Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dash
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dash
in Portuguese :
dash
1
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
stroke
,
trait
,
streak
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você pode fazer, sem, traço.
Is that a dash?
Isto é um traço?
They appear to be a sequence of dash marks.
Eles parecem ser um seqüência de marcas traço.
Four dots and a dash, that's your hotel.
Quatro pontos e um traço, é o seu hotel.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você consegue, traço.
... with ginger root and a dash of whiskey.
... com raiz de gengibre e um traço de uísque.
- Click here to view more examples -
2
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Says he always adds a dash of chili powder.
Diz que ele acrescenta uma pitada de pimenta em pó.
And a dash of salt.
Uma pitada de sal.
Add a dash of pox and a ...
Adicione uma pitada de erupção e de um ...
Got a dash of cumin and some ...
Tem uma pitada de cominho e um pouco ...
Well, just a dash, just a dash.
Bem, só uma pitada.
- Click here to view more examples -
3
tracejado
NOUN
Synonyms:
dashed
,
dotted
4
arremetida
NOUN
Synonyms:
rush
,
bounces off
5
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
6
flecha
NOUN
Synonyms:
arrow
Dash got sent to the office ...
O Flecha foi chamado ao director ...
Smaller bites, Dash.
Pedaço menor, Flecha.
Smaller bites, Dash.
Pedaços menores, Flecha!
Everyone's special, Dash.
Toda a gente é especial, Flecha.
- Dash, run!
- Flecha, corra!
- Look, I'm The Dash!
Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -
7
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
crash
,
colliding
,
bumping
Three dots and a dash.
Três pontos e uma colisão.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que não poderiam fazer, colisão.
... I think it shows dash.
... eu penso que mostra colisão.
- Click here to view more examples -
More meaning of Dash
in English
1. Trace
trace
I)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
tracking
,
tracing
,
crawl
,
crawling
The phone trace was right.
O rastreamento estava certo.
Fifty seconds to trace.
Cinqüenta segundos pro rastreamento.
No more trace requests.
Não há mais solicitações de rastreamento.
I sent a sample to trace.
Mandei uma amostra para rastreamento.
I want a trace put on an incoming transmission.
Eu quero um rastreamento em uma transmissão.
Trace is set to activate.
Rastreamento está definido para ativar.
- Click here to view more examples -
II)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
crawl
,
tracing
,
keep track
Too short to trace.
Muito rápido para rastrear.
Perhaps we can trace the parts.
Talvez possamos rastrear as partes.
Anyone who tries to trace us will get bounced around.
Qualquer um que tentar nos rastrear será redirecionado.
It would take hours just to trace them.
Levaria horas só para rastrear.
See if we can trace the betting slips.
Ver se conseguimos rastrear os bilhetes de aposta.
I need to trace a call.
Preciso rastrear uma chamada.
- Click here to view more examples -
III)
vestígio
NOUN
Synonyms:
vestige
,
remnant
,
vestigial
And no trace of a fever.
E nenhum vestígio de febre.
No trace of any hazardous materials.
Nenhum vestígio de material tóxico.
No trace of him on her or in her.
Nenhum vestígio dele nela ou dentro dela.
Somebody always leaves a trace.
Alguém sempre deixa um vestígio.
Similar to the trace on the vic's clothes.
Similar ao vestígio na roupa da vítima.
You tried, not a trace!
Procurou, mas nada, nenhum vestígio.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
dash
,
stroke
,
trait
,
streak
Say there's no trace of her in the house.
Diga que não há traço dela na casa.
Then they lost trace of him.
Então eles perderam traço dele.
And not a trace will remain of me.
E não um traço permanecerá de mim .
What is the trace?
Qual é o traço?
Even a trace of humanity's latent.
Até mesmo um traço de humanidade latente.
It makes sense to find that kind of trace.
Faz sentido achar este tipo de traço.
- Click here to view more examples -
V)
deixar rasto
NOUN
Next day, they were gone without a trace.
No dia seguinte, tinham desaparecido sem deixar rasto.
The second disappeared without a trace.
O segundo desapareceu sem deixar rasto.
Both disappeared without a trace.
Ambos desapareceram ser deixar rasto.
Strike first, strike fast, leave no trace.
Atacar primeiro, rápido, e sem deixar rasto.
Vanished without a trace, until now.
Sem deixar rasto, até agora.
We can leave no trace of our activities.
Não podemos deixar rasto das nossas actividades.
- Click here to view more examples -
VI)
traçar
VERB
Synonyms:
draw
,
plot
,
chart
,
tracing
,
outline
Will you help me to trace a horizontal line'?
Me ajuda a traçar uma horizontal?
Like what they use to trace lines on baseball fields.
Usado para traçar as linhas no campo de basebol.
You can still trace these structures of galaxies.
Podemos traçar estas estruturas de galáxias.
We can trace the registration.
Podemos traçar o registro.
I doubt we'il be able to trace the payments directly to ...
Duvido que sejamos capazes de traçar um pagamento direto à ...
... pulled glass and some interesting trace from them.
... puxei o vidro e alguns interessante traçar a partir deles.
- Click here to view more examples -
VII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
pinpoint
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
We have this number and we will trace it.
Vamos localizar este número.
I need to trace the buyer.
Quero localizar o comprador.
Maybe we can trace where it was sold.
Talvez consigamos localizar onde foi vendida.
They will trace your signal.
Eles vão localizar o teu sinal.
Maybe you can trace the number.
Talvez possa localizar o número.
- Click here to view more examples -
VIII)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
There must be some trace of her?
Deve haver alguma pista dela.
No trace of grandpa.
E nem pista do vovô.
Make sure you don't leave any trace.
Tenha certeza de que não vai deixar nenhuma pista.
We found no trace of him.
Não encontramos nenhuma pista dele.
Never found a trace of her.
Nunca encontraram uma pista dela.
Either way, we have a lead to trace.
De qualquer modo, teremos uma pista.
- Click here to view more examples -
2. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
3. Trait
trait
I)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
streak
I consider seriousness an admirable trait of character.
Considero a seriedade um admirável traço do caráter.
And that's a desirable trait?
E esse é um traço desejável?
You describe a distinct human trait.
Você descreve um traço humano diferente.
A certain genetic trait.
Um certo traço genético.
Another trait of the manipulative narcissist is the inability to ...
Outro traço da narcisista manipuladora é a falta de ...
- Click here to view more examples -
II)
característica
NOUN
Synonyms:
feature
,
characteristic
And that's a desirable trait?
E essa é uma característica desejável?
And one other trait that goes with all previous.
E outra característica a acrescentar às anteriores.
Where do you think that trait comes from?
De onde achas que essa característica vem?
That seems to be a family trait.
Parece ser uma característica de família.
Loyalty is an admirable trait.
A lealdade é uma característica admirável.
- Click here to view more examples -
4. Streak
streak
I)
raia
NOUN
Synonyms:
ray
,
lane
,
swimlane
,
stingray
I mean, she's on a streak.
Quero dizer, ela está em uma raia.
... kind of a bohemian streak going on.
... o tipo de uma raia boêmio acontecendo.
... , there goes that selfish streak again.
... , lá vai que raia egoísta novamente.
... fast enough to form a streak.
... rápido bastante formado uma raia.
- Click here to view more examples -
II)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
trait
Perhaps it was a streak of defiance in the ...
Talvez fosse um traço de defiance in the ...
... down and show your danger streak
... rebaixar E mostrar seu traço de perigo
III)
veia
NOUN
Synonyms:
vein
,
vena
You have a romantic streak.
Você tem veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Eu costumava ter uma veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Costumava ter uma veia romântica.
You have a romantic streak.
Eu tinha veia romântica.
You have a romantic streak.
Você tem uma veia romântica.
- Click here to view more examples -
IV)
maré
NOUN
Synonyms:
tide
,
tidal
What about our streak?
E a nossa maré?
This streak has apparently lasted your ...
Esta maré aparentemente durou a sua ...
That's the worst cold streak ever.
Essa é a pior maré da história.
- Click here to view more examples -
5. Pinch
pinch
I)
pitada
NOUN
Synonyms:
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
A pinch of seasoned salt.
Uma pitada de sal temperado.
But you'll do in a pinch.
Mas você fará isso em uma pitada.
Put a pinch of salt in the chocolate milk.
Pôr uma pitada de sal no leite com chocolate.
A saffron pinch will fall well.
Uma pitada de açafrão cairá bem.
A pinch should suffice.
Uma pitada deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
beliscar
VERB
Synonyms:
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
,
tickle
I gotta pinch myself.
Tenho que me beliscar.
Pinch me, not punch me.
Beliscar, não socar.
Can one of you pinch me?
Um de vocês pode me beliscar?
I find that if you pinch the patient's arm ...
Descobri que se beliscar o braço do paciente ...
... or not, do not pinch her.
... ou não, não beliscar ela.
- Click here to view more examples -
III)
beliscão
NOUN
Synonyms:
tickle
,
nip
With a pinch on his hand.
Com um beliscão na mão.
You will feel a slight pinch.
Vais sentir um leve beliscão.
I'd given you a good pinch back then.
Eu te dei um bom beliscão na época.
Slight pinch, okay?
Um ligeiro beliscão, ok?
You're going to feel a sharp pinch.
Você vai sentir um beliscão.
- Click here to view more examples -
IV)
comprimir
VERB
Synonyms:
compress
,
squeeze
,
depressing
,
depress
,
compresses
,
cram
V)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
Put your head back and pinch it like this.
Coloque sua cabeça para trás e aperte assim.
Tilt your head back and pinch.
Ponha a cabeça para trás e aperte.
Now don't pinch off the vessel.
Não aperte o vaso.
Don't pinch me there.
Não me aperte aí.
- Click here to view more examples -
VI)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
In a pinch, a convincing lie is as good ...
Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
... to find ourselves in a bit of a pinch.
... que nos encontramos num aperto.
... the two of you in a pinch.
... os dois sem muito aperto.
At a pinch, three.
E num aperto, três.
Everyone's feeling the pinch.
Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
You might feel a slight pinch.
Você vai sentir uma leve picada.
You're going to feel another pinch.
Você vai sentir outra picada.
You'il feel a slight pinch, and then in a few ...
Você sentirá uma picada, e em poucos ...
... , you'il feel a slight pinch in the brain.
... , você vai se sentir uma ligeira picada no cérebro.
- Click here to view more examples -
6. Hint
hint
I)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
tooltip
,
tips
,
clue
What hint was that exactly?
Qual foi a dica mesmo?
I will give you a hint.
Vou dar uma dica.
Time for a hint?
Tem tempo pra uma dica?
You might have given me a hint.
Você poderia ter me dado uma dica.
Can you give me a hint?
Pode me dar uma dica?
Could you please give us a hint?
Poderia nos dar uma dica?
- Click here to view more examples -
II)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
tip
,
cue
,
suggest
I can take a hint.
Eu posso dar uma sugestão.
I can take a hint.
Eu posso aceitar uma sugestão.
The umpire soon gets the hint.
O árbitro logo pega a sugestão.
Give you a hint, throw you a lifeline.
Te dou uma sugestão.
Do you think we should start taking the hint?
Acha que deveríamos aceitar a sugestão?
Any hint of negotiation would destroy the morale of our people ...
Qualquer sugestão de negociação destruirá a moral de nosso povo ...
- Click here to view more examples -
III)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Gives it a pungent hint of madness.
Dá uma pitada picante de loucura.
And just a hint of coconut.
E uma pitada de coco.
And not even a hint of an accent.
E nem mesmo uma pitada de sotaque?
I detect a hint of strawberry and lavender ...
Senti uma pitada de morango e lavanda ...
If there's a hint of jealousy and resentment ...
Se há uma pitada de ciúme e ressentimento ...
... wild cherries, with a hint of oak.
... cerejas silvestres, com uma pitada de folhas de carvalho.
- Click here to view more examples -
IV)
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
inkling
Search and destroy for any hint of the virus.
Procurar e destruir qualquer indício do vírus.
So you had no hint of what was to come?
Então não havia nenhum indício do que estava por vir?
Here was the hint of a pattern.
Aí estava um indício de um padrão.
... do think there's a hint of a line there.
... parece que tem um indício de linha aqui.
This was the first hint from dynamical data that ...
Este é o primeiro indício de resultados dinâmicos de que ...
... discretion because even a hint of this and we would be ...
... discrição, Tom.porque qualquer indício disso, ia haver ...
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Maybe he can give us a hint.
Talvez nos possa dar uma pista.
Come on, give me a hint.
Vamos, me dê uma pista.
Give us a hint.
Sharon, nos dê uma pista.
Not even a hint?
Nem mesmo uma pista?
Just give us a hint.
Vamos, nos dê uma pista.
Give me a hint.
Me dá uma pista.
- Click here to view more examples -
VI)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
implication
... my shapes with just a hint of modesty.
... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
Any hint of treachery on your ...
Qualquer insinuação de traição de vossa ...
... ... ... the first hint unfit.
... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
VII)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Next time, take a hint.
Da próxima vez, acusa o toque.
With a hint of ammonia.
Com um toque de amoníaco.
And a hint of dark chocolate.
E um toque de chocolate amargo.
With a hint of papaya.
Com um toque de mamão.
A bold wine with a hint of sophistication and lacking ...
Um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta ...
... a chantilly whip with a hint of raspberry as well.
... um chicote chantilly com um toque de framboesa também.
- Click here to view more examples -
7. Sprinkling
sprinkling
I)
aspersão
VERB
Synonyms:
sprinkler
,
spraying
,
aspersion
II)
polvilhar
VERB
Synonyms:
sprinkle
,
dusting
,
topping
III)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
... on top with a sprinkling of cayenne.
... em cima com uma pitada de pimenta de Caiena.
IV)
rega
NOUN
Synonyms:
watering
,
irrigation
,
showering
,
irrigating
,
riga
,
irrigative
8. Modicum
modicum
I)
mínimo
NOUN
Synonyms:
minimum
,
ieast
,
minimal
,
lowest
A modicum of class hatred is necessary to ...
Um mínimo de ódio de classe é necessário para ...
... dark side requires a modicum of intelligence.
... lado negro requer um mínimo de inteligência.
You'll have to learn a modicum of respect.
Tens de aprender a ter um mínimo de respeito.
... instruct counsel, to proceed with a modicum of sensitivity?
... diga ao colega para ter um mínimo de sensibilidade.
... my father off with a modicum of dignity.
... meu pai com o mínimo de dignidade.
- Click here to view more examples -
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
smidgen
With at least a modicum of privacy.
Com pelo menos uma pitada da privacidade.
9. Smidgen
smidgen
I)
tiquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
tad bit
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
Maybe a smidgen of the cream.
Talvez uma pitada de creme.
Maybe just a smidgen, but
Talvez apenas uma pitada, mas
And a smidgen of DNA.
E uma pitada de DNA.
And just a smidgen, just a smidgen ...
e só uma pitada, só uma pitada ...
... just a smidgen, just a smidgen, of relief.
... só uma pitada, só uma pitada, de alívio.
- Click here to view more examples -
10. Dashed
dashed
I)
tracejada
VERB
Synonyms:
dotted
II)
frustradas
VERB
Synonyms:
frustrated
,
thwarted
one of those lambs, and dashed the sheep 9 in ...
um desses cordeiros e frustradas as ovelhas 9 em ...
... to have our hopes dashed when our ship went down.
... para ter nossas esperanças frustradas quando o nosso barco afundou.
Well, I'il be dashed!
Bem, eu vou ser frustradas!
- Click here to view more examples -
III)
pontilhada
VERB
Synonyms:
dotted
,
dithered
IV)
desfeito
VERB
Synonyms:
undone
,
broken
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
The brave vessel is dashed all to pieces, and ...
O navio fica desfeito, despedaçado, e ...
The brave vessel is dashed all to pieces, and ...
O bravo navio fica desfeito, despedaçado, e ...
11. Dotted
dotted
I)
pontilhada
ADJ
Synonyms:
dithered
,
dashed
Sign on the dotted line.
Assine na linha pontilhada.
Sign there on the dotted line.
Assine na linha pontilhada.
Sign every dotted line.
Assine cada linha pontilhada.
... to sign on the dotted line.
... a assinar na linha pontilhada.
... time to sign on the dotted line.
... hora de assinar a linha pontilhada.
- Click here to view more examples -
II)
pontilhados
VERB
III)
salpicada
VERB
Synonyms:
splashed
,
speckled
,
spattered
,
peppered
IV)
ponteado
VERB
V)
ponteada
ADJ
On the dotted line.
Sobre a linha ponteada.
... you have to do is sign on the dotted line.
... tens apenas de assinar na linha ponteada.
VI)
pontuada
ADJ
Synonyms:
punctuated
VII)
tracejada
ADJ
Synonyms:
dashed
... is sign on the dotted line.
... é assinar na linha tracejada.
... then you're going to sign on the dotted line.
... depois vai assinar na linha tracejada.
12. Rush
rush
I)
rush
NOUN
What is it, rush hour around here?
O que é isso, hora do rush por aqui?
Rush is hunting her down.
Rush está atrás dela.
Rush is set on fixing the ship.
Rush está determinado a consertar a nave.
Must have the force before rush town.
Deve ter a força cidade antes do rush.
Is it rush hour?
É hora do rush?
None of the rush and noise of the city.
Nada do rush ou do barulho da cidade.
- Click here to view more examples -
II)
apressar
VERB
Synonyms:
hurry
,
rushing
,
hasten
,
hustle
,
expedite
No need to rush, folks.
Não precisam se apressar camaradas.
Can you put a rush on it this time?
Você pode se apressar com isso desta vez ?
Maybe he just doesn't want to rush it.
Talvez ele não quisesse apressar as coisas.
I just don't feel the need to rush into anything.
Eu simplesmente não sente a necessidade se apressar em nada.
Why does everybody rush things these days?
Por que todos querem apressar?
I have to rush.
Eu tenho que me apressar.
- Click here to view more examples -
III)
pressa
NOUN
Synonyms:
hurry
,
haste
,
rushing
,
speeding
,
rushed
Why are you in such a rush to lose?
Por que a pressa de perder?
Why the big rush to get married?
Por que a pressa pra casar?
Why all the rush?
Por que a pressa?
He was in no rush.
Ele não tinha pressa.
What a rush, what a rush!
Que pressa, o que pressa!
- Click here to view more examples -
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
dash
,
bounces off
... put them in as a rush.
... colocá-los em como uma arremetida.
V)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
There was a rush, right?
Houve uma corrida, certo?
Its genuine gold rush!
É uma verdadeira corrida do ouro.
A major scandal involving the gold rush lottery.
Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
But a rush to get married.
Mas houve uma corrida ao casamento.
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
Making tonight's final gold rush numbers.
São os números finais da corrida do ouro desta noite.
- Click here to view more examples -
VI)
correria
NOUN
Synonyms:
stampede
,
foray
,
busyness
,
bustle
Were you in a rush?
Vocês estavam numa correria?
The note was lost in the rush.
O bilhete se perdeu nessa correria.
It looked like the subject left in a rush.
Parece que a mulher saiu na correria.
... the road before the morning rush.
... a estrada antes da correria matinal.
... whole afternoon, after that mad rush in the morning.
... tarde toda de folga depois da correria de manhã?
... as i do, he would rush to your side and ...
... como eu, ele correria para você e a ...
- Click here to view more examples -
VII)
apressam
NOUN
Synonyms:
bustle
,
rushing
,
haste
Why does everybody rush things these days?
Por que todos apressam as coisas?
... because some people, they rush toward the fateful moment, ...
... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
Sages rush when guests call.
Os sábios se apressam quando chamam
A mortal armies rush blindly towards their doom,
Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
Other scavengers rush to join the feast.
Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
... light security - they rush in in the morning ...
... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
Why do you always have to rush off?
Por que tem sempre de correr?
All the more reason not to rush into this.
Mais uma razão para não correr com isto.
He tends to rush.
Ele tende a correr.
I decided to rush down here.
Eu decidi correr aqui em baixo.
They rush in, there you are.
Eles vêm a correr e cá está ele.
They had to rush me to the hospital.
Tiveram que correr comigo para o hospital.
- Click here to view more examples -
IX)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
edge
,
cutting edge
,
nose
,
tipped
She chose rush hour just for this reason.
Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves ...
Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
In the rush hours it is just ...
Às horas de ponta, não é simplesmente ...
... plenty of time after the rush.
... muito tempo depois da hora de ponta.
... late and you hadn't counted on rush hour.
... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
Quick, this is rush hour.
Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
epinephrine
,
epi
,
thrill
I really get that rush when it's working.
Fico realmente com essa adrenalina quando está a funcionar.
I felt the rush of a thousand heart breaks.
Senti a adrenalina de mil ataques cardíacos.
You get no rush from bowling.
Não há adrenalina no boliche.
You want to talk about a rush.
Queres falar de adrenalina.
The rush of it, the way it makes me feel ...
A adrenalina, o jeito que me faz sentir, eu ...
... me this place gives you a rush, a high?
... que esse lugar te dá uma adrenalina?
- Click here to view more examples -
13. Bounces off
bounces off
I)
quica
VERB
Synonyms:
bounces
II)
rebate
VERB
Synonyms:
rebate
,
hitter
III)
refletida
VERB
Synonyms:
reflected
IV)
arremetida
VERB
Synonyms:
rush
,
dash
... of these dark matter particles bounces off this nucleus of an ...
... dessas partículas de matéria escura é arremetida este núcleo de um ...
14. Souza
souza
I)
souza
NOUN
Synonyms:
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
Because Souza can vet the ephedrine's quality.
Porque o Souza pode verificar a qualidade da efedrina.
... Deeks to track down Professor Souza.
... Deeks encontrem o Professor Souza.
... until we have Gornt and Professor Souza in custody.
... até termos o Gornt e o Professor Souza em custódia.
It's Professor Souza.
É o professor Souza.
- Click here to view more examples -
II)
sousa
NOUN
Synonyms:
shah
,
seth
,
shaikh
,
sh
,
shahzad
,
shahid
III)
érika
NOUN
Synonyms:
erika
15. Sharma
sharma
I)
sharma
NOUN
Sharma is also a strange man.
Sharma é um homem estranho.
Sharma this is my last chance.
Sharma esta é minha última oportunidade.
Sharma, you have your hand in the air.
Sharma, sua mão está levantada.
Tell me, do you know any Sharma?
Diga-me, você conhece algum Sharma?
You asked me to interview Sharma.
Você me pediu para entrevistar Sharma.
- Click here to view more examples -
II)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
III)
greice
NOUN
IV)
silva
NOUN
Synonyms:
silva
,
sara
,
scott
,
savage
,
saxena
,
sarkar
,
sathe
Sharma, this is.
Silva, este é .
16. Shaikh
shaikh
I)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
II)
sousa
NOUN
Synonyms:
shah
,
seth
,
sh
,
shahzad
,
souza
,
shahid
III)
xeque
NOUN
Synonyms:
sheikh
17. Sharif
sharif
I)
sharif
NOUN
Sharif that his spirit is troubled.
Sharif que tem o espírito perturbado.
You want me to tap into Sharif's computer?
Quer que entre no computador do Sharif?
Sharif is making a deal with ...
Sharif está a negociar com ...
Sharif, come on, man!
Sharif, vamos,cara!
Sharif, it's a glorious day, no?
Sharif, dia lindo, não é?
- Click here to view more examples -
II)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
shakya
,
shams
18. Shakya
shakya
I)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shams
19. Arrow
arrow
I)
seta
NOUN
You are always moving the arrow to my name.
Você tá sempre movendo a seta pro meu nome.
A single arrow is easily broken.
Uma seta simples é facilmente quebrado.
Or maybe it's an arrow pointing south?
Ou talvez uma seta a apontar para sul?
Break an arrow in two.
Quebre uma seta em dois.
You have been hit by poisoned arrow.
Você foi atingida por seta envenenada.
Because you have an arrow in your leg.
Porque tens uma seta na perna.
- Click here to view more examples -
II)
flecha
NOUN
Synonyms:
dash
She took an arrow to the shoulder.
Ela levou com uma flecha no ombro.
The arrow must've grazed your lung.
A flecha deve ter atravessado o pulmão.
Waste of an arrow.
Que desperdício de flecha.
She took an arrow to the shoulder.
Ela foi atingida com uma flecha no ombro.
And may the lucky arrow find its target.
E que a flecha encontre o seu alvo.
Your left hand is powerful with a bow and arrow.
Sua mão esquerda é poderosa com o arco e flecha.
- Click here to view more examples -
III)
arqueiro
NOUN
Synonyms:
archer
,
bowman
,
goalie
,
sagittarius
Green Arrow was one of those characters.
O Arqueiro foi um deles.
How do you know the Arrow's going to show?
Como é que sabes que o Arqueiro vai aparecer?
How you know the arrow's going to show?
Como sabe que o Arqueiro aparecerá?
How do you know the Arrow's going to show?
Como sabe se o Arqueiro vai aparecer?
Then how do you explain the whole green arrow thing?
Então como explica o Arqueiro Verde?
Green arrow, welcome to checkmate.
Arqueiro Verde, bem-vindo ao Xeque-Mate.
- Click here to view more examples -
IV)
setas
NOUN
Synonyms:
arrows
,
darts
Why do you have a bow and arrow in there?
Porque tens aí um arco e setas?
Arrow makers were called fletchers.
As setas também se chamam flechas.
# Seen the arrow on the doorpost #
Vi as setas no umbral
- Click here to view more examples -
20. Collision
collision
I)
colisão
NOUN
Synonyms:
bump
,
crash
,
colliding
,
dash
,
bumping
Two moving violations and a collision?
Duas violações de trânsito e uma colisão?
To avoid the possibility of collision.
Para evitar a possibilidade de colisão.
Cover the first collision?
Cubra da primeira colisão?
The collision detection's excellent on this.
A detecção da colisão é excelente.
Our onboard sensors report you've had a collision.
Nossos sensores acusam que houve uma colisão.
- Click here to view more examples -
II)
abalroação
NOUN
III)
proteçao
NOUN
Synonyms:
protection
21. Bump
bump
I)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
crash
,
colliding
,
dash
,
bumping
It hops from bump to bump!
Ele salta da colisão de galo!
Do you know what a bump key is?
Você sabe o que é uma chave de colisão?
You know what a bump key?
Você sabe o que é uma chave de colisão?
I think we should massage the bump issue.
Eu acho que deveríamos massagem a questão da colisão.
It's a minor bump in the road.
É uma pequena colisão na estrada.
Bump in pay, too.
Colisão em pagar, também.
- Click here to view more examples -
II)
solavanco
NOUN
Synonyms:
jolt
One bump and she's gone.
Um solavanco e adeus.
Claims she felt a bump.
Diz que sentiu um solavanco.
... no pain, no bump.
... qualquer dor, nenhum solavanco.
... of a reorganization, and we've hit a bump.
... de uma reorganização, e nós batemos um solavanco.
Every bump you hit knocks a ...
Cada solavanco que dá tira um ...
That's just a bump.
Isso é apenas um solavanco.
- Click here to view more examples -
III)
galo
NOUN
Synonyms:
cock
,
rooster
,
gallo
,
cockerel
Got a bump on his forehead.
Tem um galo na testa.
It hops from bump to bump!
Ele salta da colisão de galo!
There was this bump on his head.
Tinha um galo na cabeça.
A bump on the head is all she's got.
Um galo na cabeça é tudo o que ela tem.
It was just a bump on the head.
Foi verdade, mas era só um galo na cabeça.
You gave my friend quite a bump on the head.
Fez um galo na cabeça do meu amigo.
- Click here to view more examples -
IV)
esbarrar
VERB
Synonyms:
bumping
Maybe we could bump again.
Podemos nos esbarrar de novo.
I just got to bump into her somewhere.
Tenho que esbarrar com ela em algum lugar.
You even managed to bump into me here.
Até deu um jeito de esbarrar comigo aqui.
You'll have to bump into me every day.
Tu vais esbarrar comigo todos os dias.
You can't just bump into people!
Não pode esbarrar nas pessoas.
... air particles that are going to bump into it
... partículas do ar que vão se esbarrar nela
- Click here to view more examples -
V)
colidir
VERB
Synonyms:
collide
,
clash
,
bumping
It strong enough to bump?
Forte demais para colidir?
Strong enough to bump?
Forte demais para colidir?
... go to the left, you're more likely to bump
... for para a esquerda, voce estara mais sucetível colidir
... I was just to bump into you, would it?
... eu fosse apenas para colidir em você, não é?
- Click here to view more examples -
VI)
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
lump
,
bloat
A bump in the brain.
Um inchaço no cérebro.
There is a bump here.
Há aqui um inchaço.
You can see this piece of the bump well.
Você pode ver bem essa parte do inchaço.
My grandfather diedof a bump.
O meu avô morreu de um inchaço.
Oh, it's just a bump.
É só um inchaço.
The Bump won't notice!
O Inchaço nem aparece!
- Click here to view more examples -
VII)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
ledge
,
protrusion
,
bulge
,
overhanging
One small bump, I'll land right on ...
Uma saliência qualquer e caio no ...
VIII)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
And don't bump into the limo.
E não bata na limusina.
Okay, don't bump into anything.
Não bata em nada.
Don't bump into any walls.
"Não bata em nenhuma parede."
- Click here to view more examples -
22. Crash
crash
I)
acidente
NOUN
Synonyms:
accident
,
incident
,
car crash
,
wreck
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente ao acidente.
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente do acidente.
Fun place for a plane crash, huh?
Lugar divertido para um acidente de avião, não?
Did you cause the crash the other night?
Você causou o acidente na outra noite?
It was the crash or the fire after.
Foi no acidente ou no fogo após.
He lost his whole family in a plane crash.
Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)
bater
NOUN
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crashing
I hear the crash of green water.
Escuto o bater da água verde.
I might crash this car into that gas station!
Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
You forced them to crash.
Você os obrigou a bater.
She was the one that made me crash my car.
Foi ela que fez eu bater o meu carro!
Just going to crash into me, huh?
Ainda vai bater, certo?
The ship's going to crash.
A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
downfall
,
crush
,
slump
They just found a survivor from the plane crash.
Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
Caused the shuttle to crash.
Sua negligência causou a queda da nave.
He must have hit his head in the crash.
Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
So there was a crash?
Então, houve uma queda?
What caused it to crash?
O que causou a queda?
I wonder what caused the crash.
O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
colliding
,
dash
,
bumping
They did crash tests.
Eles fizeram testes de colisão.
Down the tunnel, in the crash room.
Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
I saw a symptom before the crash.
Eu vi um sintoma antes da colisão.
Play it just after the crash.
Reproduza após a colisão!
This guy wasn't even in that bus crash.
Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
The rifles must have fallen out with the crash.
Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)
falhar
VERB
Synonyms:
fail
,
failure
You play it cool, we crash.
You play it cool, podemos falhar.
... the window, the bird might not crash into it.
... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
I'il just crash at the hotel.
Vou falhar no hotel.
So the server might crash
Assim o servidor pode falhar
And he was going to crash
E ele ia falhar.
will let you crash.
Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
glitch
,
breach
He was always afraid of a server crash.
Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
... had to give me a crash course in driving.
... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
lt´s not a crash.
Não é uma falha.
... here comes, I imagine, a very big crash.
... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
I brought it back after the crash.
Eu trouxe de volta depois da batida .
I think that crash helped me.
Acho que aquela batida me ajudou.
That crash threw me.
A batida me assustou!
Half a dozen residents claim they heard the crash.
Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
Which means they really tumbled around during the crash.
Significa que eles realmente caíram durante a batida.
This guy would've bled out even without the crash.
Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
hang
,
halt
,
wage
,
curb
- We're going to crash his brain.
- Vamos travar seu cérebro.
IX)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
fell
We need power, we're going to crash!
Precisamos de potência, ou iremos cair!
I saw something crash.
Eu vi algo cair.
My plane is not going to crash.
Meu avião não vai cair.
You think it's going to crash?
Você acha que ele vai cair?
Do you think it's going to crash?
Acha que vai cair?
The intention was to crash.
A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)
dormir
VERB
Synonyms:
sleep
,
bed
,
asleep
,
fall asleep
,
slept
You going to crash on the couch?
Vais dormir no sofá?
You can crash here.
Você pode dormir aqui.
Thanks for letting me crash.
Obrigado por me deixar dormir.
Guess he just needed a place to crash.
Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
So where are you going to crash tonight?
Onde você vai dormir hoje?
I might just crash on the couch in here.
Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -
23. Colliding
colliding
I)
colidir
VERB
Synonyms:
collide
,
bump
,
clash
,
bumping
You said that the forces of nature are colliding.
Disseste que as forças da natureza estão a colidir.
The universes are colliding.
Os universos estão a colidir.
... by the software that keeps them from colliding.
... com o software que os impede de colidir?
colliding with each other.
colidir uns com os outros.
The fundamental forces of physics are colliding
As forças fundamentais da física estão a colidir.
- Click here to view more examples -
24. Bumping
bumping
I)
colidindo
VERB
Synonyms:
colliding
,
clashing
,
impacting
,
impinging
... a cell and everything's bumping into everything
... uma célula e tudo está colidindo
II)
esbarrar
VERB
Synonyms:
bump
How will you keep from bumping into yourself?
Como vais conseguir não esbarrar em ti própria?
... through my casino without bumping into you and that other one ...
... com meu cassino sem esbarrar em você e aquele outro ...
III)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
Now we're bumping into cars.
Agora estamos batendo em carros.
Bumping into walls, stepping into his water dish.
Batendo nas paredes, dormindo no prato de água.
We keep bumping menus, and my neck already ...
A gente fica batendo os menus, e meu pescoço já ...
It's just a log bumping.
É um tronco batendo.
bumping into the walls, maybe ...
batendo nas paredes, talvez ...
- Click here to view more examples -
IV)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
crash
,
colliding
,
dash
V)
tropeçando
VERB
Synonyms:
stumbling
,
tripping
,
blundering
And bumping into people unexpectedly.
E tropeçando nas pessoas, inesperadamente.
And bumping into people.
E tropeçando nas pessoas, inesperadamente.
She is always bumping into things.
Ela está sempre tropeçando nas coisas.
- Click here to view more examples -
VI)
ebulição
VERB
Synonyms:
boiling
,
boil
,
effervescence
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals