Meaning of Clash in Portuguese :

clash

1

clash

NOUN
  • Like the Clash song. Como a música dos Clash.
  • We met you at the Clash gig the other day. ... Nos conhecemos no show do Clash um outro dia. ...
  • Do not know the Clash? Não conhece The Clash?
  • Only a couple of days till Final Clash. Apenas uns dias para o Final Clash.
  • Have you heard the Clash? Já ouviu The Clash?
- Click here to view more examples -
2

confronto

NOUN
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • So then why do we clash so much at work? Então, porquê tanto confronto?
  • There was a culture clash, yes? Havia um confronto de cultura?
  • How did this clash with society arise? Como começou esse confronto com a sociedade?
  • and the clash of armies e o confronto de exércitos
- Click here to view more examples -
3

embate

NOUN
  • ... history is but the clash of arms, we leave ... ... história não é senão o embate de armas, nós deixamos ...
  • This clash of Polar Titans could easily become a ... Este embate de titãs polares facilmente pode ser tornar uma ...
  • ... like history, as a clash of images and ideas. ... como a História: um embate de imagens e idéias.
  • ... right, only the clash of destructive forces can create something ... ... razão, só o embate de forças destrutivas pode criar algo ...
- Click here to view more examples -
4

choque

NOUN
Synonyms: shock, shocked, stun, crash, jolt
  • A stray bullet, during a clash with the militia. Uma bala perdida, de um choque policial.
  • It was the clash of two alien cultures. Foi um choque de culturas.
  • ... of civilisations and not a clash of civilisations. ... das civilizações e não um choque das civilizações.
  • ... like that ain't from no clash of conscience. ... assim tão corajosa não vem de nenhum choque de consciência.
  • ... chaos you contribute doesn't clash with any other elements ... ... caos que você ajuda não se choque com quaisquer outros elementos ...
- Click here to view more examples -
5

chocam

NOUN
Synonyms: hatch, collide, hatching
6

conflito

NOUN
  • And students clash as part of the process. E conflito de estudantes faz parte do processo.
  • It's like the clash of the titans. É como um conflito de titãs.
  • ... a better argument than a personality clash ... de argumento melhor que conflito de personalidade.
  • ... we have a huge clash here between ethical and moral considerations ... ... temos aqui um enorme conflito entre considerações éticas e morais ...
  • It's a primitive clash, venting years of frustration É um conflito primitivo Desabafando anos de frustrações
- Click here to view more examples -
7

colidir

VERB
Synonyms: collide, bump, bumping
  • He dares to clash with bro...? Ele ousa colidir com bro...?
  • You'll clash with a guy even ... Você vai colidir com um cara, mesmo ...

More meaning of clash

confront

I)

confrontar

VERB
Synonyms: grips
  • To confront the familiar. Para confrontar o familiar.
  • We are about to confront guys. Estamos para confrontar homens.
  • I would never confront him based on your word alone. Nunca o iria confrontar com base na tua palavra.
  • I want to confront that organization. Quero confrontar esta organização.
  • All we have to confront problems eventually, right? Todos temos que confrontar problemas eventualmente, não?
  • What if you never need to confront him? E se você nunca precisar confrontar ele?
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • You both appear ready to confront any obstacle. Vocês parecem preparados para enfrentar qualquer obstáculo.
  • People only see what they're prepared to confront. As pessoas só veem o que estão preparadas para enfrentar.
  • The man you're to confront has no emotions. Os homens que vai enfrentar não têm sentimentos.
  • Take your knife, confront the duck. Pegue sua faca, enfrentar o pato.
  • You just have to confront that fear. Só tens que enfrentar esse medo e essa culpa.
  • Someone has to confront this madness. Alguém tem de enfrentar esta loucura.
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
Synonyms: clash, shocked, stun, crash, jolt
  • Are there side effects to shock therapy? A terapia de choque tem efeitos colaterais?
  • The patient's going into shock. O paciente vai entrar em choque.
  • Everything was a big shock. Tudo era um enorme choque.
  • Due to the electric shock. Devido ao choque elétrico.
  • And that was a big shock. E isso foi um grande choque.
  • The shock would be too great. O choque seria demasiado grande.
- Click here to view more examples -
II)

chocar

VERB
  • Nothing could shock me anymore. Já nada me pode chocar.
  • You really do shock me. Decididamente, quer me chocar.
  • Do you try to shock people? Fez pra chocar as pessoas?
  • She just likes to shock people. Ela só gosta de chocar as pessoas.
  • In fact, it may shock you. Para falar a verdade, pode lhe chocar.
  • What will you do to shock the world? O que você fará para chocar o mundo?
- Click here to view more examples -
III)

chocante

NOUN
  • I mean,the shock part. Eu quero dizer, a parte chocante.
  • Guess it's kind of a shock. Acho que é meio chocante.
  • It may shock the lad. O garoto pode achar chocante.
  • It's quite a shock finding a man lying ... É chocante encontrar um homem caído ...
  • It's quite a shock finding a man lying ... É bem chocante encontrar um homem caído ...
  • It's a bit of a shock for us all but ... É um tanto chocante para todos nós, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, susta, spook
  • What a shock for that couple,huh? Que susto para aquele casal.
  • What a shock he will get! Vai apanhar cá um susto!
  • Remember the shock you gave us last time? Se lembra do susto que nos deu?
  • Remember the shock you gave us last time? Lembra do susto que nos deu da última vez?
  • You gave me a shock. Você me deu um susto.
  • What a shock you gave me. Que susto você me deu!
- Click here to view more examples -

shocked

I)

chocado

ADJ
  • And shocked and offended and hurt. Estou chocado, ofendido e magoado.
  • You look so shocked. Tu pareces tão chocado.
  • Of course, you are shocked and bewildered. Claro que, você está chocado e confuso.
  • The jury looked shocked. O júri parecia chocado.
  • I am shocked at you people's disrespect. Estou chocado com o desrespeito de vocês.
  • I am as shocked as you are to discover that. Estou tão chocado quanto vocês por descobrir isso.
- Click here to view more examples -
II)

chocados

VERB
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • His fans all over the world are shocked. Os seus fãs em todo o mundo estão chocados.
  • All our friends were shocked. Todos os nossos amigos ficaram chocados.
  • We should all be shocked. Todos nós deveríamos ficar chocados.
  • So they shouldn't really be shocked. Então não deveriam ficar chocados.
  • I think we are all still very shocked. Creio que estamos todos muito chocados ainda.
- Click here to view more examples -
III)

choc

ADJ
IV)

chocou

VERB
  • One of my answers shocked them. Uma de minhas resposta os chocou.
  • That shocked me too. Isso me chocou muito.
  • Why do you look so shocked? Por que você olha assim que se chocou?
  • You really shocked everyone today. Você realmente chocou a todos hoje.
  • He thinks it was an exercise that shocked her system. Ele acha que foi um exercício que chocou seu sistema.
  • His speech shocked many people. Seu discurso chocou muitas pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

choque

ADJ
Synonyms: shock, clash, stun, crash, jolt
  • You must've been really shocked. Deve ter ficado em choque.
  • She was shocked at first. Foi um choque, inicialmente.
  • You may be shocked. Pode ser um choque.
  • Ready to be shocked? Pronto para levar um choque?
  • I am shocked and deeply saddened. Eu estou em choque e profundamente triste.
  • She was shocked with no change. Levou choque, mas sem mudanças.
- Click here to view more examples -
VI)

surpreso

ADJ
  • I just wanted to see if you get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I just wanted to see if you would get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I was shocked to get an answer after 10 years Fiquei surpreso ao receber uma resposta depois de 10 anos
  • Don't look so shocked. Não fique tão surpreso.
  • I was shocked to discover that my son, ... Fiquei surpreso em descobrir que meu filho ...
  • You're going to be shocked and awed. Ficará surpreso e impressionado.
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

hatch

I)

escotilha

NOUN
  • How do we know there's an open hatch? Como sabes que existe uma escotilha?
  • You go on ahead and close the hatch. Vá andando e feche a escotilha.
  • This hatch might even be theirs. Essa escotilha pode até ser deles.
  • And the hatch which gives onto the deck was open. A escotilha que dá para o convés estava aberta.
  • Are you at the hatch? Você está na escotilha?
  • Pair of clips in the rear hatch. Munição na escotilha traseira.
- Click here to view more examples -
II)

hachura

NOUN
Synonyms: crosshatch
III)

eclodem

NOUN
  • ... by fish and then they hatch inside the belly. ... por peixes e então eles eclodem dentro da barriga.
  • They hatch prematurely when stressed like this and as the ... Eles eclodem prematuramente quando são estressados assim e quando a ...
  • ... then, when the babies hatch, the parents go chew ... ... depois, quando os bebés eclodem, os pais mastigam ...
- Click here to view more examples -
IV)

eclodir

VERB
  • ... to encourage them to hatch. ... para os encorajar a eclodir.
  • ... of the season are beginning to hatch. ... da estação, estão começando a eclodir.
  • ... know they're about to hatch. ... que estão prestes a eclodir.
  • ... to let the mother know they're about to hatch. ... para avisar a mãe que estão prestes a eclodir.
  • ... know they're about to hatch. ... que estão prestes a eclodir.
  • ... months theyre beginning to hatch. ... meses, estão a começar a eclodir.
- Click here to view more examples -
V)

chocam

NOUN
Synonyms: clash, collide, hatching
  • ... What my mind does hatch # ... O que minha mente se chocam #
VI)

alçapão

NOUN
Synonyms: trap door
  • Open the emergency hatch. Abra o alçapão de emergência.
  • We got an open hatch leading to the roof. Achamos um alçapão que abre para o telhado.
  • What are you doing in my corpse hatch? O que fazem no meu alçapão para corpos?
  • The cellar hatch is open. O alçapão do porão está aberto!
  • The entrance hatch is at the end of this ravine. O alçapão da entrada é no final desta ravina.
  • You heading back to the hatch? Vais voltar para o alçapão?
- Click here to view more examples -
VII)

chocar

VERB
  • This unit isn't scheduled to hatch till sundown. Este ovo não está previsto chocar até o anoitecer.
  • ... any timetable on when they're going to hatch? ... alguma idéia de quando vão chocar?
  • ... only a nest to hatch more nightmares. ... apenas um ninho para chocar mais pesadelos.
  • ... dry season beaches, which they leave to hatch. ... praias estação seca, que deixam de chocar.
  • ... in the ground for 20 years begin to hatch. ... no solo por 20 anos começam a chocar.
  • ... great fire, they would hatch. ... grande fogueira, eles iriam chocar.
- Click here to view more examples -
VIII)

portinhola

NOUN
Synonyms: louvre, porthole
  • Open the emergency hatch. Abre a portinhola de emergência.
  • Mail call will be on the forward hatch immediately. Correio a chamada será em frente a portinhola imediatamente.
  • I tried to get out, the hatch was stuck. Tentei sair, mas a portinhola tinha travado.
  • How do you open a hatch that has no handle ... Como se abre uma portinhola que não tem alça ...
  • ... a trapdoor, a hatch, a ladder, something. ... um alçapão, uma portinhola, uma escada.
  • We're openin' the hatch. Estamos abrindo a portinhola.
- Click here to view more examples -
IX)

portal

NOUN
  • That hatch is how they escaped. Esse portal é a forma como eles escaparam.
  • The cleaning hatch is going to open, going to ... O portal de limpeza vai abrir, e vai ...
  • - Down the hatch. - Abaixo do portal.
- Click here to view more examples -
X)

comporta

NOUN
Synonyms: behaves, performs
  • Hatch number one open. Comporta número um aberta.
  • I did not hit the hatch pad. Eu não abri a comporta.
  • Did you hit the hatch pad? Você abriu a comporta?
  • Number one hatch open. Comporta número um aberta.
  • The airlock hatch opened. A comporta da câmara abriu.
  • I have to shut the hatch. Tenho que fechar a comporta.
- Click here to view more examples -

collide

I)

colidem

NOUN
Synonyms: colliding
  • People collide and alter each other's paths. Pessoas colidem e mudam o caminho umas das outras.
  • A place where fantasy and reality collide. É um lugar onde a fantasia e a realidade colidem.
  • And what about when justice and politics collide? E quando a justiça e os políticos colidem?
  • A place where fantasy and reality collide. Um lugar onde colidem a fantasia e a realidade.
  • Small meteors collide with the earth all the time ... Os meteoros pequenos colidem com a terra a todo o tempo ...
- Click here to view more examples -
II)

colidir

VERB
Synonyms: bump, clash, bumping
  • I feel some worlds should never collide. Acho que alguns mundos nunca devem colidir.
  • ... are falling before you collide. ... está caindo antes de você colidir.
  • ... traffic accident, staff begins to randomly collide. ... acidente de trânsito, as equipes começam a colidir aleatoriamente.
  • When two men collide, when two men collide Ao colidir dois homens, quando dois homens colidem
  • ... and they were about to collide in astonishing ways in ... ... , e estavam prestes a colidir de formas surpreendentes. ...
- Click here to view more examples -
III)

chocam

NOUN
Synonyms: hatch, clash, hatching
  • When they collide with islands, they unleash their fury. Quando chocam com uma ilha, liberam sua fúria.
  • ... develop psychic injuries as they collide with one another. ... .. desenvolvem danos psíquicos quando se chocam.
  • Where they collide, they crumple the land to form ... Onde elas se chocam, deformam a terra formando ...
- Click here to view more examples -

conflict

I)

conflito

NOUN
  • Imagine the effect it would have on conflict scenarios. Imagina o efeito que isso teria em cenários de conflito.
  • He has grown weary of this conflict. Ele está cansado deste conflito.
  • A conflict that eternally binds the hunter and the hunted. Um conflito que para sempre vincula predadores e presas.
  • Your center is filled with conflict. Seu centro está repleto de conflito.
  • He let the conflict escalate. Ele fez o conflito aumentar.
  • Do you handle conflict well? Você lidam bem com conflito?
- Click here to view more examples -

bump

I)

colisão

NOUN
  • It hops from bump to bump! Ele salta da colisão de galo!
  • Do you know what a bump key is? Você sabe o que é uma chave de colisão?
  • You know what a bump key? Você sabe o que é uma chave de colisão?
  • I think we should massage the bump issue. Eu acho que deveríamos massagem a questão da colisão.
  • It's a minor bump in the road. É uma pequena colisão na estrada.
  • Bump in pay, too. Colisão em pagar, também.
- Click here to view more examples -
II)

solavanco

NOUN
Synonyms: jolt
  • One bump and she's gone. Um solavanco e adeus.
  • Claims she felt a bump. Diz que sentiu um solavanco.
  • ... no pain, no bump. ... qualquer dor, nenhum solavanco.
  • ... of a reorganization, and we've hit a bump. ... de uma reorganização, e nós batemos um solavanco.
  • Every bump you hit knocks a ... Cada solavanco que dá tira um ...
  • That's just a bump. Isso é apenas um solavanco.
- Click here to view more examples -
III)

galo

NOUN
Synonyms: cock, rooster, gallo, cockerel
  • Got a bump on his forehead. Tem um galo na testa.
  • It hops from bump to bump! Ele salta da colisão de galo!
  • There was this bump on his head. Tinha um galo na cabeça.
  • A bump on the head is all she's got. Um galo na cabeça é tudo o que ela tem.
  • It was just a bump on the head. Foi verdade, mas era só um galo na cabeça.
  • You gave my friend quite a bump on the head. Fez um galo na cabeça do meu amigo.
- Click here to view more examples -
IV)

esbarrar

VERB
Synonyms: bumping
  • Maybe we could bump again. Podemos nos esbarrar de novo.
  • I just got to bump into her somewhere. Tenho que esbarrar com ela em algum lugar.
  • You even managed to bump into me here. Até deu um jeito de esbarrar comigo aqui.
  • You'll have to bump into me every day. Tu vais esbarrar comigo todos os dias.
  • You can't just bump into people! Não pode esbarrar nas pessoas.
  • ... air particles that are going to bump into it ... partículas do ar que vão se esbarrar nela
- Click here to view more examples -
V)

colidir

VERB
Synonyms: collide, clash, bumping
  • It strong enough to bump? Forte demais para colidir?
  • Strong enough to bump? Forte demais para colidir?
  • ... go to the left, you're more likely to bump ... for para a esquerda, voce estara mais sucetível colidir
  • ... I was just to bump into you, would it? ... eu fosse apenas para colidir em você, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

inchaço

NOUN
  • A bump in the brain. Um inchaço no cérebro.
  • There is a bump here. Há aqui um inchaço.
  • You can see this piece of the bump well. Você pode ver bem essa parte do inchaço.
  • My grandfather diedof a bump. O meu avô morreu de um inchaço.
  • Oh, it's just a bump. É só um inchaço.
  • The Bump won't notice! O Inchaço nem aparece!
- Click here to view more examples -
VII)

saliência

NOUN
  • One small bump, I'll land right on ... Uma saliência qualquer e caio no ...
VIII)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • And don't bump into the limo. E não bata na limusina.
  • Okay, don't bump into anything. Não bata em nada.
  • Don't bump into any walls. "Não bata em nenhuma parede."
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals