a mag into the guy.
Você descarregou a arma nele.
You just stated that you emptied your entire mag into him ...
Há pouco declarou que descarregou seu Mag inteirinho nele ...
4. Weary
weary
I)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
He has grown weary of this conflict.
Ele está cansado deste conflito.
So shines a good deed in a weary world.
Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
Are you not weary of this toil?
Você não está cansado desse brinquedo?
I was weary and you gave me life.
Eu estava cansado e você me deu vida.
I am weary of sighing.
Estou cansado de chorar.
- Click here to view more examples -
II)
fatigado
ADJ
Synonyms:
fatigued
No rest for the weary.
Não há descanso para o fatigado.
The weary, wayward wanderer bore
O fatigado, exausto viajante levou
III)
exausto
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
bushed
,
tuckered out
Are you not weary of this toil?
Não estás exausto com esta labuta?
... lose hope, being weary in the days of distress thy ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
... thou lose hope, being weary in the days of ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
But you are weary, you shall sleep late.
Mas você está exausto Deve dormir.
... lose hope, being weary in the days of ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)
esgotados
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
depleted
,
drained
His men are weary and it is midwinter.
Os seus homens estão esgotados e estamos no outono.
... , the hounds are weary.
... , Os cães de caça estão esgotados.
V)
desgastados
ADJ
Synonyms:
worn
,
frayed
,
fatigued
Our weary eyes still stray to the horizon
Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
Our weary eyes still stray to the horizon ...
Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte ...
5. Discharged
discharged
I)
descarregada
VERB
Synonyms:
unloaded
,
depleted
,
drained
,
offloaded
... and there were none discharged by the body.
... e não havia nenhuma descarregada pelo corpo.
... your leg when it was discharged.
... na sua perna quando foi descarregada.
She must've been discharged.
Ela deve ter sido descarregada.
The amount of material discharged into the atmosphere, estimated to ...
A quantidade de material descarregada para a atmosfera, estimada em ...
... the patient you just discharged,
... o paciente você só descarregada,
- Click here to view more examples -
II)
dispensado
VERB
Synonyms:
dismissed
,
excused
,
relieved
,
dispensed
,
waived
,
exempt
,
exempted
Why was this man discharged?
Por que ele foi dispensado?
You think this is going to get you discharged?
E acha que assim vai ser dispensado?
When you're discharged you forget the mountains.
Quando estiver dispensado, você esquece as montanhas.
This jury is discharged.
O júri está dispensado.
I lost track with him after he got discharged.
Perdi contato com ele depois que foi dispensado.
- Click here to view more examples -
III)
apurado
VERB
Synonyms:
ascertained
IV)
exonerado
VERB
Synonyms:
exonerated
He was discharged a few years back.
Foi exonerado há alguns anos atrás.
He was dishonorably discharged.
Ele acabou sendo exonerado.
He was dishonorably discharged.
Ele acabou por ser exonerado.
... of him until he was discharged.
... largaria até que ele fosse exonerado.
- Click here to view more examples -
V)
liberado
VERB
Synonyms:
released
,
freed
,
cleared
,
liberated
,
flush
,
flushed
I wanted him discharged.
Queria que ele fosse liberado.
And no one gets discharged.
E ninguém será liberado.
He wants to be discharged.
Ele tem que ser liberado.
And this is his signature when he was discharged.
E essa é a assinatura dele quando foi liberado.
I thought you would have been discharged by now.
Achei que já havia sido liberado.
- Click here to view more examples -
VI)
lançadas
VERB
Synonyms:
released
,
thrown
,
launched
,
expensed
... by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of ...
... por certas substâncias perigosas lançadas no meio aquático da ...
VII)
despedido
VERB
Synonyms:
fired
,
dismissed
,
sacked
,
canned
I heard you're being discharged.
Ouvi que você está sendo despedido.
For me to have been discharged wrongfully damages my name ...
Ser despedido injustamente, suja meu nome ...
I've recently been discharged from my employ, wrongfully.
Recentemente fui despedido injustamente.
Why were you discharged, doctor...
Por que foi despedido, doutor...
... Did you assume you were discharged?
... Supôs você que estava despedido?
- Click here to view more examples -
6. Unloaded
unloaded
I)
descarregado
ADJ
Synonyms:
downloaded
,
discharged
,
offloaded
And your burden can be unloaded.
E o seu peso pode ser descarregado.
... and the equipment is being unloaded.
... e o equipamento está a ser descarregado.
... which tins have to be unloaded at which station.
... que as latas têm de ser descarregado em que estação.
... that can be rapidly loaded or unloaded.
... que pode ser carregado ou descarregado rapidamente.
It's already been unloaded.
Ele já foi descarregado.
- Click here to view more examples -
II)
descarregou
VERB
Synonyms:
downloaded
,
discharged
,
emptied
Who unloaded the ship?
Quem descarregou o navio?
None of them have unloaded yet?
Nenhum deles descarregou ainda?
So this guy just unloaded a steaming pile of starship fuel ...
Então ele descarregou um monte de combustível ...
... or a truck that unloaded it?
... ou um caminhão a descarregou?
... pulled up behind her and unloaded an entire clip into the ...
... parou atrás dela e descarregou um pente inteiro na ...
- Click here to view more examples -
III)
vazios
ADJ
Synonyms:
empty
,
voids
,
blank
,
blanks
,
vacant
,
vacuums
,
empties
7. Offloaded
offloaded
I)
descarregado
VERB
Synonyms:
downloaded
,
unloaded
,
discharged
This one's being offloaded and set on a chassis.
Este está a ser descarregado e colocado num chassis.
... says the containers just got offloaded.
... diz que o contentor foi descarregado.
... says the containers just got offloaded.
... diz que os recipientes apenas foi descarregado.
... a can that disappears, when it's being offloaded.
... um contentor que desaparece quando é descarregado.
... the can with the women was offloaded.
... que o contentor com as mulheres foi descarregado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals