Shocked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shocked in Portuguese :

shocked

1

chocado

ADJ
  • And shocked and offended and hurt. Estou chocado, ofendido e magoado.
  • You look so shocked. Tu pareces tão chocado.
  • Of course, you are shocked and bewildered. Claro que, você está chocado e confuso.
  • The jury looked shocked. O júri parecia chocado.
  • I am shocked at you people's disrespect. Estou chocado com o desrespeito de vocês.
  • I am as shocked as you are to discover that. Estou tão chocado quanto vocês por descobrir isso.
- Click here to view more examples -
2

chocados

VERB
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • His fans all over the world are shocked. Os seus fãs em todo o mundo estão chocados.
  • All our friends were shocked. Todos os nossos amigos ficaram chocados.
  • We should all be shocked. Todos nós deveríamos ficar chocados.
  • So they shouldn't really be shocked. Então não deveriam ficar chocados.
  • I think we are all still very shocked. Creio que estamos todos muito chocados ainda.
- Click here to view more examples -
3

choc

ADJ
4

chocou

VERB
  • One of my answers shocked them. Uma de minhas resposta os chocou.
  • That shocked me too. Isso me chocou muito.
  • Why do you look so shocked? Por que você olha assim que se chocou?
  • You really shocked everyone today. Você realmente chocou a todos hoje.
  • He thinks it was an exercise that shocked her system. Ele acha que foi um exercício que chocou seu sistema.
  • His speech shocked many people. Seu discurso chocou muitas pessoas.
- Click here to view more examples -
5

choque

ADJ
Synonyms: shock, clash, stun, crash, jolt
  • You must've been really shocked. Deve ter ficado em choque.
  • She was shocked at first. Foi um choque, inicialmente.
  • You may be shocked. Pode ser um choque.
  • Ready to be shocked? Pronto para levar um choque?
  • I am shocked and deeply saddened. Eu estou em choque e profundamente triste.
  • She was shocked with no change. Levou choque, mas sem mudanças.
- Click here to view more examples -
6

surpreso

ADJ
  • I just wanted to see if you get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I just wanted to see if you would get shocked. Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
  • I was shocked to get an answer after 10 years Fiquei surpreso ao receber uma resposta depois de 10 anos
  • Don't look so shocked. Não fique tão surpreso.
  • I was shocked to discover that my son, ... Fiquei surpreso em descobrir que meu filho ...
  • You're going to be shocked and awed. Ficará surpreso e impressionado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Shocked

stunned

I)

atordoado

ADJ
Synonyms: dizzy, dazed, loopy, giddy, daze, groggy
  • And then be stunned in the middle. E aí fica atordoado no meio.
  • You must be stunned. Você deve estar atordoado.
  • He looked kind of stunned. Ele parecia um pouco atordoado.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • Admits intent, then says afterwards he was stunned. Admite a intenção, depois diz que estava atordoado.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

ADJ
  • Why are you so stunned? Porque é que tu estás tão chocado?
  • What are you so stunned about? Porque é que está tão chocado?
  • The public is stunned at how fast rubble ... O povo está chocado em ver como o caos ...
  • I'm too stunned to be furious. Estou chocado demais para ficar furioso.
  • I'm stunned, frankly. Estou chocado, francamente.
- Click here to view more examples -
III)

aturdido

ADJ
  • I laid there in shock, totally stunned. Eu fiquei chocado, totalmente aturdido.
  • He were a bit stunned. Ele estava um pouco aturdido.
  • ... you in front of the sea, motionless, stunned. ... frente a um mar, sem movimento, aturdido.
  • ... would happen, too eager, too stunned to speak. ... aconteceria, 172 muito ansioso, muito aturdido falar.
  • ... poor rider was still so stunned, given by the coup ... ... pobre corredor estava tão aturdido, pelo golpe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

surpreendeu

VERB
  • ... and considerable suffering, stunned the world with the ... ... e a grande sofrimento, surpreendeu o mundo com a ...
V)

estupefata

ADJ
  • You're stunned, I know. Você está estupefata, eu sei.
VI)

abismada

ADJ
Synonyms: shocked
  • I'm stunned by how much it costs. Fico abismada de quanto dá.
  • I was so stunned, but- Eu fiquei tão abismada, mas...
VII)

pasmo

ADJ
  • I am stunned silent, absolutely silent, ... Estou pasmo, completamente pasmo, ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

espantado

ADJ
  • ... get dressed, you'll be stunned. ... me vestir.irás ficar espantado.
IX)

surpreso

ADJ
  • The public is stunned at how fast rubble ... O público está surpreso por quão rápido os destroços ...
  • I'm stunned to hear it. Estou surpreso em ouvir isso.
  • He's stunned, just like us. Está surpreso, assim como nós.
  • I guess I'm just kind of stunned. Acho que estou um pouco surpreso.
  • ... , I'm as stunned as you are. ... , eu estou tão surpreso quanto você.
- Click here to view more examples -
X)

espantados

VERB
  • Are you equally stunned by this man's appearance? Também estão espantados pelo aspecto deste homem?
  • Everyone was stunned by what you did at the wedding ... Ficaram todos espantados com o que fizeste no ...

appalled

I)

horrorizado

VERB
Synonyms: horrified, aghast
  • I am shocked and appalled. Winant, estou chocado e horrorizado.
  • I am appalled that you should thus malign these good ... Fico horrorizado que fale tão mal desta boa ...
  • ... sure you're shocked and appalled, director. ... certo de que está chocado e horrorizado, Director.
  • ... , I am shocked and appalled. ... , estou chocado e horrorizado!
  • ... sure you're shocked and appalled, director. ... certo de que você está chocado e horrorizado, Diretor.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

VERB
  • Does this silence mean you're appalled? Este silêncio significa que está chocado?
  • ... of the aggressors was so appalled at what they were doing ... ... dos agressores ficou tão chocado com o que faziam ...
  • The whole world was appalled, because he had sinned ... O mundo ficou chocado, por que ele pecara ...
  • And I was appalled to learn of the destructive influence you ... Fiquei chocado ao saber a péssima influência que ...
  • Mate, I'm appalled by your antics. Cara, eu to chocado com suas palhaçadas.
- Click here to view more examples -
III)

estarrecido

VERB
Synonyms: dumbfounded
IV)

revoltados

VERB
Synonyms: angry, disgusted
V)

chocada

ADJ
  • I am appalled at both of you. Estou chocada com as duas.
  • I was appalled until she told me she asked. Fiquei chocada até ela me dizer que te pediu.
  • Are you appalled by my table manners? Está chocada com minhas maneiras à mesa?
  • ... the prison and was appalled by the conditions. ... a prisão e ficou chocada com as condições.
  • Appalled by management's blatantly size ... Chocada pelo preconceito escandaloso da gerência ...
- Click here to view more examples -
VI)

abismado

ADJ
Synonyms: amazed
  • - I'm so appalled by the idea -Estou tão abismado com a ideia
VII)

consternado

VERB
Synonyms: dismayed
VIII)

espantada

VERB
  • She'll be appalled! Ela vai ficar espantada!
  • In fact, I was appalled to find I have ... Aliás, fiquei espantada de saber que tenho ...
IX)

apavorado

VERB
  • Your poor father would be appalled at your lack of ... Seu pai ficaria apavorado por sua falta de ...
  • But I am appalled by your attitude, ... Estou apavorado com sua atitude, ...
  • ... me, I was appalled myself at first. ... mim, eu fiquei apavorado no começo, de verdade.
- Click here to view more examples -

shock

I)

choque

NOUN
Synonyms: clash, shocked, stun, crash, jolt
  • Are there side effects to shock therapy? A terapia de choque tem efeitos colaterais?
  • The patient's going into shock. O paciente vai entrar em choque.
  • Everything was a big shock. Tudo era um enorme choque.
  • Due to the electric shock. Devido ao choque elétrico.
  • And that was a big shock. E isso foi um grande choque.
  • The shock would be too great. O choque seria demasiado grande.
- Click here to view more examples -
II)

chocar

VERB
  • Nothing could shock me anymore. Já nada me pode chocar.
  • You really do shock me. Decididamente, quer me chocar.
  • Do you try to shock people? Fez pra chocar as pessoas?
  • She just likes to shock people. Ela só gosta de chocar as pessoas.
  • In fact, it may shock you. Para falar a verdade, pode lhe chocar.
  • What will you do to shock the world? O que você fará para chocar o mundo?
- Click here to view more examples -
III)

chocante

NOUN
  • I mean,the shock part. Eu quero dizer, a parte chocante.
  • Guess it's kind of a shock. Acho que é meio chocante.
  • It may shock the lad. O garoto pode achar chocante.
  • It's quite a shock finding a man lying ... É chocante encontrar um homem caído ...
  • It's quite a shock finding a man lying ... É bem chocante encontrar um homem caído ...
  • It's a bit of a shock for us all but ... É um tanto chocante para todos nós, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, susta, spook
  • What a shock for that couple,huh? Que susto para aquele casal.
  • What a shock he will get! Vai apanhar cá um susto!
  • Remember the shock you gave us last time? Se lembra do susto que nos deu?
  • Remember the shock you gave us last time? Lembra do susto que nos deu da última vez?
  • You gave me a shock. Você me deu um susto.
  • What a shock you gave me. Que susto você me deu!
- Click here to view more examples -

hatched

I)

hachurada

VERB
II)

eclodiram

VERB
Synonyms: erupted
III)

chocado

VERB
  • Like the egg's almost hatched. Como se o ovo já estivesse chocado.
  • Perhaps the warm water hatched them. Talvez a água quente os tenha chocado.
  • ... gull which has now hatched out alongside it. ... de gaivota o qual foi chocado ao lado dele.
  • ... of a plan to be hatched in just one day. ... de um plano para ser chocado em apenas um dia.
  • The very tree where I was hatched. A árvore onde eu fui chocado.
- Click here to view more examples -
IV)

incubados

VERB
Synonyms: incubated
  • ... whenever possible traced and hatched under official surveillance; ... sempre que possível, identificados e incubados sob supervisão oficial;
V)

chocou

VERB
  • But has her egg hatched? Mas será que seu ovo chocou?
  • She built the nest that hatched this plot. Ela construiu o ninho isso chocou este enredo.
  • She built the nest that hatched this plot. Ela construiu o ninho que chocou esta trama.
  • He hatched sometime around this season. Ele chocou algures por esta altura.
  • It hatched from an egg he bought ... Chocou de um ovo que ele comprou há ...
- Click here to view more examples -
VI)

arquitetou

VERB
Synonyms: masterminded
VII)

tracejadas

VERB
Synonyms: dashed
VIII)

idealizada

VERB
Synonyms: idealized, conceived
IX)

nascidos

VERB
Synonyms: born, births, newborns, borns
  • They were hatched last summer and, ... Nascidos no último verão... e, ...
X)

nasceram

VERB
Synonyms: born
  • They hatched the plan late one night at the club. Eles nasceram no plano Certa noite, no clube.
  • ... reach the place where they were hatched an area sheltered by ... ... chegar ao local onde nasceram, uma zona protegida por ...
  • ... 20 days since they hatched and their wings are still ... ... 20 dias desde que nasceram e ainda têm asas ...
- Click here to view more examples -
XI)

aquecidos

VERB
  • They need to be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
  • They needto be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!

floored

I)

pavimentado

VERB
Synonyms: paved
II)

nocauteou

VERB
Synonyms: knocked out
III)

derrubou

VERB
  • Floored the other fella with a single punch. Derrubou o outro com um único golpe.
IV)

chocado

VERB
V)

pavimentada

ADJ
Synonyms: paved, cobbled

outraged

I)

indignado

ADJ
  • What are you getting so outraged about? Por que está tão indignado?
  • The president is outraged. O presidente está indignado.
  • Your modesty was outraged. De sua modéstia, ficou indignado.
  • ... a decision that has outraged thousands in this city. ... uma decisão que tem indignado a todos nesta cidade.
  • He became outraged, disillusioned. Ficou indignado, desiludido.
- Click here to view more examples -
II)

ultrajado

ADJ
  • I am outraged that you've kept this from me. Estou ultrajado por me ter escondido isto!
  • You want to be outraged? Você quer ser ultrajado?
  • I need someone to be outraged too. Preciso quealguém também seja ultrajado.
  • I've never been so outraged. Nunca me senti tão ultrajado!
  • He'il feel outraged, that he doesn't have a voice. Se sentirá ultrajado por não poder se expressar.
- Click here to view more examples -
III)

revoltado

ADJ
  • The people are outraged. O povo está revoltado.
  • Outraged about the condition of the child, he ... Revoltado com o estado da criança ele ...
IV)

enfurecido

ADJ
  • You're outraged, but your patriotism is negotiable. Você é enfurecido, mas seu patriotismo é negociável.
V)

chocados

ADJ
Synonyms: shocked, hatched, stunned
  • They get so outraged, they ignore jury instructions ... Eles ficam tão chocados, ignoram as instruções do júri ...

crashed

I)

caiu

VERB
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • That means he was here when it crashed. Ele estava aqui quando aquilo caiu.
  • You crashed in an aeroplane. Você caiu com um avião.
  • How old were you when your ship crashed? Que idade tinha quando a nave caiu?
  • One day, it crashed down. Um dia, ela caiu.
- Click here to view more examples -
II)

despenhou

VERB
  • Do you think he looked like this when he crashed? Acha que ele estava assim quando se despenhou?
  • Your crew crashed the space shuttle. A tua equipa despenhou o vaivém.
  • That bus never crashed. Aquele autocarro nunca se despenhou.
  • ... he loaded or empty when he crashed? ... cheio ou vazio quando se despenhou?
  • The plane crashed off the coast. O avião despenhou-se na costa.
  • The aircraft which crashed over a residential area ... O avião que se despenhou sobre uma área residencial perto ...
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I think something just crashed into me. Acho que algo bateu em mim.
  • Then the car crashed. Naquele momento, o carro bateu.
  • Our tour bus crashed. Nosso ônibus de excursão bateu.
  • Because the bus went off the road and crashed. Porque o ônibus saiu da estrada e bateu.
  • When the bus crashed, the doors were already open. Quando o ônibus bateu, as portas já estavam abertas.
  • Maybe the second device was destroyed when it crashed. Talvez o segundo aparelho tenha se destruído quando bateu.
- Click here to view more examples -
IV)

travou

VERB
Synonyms: caught, jammed, waged
  • The entire system crashed. O sistema inteiro travou.
  • My computer just crashed! O meu computador travou.
  • He crashed the mainframe computer before ... Ele travou o sistema do computador, antes de ...
- Click here to view more examples -
V)

colidiu

VERB
Synonyms: collided, clashed
  • I think our bus crashed and we're in ... Acho que o nosso ônibus colidiu e nós estamos no ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo,provavelmente ...
  • What crashed was nothing man-made. O que colidiu não era nada artificial.
  • Maxim crashed his space ship from ... Maxim colidiu sua espaçonave vindo da ...
- Click here to view more examples -
VI)

caído

VERB
  • After the plane crashed? Depois de o avião ter caído?
  • Maybe we crashed on a planet inhabited only by women. Talvez tenhamos caído num planeta habitado apenas por mulheres.
  • That diagnostic program should never have crashed. Aquele programa de diagnóstico não deveria ter caído nunca.
  • If the asteroid had crashed into deep ocean, some of ... Se o asteróide tivesse caído no profundo oceano, alguma dessa ...
  • ... that means you can't prove your aircraft has crashed. ... que não podem provar que o vosso avião tenha caído.
  • ... an hour after we crashed. ... de uma hora antes de termos caído.
- Click here to view more examples -
VII)

batido

VERB
  • Crashed the car on purpose? Batido o carro de propósito?
  • I thought you crashed it. Pensei que tinha batido.
  • I think maybe a ship crashed. Um navio deve ter batido.
  • His plane must have crashed. O avião dele deve ter batido.
  • Crashed the car on purpose? Batido com o carro de propósito?
  • What we should have done is crashed right into each other ... Nós deveríamos ter batido um contra o outro ...
- Click here to view more examples -

shook

I)

sacudiu

VERB
  • He turned away and shook his head. Voltou e sacudiu sua cabeça.
  • It shook the whole lab. Sacudiu o laboratório inteiro!
  • You just shook his head. Aí só sacudiu a cabeça.
  • The man who shook the world with his ... O homem que sacudiu o mundo com sua ...
  • ... with its mind powers and shook me like a doll! ... com os poderes especiais e me sacudiu como um boneco.
- Click here to view more examples -
II)

abalou

VERB
Synonyms: rocked
  • That accident shook me up. Aquele acidente me abalou.
  • And that realization really shook me. E essa percepção realmente me abalou.
  • He learned these facts, and they shook his sanity. Tomou conhecimento destes fatos e isso abalou sua sanidade.
  • It kind of shook my confidence, you know? Abalou a minha confiança, sabe?
  • I think it shook him up somewhat and ... Eu acho que isso abalou ele um pouco e ...
- Click here to view more examples -
III)

balançou

VERB
  • The car shook and the door opened. O carro balançou e a porta se abriu.
  • Shook us up a bit, but no damage. Nos balançou um pouco, mas sem danos.
  • But he shook his head and said no. Mas ele balançou a cabeça e disse não.
  • But he just shook his head and started laughing. Mas ele só balançou a cabeça e começou a rir.
  • I mean, shook my world, changed ... Você balançou meu mundo, mudou ...
- Click here to view more examples -
IV)

apertou

VERB
  • He slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isto quando apertou a minha mão.
  • You shook hands with him? Você apertou a mão dele?
  • He shook hands with everyone but me. Ele apertou as mãos de todos, menos a minha.
  • Slipped me this when he shook my hand. Ele me passou isso quando apertou a minha mão.
  • She shook his hand. Ela apertou a mão dele.
- Click here to view more examples -
V)

tremeu

VERB
  • The whole house shook. A casa inteira tremeu.
  • Then the ground shook, like an earthquake. Então a terra tremeu.
  • He shook like an aspen leaf. Ele tremeu como uma folha de faia.
  • So loud it shook the stage. Com tanta força que o palco tremeu.
  • ... her father, the world itself shook. ... ela pai, o próprio mundo tremeu.
- Click here to view more examples -
VI)

agitou

VERB
Synonyms: stirred, agitated, waved
  • Who shook up the beers? Quem agitou as cervejas?
  • And shook her heavy head E agitou sua pesada cabeça
  • ... that tonight a tribal really shook things up. ... que o de hoje agitou as coisas.
  • Shook things up as Secretary ... Agitou as coisas como Secretário ...
  • # He shook-a me up He took me ... Ele agitou-me e apanhou-me ...
- Click here to view more examples -
VII)

abanou

VERB
Synonyms: waved
  • He shook things up. Ele abanou as coisas.
  • That one shook the entire building! Esta até abanou o prédio!
  • Then she shook her head Depois, abanou a cabeça
  • She shook it, we all saw her. Ela abanou-a, toda a gente viu.
  • He sort of shook his head and said, " ... Ele abanou a cabeça e disse " ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shivered
  • And as he shook and looked to the ... E enquanto tremia e olhava para a ...
  • And let me tell you, he shook all over. E digo-lhes que tremia por todo lado.
  • When she passed by, the ground shook! Quando ela passava.a terra tremia.
  • ... do, and your hand shook like a leaf. ... faz, e a sua mão tremia como folhas verdes.
- Click here to view more examples -
IX)

chocou

VERB
  • That one shook the entire building! Isto chocou o edifício todo.
  • ... men were locked in a conflict that shook our city. ... homens estavam envolvidos num conflito que chocou a nossa cidade.
  • That's what shook the scientists up. Foi isto que chocou os cientistas.
  • Still, it shook me. Mesmo assim, me chocou.
  • He shook a me up He took me by surprise Ele me chocou Me pegou de surpresa
- Click here to view more examples -
X)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • It shook me nerves. Mexeu-me com os nervos.
  • - This man's shook up - Esse homem se mexeu.
XI)

chocado

VERB
  • You seem shook up. Você parece muito chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, você parece chocado.
  • Well, you look kinda shook up. Bem, pareces chocado.
  • See if I get shook of you. Veja se fico chocado.
  • - If you're shook, leave, innit. Se estiver chocado, vai embora, querido.
- Click here to view more examples -

chocked

I)

chocked

VERB
II)

chocou

VERB

clash

I)

clash

NOUN
  • Like the Clash song. Como a música dos Clash.
  • We met you at the Clash gig the other day. ... Nos conhecemos no show do Clash um outro dia. ...
  • Do not know the Clash? Não conhece The Clash?
  • Only a couple of days till Final Clash. Apenas uns dias para o Final Clash.
  • Have you heard the Clash? Já ouviu The Clash?
- Click here to view more examples -
II)

confronto

NOUN
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • So then why do we clash so much at work? Então, porquê tanto confronto?
  • There was a culture clash, yes? Havia um confronto de cultura?
  • How did this clash with society arise? Como começou esse confronto com a sociedade?
  • and the clash of armies e o confronto de exércitos
- Click here to view more examples -
III)

embate

NOUN
  • ... history is but the clash of arms, we leave ... ... história não é senão o embate de armas, nós deixamos ...
  • This clash of Polar Titans could easily become a ... Este embate de titãs polares facilmente pode ser tornar uma ...
  • ... like history, as a clash of images and ideas. ... como a História: um embate de imagens e idéias.
  • ... right, only the clash of destructive forces can create something ... ... razão, só o embate de forças destrutivas pode criar algo ...
- Click here to view more examples -
IV)

choque

NOUN
Synonyms: shock, shocked, stun, crash, jolt
  • A stray bullet, during a clash with the militia. Uma bala perdida, de um choque policial.
  • It was the clash of two alien cultures. Foi um choque de culturas.
  • ... of civilisations and not a clash of civilisations. ... das civilizações e não um choque das civilizações.
  • ... like that ain't from no clash of conscience. ... assim tão corajosa não vem de nenhum choque de consciência.
  • ... chaos you contribute doesn't clash with any other elements ... ... caos que você ajuda não se choque com quaisquer outros elementos ...
- Click here to view more examples -
V)

chocam

NOUN
Synonyms: hatch, collide, hatching
VI)

conflito

NOUN
  • And students clash as part of the process. E conflito de estudantes faz parte do processo.
  • It's like the clash of the titans. É como um conflito de titãs.
  • ... a better argument than a personality clash ... de argumento melhor que conflito de personalidade.
  • ... we have a huge clash here between ethical and moral considerations ... ... temos aqui um enorme conflito entre considerações éticas e morais ...
  • It's a primitive clash, venting years of frustration É um conflito primitivo Desabafando anos de frustrações
- Click here to view more examples -
VII)

colidir

VERB
Synonyms: collide, bump, bumping
  • He dares to clash with bro...? Ele ousa colidir com bro...?
  • You'll clash with a guy even ... Você vai colidir com um cara, mesmo ...

stun

I)

atordoar

VERB
  • They are used for training and only meant to stun. São usadas em treinos só para atordoar.
  • ... you know, might stun him for a moment. ... você sabe, pode atordoar ele por um momento.
  • We set our laser to stun. Montámos o laser para atordoar.
  • It's loaded with stun blasts. Está carregada com tiros de atordoar.
  • Set phasers to stun. Ajustem os phasers para atordoar.
- Click here to view more examples -
II)

tonteio

NOUN
  • The phaser was on stun. O phaser estava em tonteio.
  • ... one for me, set on heavy stun force. ... um para mim, ajustados em tonteio.
  • Set phasers on stun. Ajustar phasers em tonteio.
  • Set phasers on maximum stun. Coloquem os phasers em tonteio máximo.
  • It's set to stun. Está regulada para tonteio.
- Click here to view more examples -
III)

atordoamento

NOUN
  • Is the stun field holding? O campo de atordoamento está a aguentar?
  • ... the current necessary to stun the various species concerned; ... corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
  • ... its tail in a whip-like motion to stun. ... seu chicote-cauda em um movimento similar ao atordoamento.
  • ... of exposure necessary to stun the various species concerned ... ... de exposição necessárias para o atordoamento das várias espécies em causa ...
- Click here to view more examples -
IV)

imobilizadoras

VERB
V)

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, shocked, crash, jolt
  • This is a stun belt. Isso é um cinto de choque.
  • He's not set on stun. Ele não foi colocado em choque.
  • It's a stun device, using sound and light ... É um dispositivo de choque, que utiliza som e luz ...
  • ... for example, this is the lancaster stun bite. ... por exemplo, a marca do choque de Lancaster.
- Click here to view more examples -
VI)

atordoante

ADJ
Synonyms: stunning
  • This is a stun grenade. É uma granada atordoante.
  • ... you, but the stun effect is not very pleasant. ... , mas o efeito atordoante não é muito agradável.
  • Four tranqs and a concussion stun to take him down. Quatro tranquilizantes e um choque atordoante para derrubá-lo.
  • - Is the stun field holding? - O campo atordoante está se mantendo?
  • "Amazing", to stun, astonish. "Incrível", atordoante, surpreendente.
- Click here to view more examples -
VII)

abalado

NOUN

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

jolt

I)

sacudida

NOUN
Synonyms: shaken
  • I like the jolt to my head. Eu gosto da sacudida na cabeça.
  • ... or the body may have given a jolt. ... ou o corpo pode ter dado uma sacudida.
  • So, did you get your jolt? Então, teve a sua sacudida?
  • It was a jolt seeing him. foi uma sacudida que vê-lo.
  • ... you gave me a jolt. ... você me deu uma sacudida.
- Click here to view more examples -
II)

solavanco

NOUN
Synonyms: bump
  • Well who gave you a jolt? Quem lhe deu um solavanco?
  • And that jolt was... E o solavanco foi...
  • - With the jolt? - Com o solavanco?
- Click here to view more examples -
III)

abalo

NOUN
IV)

sacolejo

NOUN
Synonyms: bobble
  • ... in this singularity since we felt the first jolt. ... nesta singularidade desde que sentimos o primeiro sacolejo.
V)

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, shocked, stun, crash
  • We should feel a hefty jolt. Devemos sentir um forte choque.
  • A jolt he won't soon forget. Um choque que ele nunca esquecerá.
  • You got a jolt when we tried to remove the ... Recebeu um choque quando tentamos remover o ...
  • ... new direction, it's like a jolt of electricity. ... direção nova, é como um choque de eletricidade.
  • ... you did can be a jolt on your system. ... , pode ser um choque para o corpo.
- Click here to view more examples -
VI)

sacudir

VERB
  • We gotta jolt your nervous system. Precisamos sacudir o sistema nervoso.

surprised

I)

surpreso

ADJ
  • Are you surprised at the book's success? Está surpreso com o sucesso do seu livro?
  • I was surprised you called. Estou surpreso que tenha ligado.
  • You will be surprised to see him. Vai ficar surpreso quando o vir.
  • Why do you sou so surprised? Por que está tão surpreso?
  • Why am i still surprised? Por que ainda fico surpreso?
  • And he's currently not surprised. E não está surpreso.
- Click here to view more examples -
II)

surpreendido

VERB
  • Surprised to see all of you guys. Surpreendido por ver todos vocês sujeitos.
  • I think it should not be so surprised. Acho que não devia estar tão surpreendido.
  • You said you liked to be surprised. Disseste que gostavas de ser surpreendido.
  • I would be surprised if they have these things. Ficaria surpreendido se tivessem esta tecnologia.
  • I think she would have surprised you. Acho que ela teria surpreendido você.
  • Surprised to see me? Surpreendido de me ver?
- Click here to view more examples -
III)

admirado

ADJ
  • I think you'd be surprised. Eu acho que ficarias admirado.
  • You also don't seem too surprised to be seeing us. Também não parece admirado de nos ver.
  • Were you surprised to find me married? Ficaste admirado por estar casada?
  • You must be surprised to see me. Deve estar admirado pela minha visita.
  • I see that you're surprised. Vejo que estás admirado.
  • I am surprised at you losing your head over a ... Estou admirado por teres perdido a cabeça pela ...
- Click here to view more examples -

amazed

I)

espantado

ADJ
  • I was just amazed, this was fantastic. Eu estava espantado, isso foi fantástico.
  • I get more amazed by the minute. Vou ficando mais espantado a cada minuto que passa.
  • I am constantly amazed at the facts these guys have ... Fico espantado com o que estes tipos ...
  • ... had no explanation for it and he was just amazed. ... tinha nenhuma explicação para isso e ele estava apenas espantado.
  • ... you look up to the sky and feel amazed. ... você olha pro céu e fica espantado.
  • You'd be amazed at what the face gives away. Você ficaria espantado com o que o cara dá afastado.
- Click here to view more examples -
II)

espantados

VERB
  • The doctors are amazed. Os médicos estão espantados.
  • You will be amazed at the guests we'll book ... Ficarão espantados com os convidados que conseguiremos ...
  • And all were amazed, and said: Ficaram todos espantados e disseram:
  • Prepare to be amazed. Preparem-se para ficarem espantados.
  • ... very weak, his doctors are amazed by the speed ofhis ... ... muito fraco seus médicos ficaram espantados com a velocidade da sua ...
- Click here to view more examples -
III)

surpreso

VERB
  • You would be amazed how obedient that makes you. Você ficaria surpreso quão obediente aquilo te torna.
  • He was amazed himself. Ele mesmo estava surpreso.
  • Why are you so amazed by the size of our ... Por que está tão surpreso com este lado da ...
  • You would be amazed how long it takes to bleed someone ... Ficaria surpreso saber o tempo que alguém sangra até ...
  • You'd be amazed how often that happens here. Você ficaria surpreso quanto isso acontece aqui.
  • ... be a look you're amazed at yourself to be giving ... ... ser um que você está surpreso de dar para ela ...
- Click here to view more examples -
IV)

maravilhado

ADJ
Synonyms: marveled, awe, dazzled
  • Yet they emerged winners and the world was amazed. E ainda assim eles venceram e o mundo ficou maravilhado.
  • accomplish or amazed by it. conquistar ou foi maravilhado por isto.
  • I'm amazed you'd be traveling so soon after ... Estou maravilhado por estar viajando tão rápido após ...
  • ... he's just shocked and amazed that we, once ... ... ele está perplexo e maravilhado, que nós, mais uma ...
  • I am constantly amazed by the things you ... Fico sempre maravilhado com as coisas que ...
  • ... and now, you'il be amazed at what you can ... ... e agora... ficará maravilhado com o que pode ...
- Click here to view more examples -
V)

impressionado

ADJ
  • I was amazed by the way you sang. Eu fiquei impressionado com vocês cantando.
  • I get more amazed by the minute. Fico mais impressionado a cada minuto.
  • He was absolutely amazed by this. Ele estava extremamente impressionado.
  • I continue to be amazed at the people who ... Eu continuo impressionado com as pessoas que ...
  • I'm just amazed by this car. Estou impressionado com este carro.
  • I even amazed myself with this bolognese. Estou impressionado com essa bolonhesa que fiz.
- Click here to view more examples -
VI)

maravilhados

VERB
Synonyms: wowed
  • ... a jewel, and be amazed. ... uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... as ajewel, and be amazed. ... como uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... our true self, we are amazed, and a shudder ... ... nosso verdadeiro eu, ficamos maravilhados, e um arrepio ...
- Click here to view more examples -
VII)

pasmo

VERB
  • You would be amazed at how many people ... Você ficaria pasmo em ver quanto as pessoas ...
  • You would be amazed at how many people ... Você deveria estar pasmo em quanto as pessoas ...
  • ... will never cease to be amazed by the human capacity for ... ... não me canso de ficar pasmo pela capacidade humana de ...
  • Well, you'd be amazed at how competent law enforcement ... Ficarias pasmo com a competência da força policial ...
  • I'm always amazed about how completely they have changed Eu estou pasmo de como as pessoas mudaram completamente
  • ... you, I'm frankly amazed at how much of a ... ... você, eu estou francamente pasmo em quanto de um ...
- Click here to view more examples -
VIII)

admirado

ADJ
  • I was amazed, because you know it was. Fiquei admirado porque foi.
  • He's going to be amazed to see it. Vai ficar admirado de o ver.
  • I'm amazed he stayed around this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • I'm amazed he stayed this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • You'll be amazed at what people leave at airports ... Ficarás admirado com as coisas que as pessoas deixam nos aeroportos ...
  • The priest stopped, amazed, and asked the goat, O sacerdote parou, admirado, e perguntou ao bode.
- Click here to view more examples -
IX)

impressionados

VERB
  • Obviously amazed at themselves for getting this far. Obviamente impressionados consigo mesmos por chegarem tão longe.
  • ... they must have been amazed by what they saw. ... eles devem ter ficado impressionados pelo que viram.
  • ... come here, they're amazed to hear that this ... ... vêm aqui, ele ficam impressionados ao ouvir que isto ...
  • You're really going to be amazed by this. Vão ficar realmente impressionados com isso.
  • You're really going to be amazed by this. Vão mesmo ficar impressionados com isto.
  • ... and gentlemen, to be terrified and amazed. ... e senhores, para serem aterrorizados e impressionados.
- Click here to view more examples -
X)

assombrado

ADJ
  • I am amazed at your congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • I am amazed atyour congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • You'll be amazed when you see it. Vai ficar assombrado quando vir.
  • I myself was amazed to learn just how much ... Fiquei assombrado ao saber o quanto ...
- Click here to view more examples -

astonished

I)

atônito

ADJ
  • And I'm astonished to hear it. E eu estou atônito por ouvir isso.
II)

surpreendido

ADJ
III)

espantado

ADJ
  • I was astonished to find that, she accepted! Fiquei espantado por ela ter aceitado.
  • I'm astonished by your doubts. Estou espantado com suas dúvidas.
  • I'm astonished you'd waste my time on something ... Estou espantado por me fazeres perder tempo com uma coisa ...
  • I'm astonished to see you. Estou espantado de vê-lo.
  • ... the sun, he was astonished to see it surrounded ... ... pelo Sol, ficou espantado de vê-lo cercado ...
- Click here to view more examples -
IV)

estupefacto

ADJ
Synonyms: astounded, stupefied
  • I was astonished to see the greatest poet of ... Estava estupefacto ao ver o maior poeta de ...
V)

admirado

ADJ
  • I am astonished with the level of improvement displayed here ... Estou admirado com o nível de melhoria visto aqui ...
  • You'd be astonished if I told you ... Você ficaria admirado se eu lhe contasse ...
VI)

surpreendeu

VERB
  • I was quite astonished when she did. Me surpreendeu bastante quando ela o fez.
  • ... this morning, which has astonished me exceedingly. ... esta manhã, que me surpreendeu excessivamente.
  • ... a letter this morning, which has astonished me exceedingly. ... hoje uma carta que muito me surpreendeu.
  • ... past weeks, you've astonished our audience with your ... ... semanas passadas, você surpreendeu nossa audiência com seu ...
  • ... the area, and what they found astonished them, ... a área, e o que encontraram os surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VII)

perplexo

ADJ
  • I was astonished to see the greatest ... Fiquei perplexo em ver o maior ...
  • ... a Lumiere film, I'm astonished. ... um filme de Lumière, fico perplexo.
VIII)

assombrado

ADJ
  • Now he was really astonished. Agora ele estava realmente assombrado.
  • I was astonished, because I saw that in the same ... Estava assombrado, porque via que no mesmo ...
IX)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • My astonished heart lost it's way. Meu coração maravilhado se perdeu no caminho.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals