Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stun
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stun
in Portuguese :
stun
1
atordoar
VERB
They are used for training and only meant to stun.
São usadas em treinos só para atordoar.
... you know, might stun him for a moment.
... você sabe, pode atordoar ele por um momento.
We set our laser to stun.
Montámos o laser para atordoar.
It's loaded with stun blasts.
Está carregada com tiros de atordoar.
Set phasers to stun.
Ajustem os phasers para atordoar.
- Click here to view more examples -
2
tonteio
NOUN
The phaser was on stun.
O phaser estava em tonteio.
... one for me, set on heavy stun force.
... um para mim, ajustados em tonteio.
Set phasers on stun.
Ajustar phasers em tonteio.
Set phasers on maximum stun.
Coloquem os phasers em tonteio máximo.
It's set to stun.
Está regulada para tonteio.
- Click here to view more examples -
3
atordoamento
NOUN
Synonyms:
stunning
,
lightheadedness
,
trembling
Is the stun field holding?
O campo de atordoamento está a aguentar?
... the current necessary to stun the various species concerned;
... corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
... its tail in a whip-like motion to stun.
... seu chicote-cauda em um movimento similar ao atordoamento.
... of exposure necessary to stun the various species concerned ...
... de exposição necessárias para o atordoamento das várias espécies em causa ...
- Click here to view more examples -
4
imobilizadoras
VERB
5
choque
NOUN
Synonyms:
shock
,
clash
,
shocked
,
crash
,
jolt
This is a stun belt.
Isso é um cinto de choque.
He's not set on stun.
Ele não foi colocado em choque.
It's a stun device, using sound and light ...
É um dispositivo de choque, que utiliza som e luz ...
... for example, this is the lancaster stun bite.
... por exemplo, a marca do choque de Lancaster.
- Click here to view more examples -
6
atordoante
ADJ
Synonyms:
stunning
This is a stun grenade.
É uma granada atordoante.
... you, but the stun effect is not very pleasant.
... , mas o efeito atordoante não é muito agradável.
Four tranqs and a concussion stun to take him down.
Quatro tranquilizantes e um choque atordoante para derrubá-lo.
- Is the stun field holding?
- O campo atordoante está se mantendo?
"Amazing", to stun, astonish.
"Incrível", atordoante, surpreendente.
- Click here to view more examples -
7
abalado
NOUN
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
rattled
,
upended
More meaning of Stun
in English
1. Lightheadedness
lightheadedness
I)
aturdimento
NOUN
II)
vertigens
NOUN
Synonyms:
vertigo
,
dizziness
,
dizzy
,
lightheaded
,
giddiness
,
giddy
III)
atordoamento
NOUN
Synonyms:
stunning
,
stun
,
trembling
IV)
tontura
NOUN
Synonyms:
dizziness
,
dizzy
,
lightheaded
,
giddiness
2. Trembling
trembling
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
shivering
,
shaky
Look at how they're trembling.
Olha como eles estão tremendo.
I stood there trembling right on the edge.
Eu estava com o pé tremendo na ponta.
I see you're trembling with fear.
Vejo que você está tremendo de medo.
Why are you trembling?
Por que esta tremendo?
The whole ceiling is trembling.
O tecto está tremendo.
- Click here to view more examples -
II)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
fear covered me, and trembling got hold upon me.
medo me coberto e tremor pegou sobre mim.
It was probably the trembling of the house which caused ...
Provavelmente foi o tremor da casa que fez ...
... shall quake, And great fear and trembling shall seize them
... devem quake e grande temor e tremor devem aproveitá-los
... signs, like the slight trembling of her fingers
... em certos signos, em um ligeiro tremor de seus dedos
... I was seized by a trembling that lasted over an hour ...
... fui pego por um tremor que durou mais de uma hora ...
- Click here to view more examples -
III)
trêmula
VERB
Synonyms:
shaky
,
quivering
Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
Sinto gotas frias de medo na minha carne trêmula.
But you're trembling.
Mas você está trêmula.
This trembling excitement that my capacity ...
Essa excitação trêmula... que a minha capacidade ...
The reason your human is trembling, is because I ...
A razão de sua humana estar trêmula, é porque eu ...
... was like a saint... pale, trembling.
... parecia uma santa... era pálida, trêmula.
- Click here to view more examples -
IV)
estremecimento
NOUN
Synonyms:
wincor
,
quake
,
shudder
V)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shook
,
shivered
She looked asleep, but she was trembling.
Ela parecia dormir, mas tremia.
All the house was trembling!
A casa tremia toda!
He was trembling all over like a ...
Tremia todo, como um ...
... why the doctor was trembling with fear, but ...
... por que o doutor tremia de medo, mas ...
I was trembling so much I forgot my own name.
Eu tremia tanto que esqueci meu próprio nome.
- Click here to view more examples -
VI)
atordoamento
VERB
Synonyms:
stunning
,
stun
,
lightheadedness
3. Shock
shock
I)
choque
NOUN
Synonyms:
clash
,
shocked
,
stun
,
crash
,
jolt
Are there side effects to shock therapy?
A terapia de choque tem efeitos colaterais?
The patient's going into shock.
O paciente vai entrar em choque.
Everything was a big shock.
Tudo era um enorme choque.
Due to the electric shock.
Devido ao choque elétrico.
And that was a big shock.
E isso foi um grande choque.
The shock would be too great.
O choque seria demasiado grande.
- Click here to view more examples -
II)
chocar
VERB
Synonyms:
hatch
,
crashing
,
collide
,
incubate
,
hurtle
Nothing could shock me anymore.
Já nada me pode chocar.
You really do shock me.
Decididamente, quer me chocar.
Do you try to shock people?
Fez pra chocar as pessoas?
She just likes to shock people.
Ela só gosta de chocar as pessoas.
In fact, it may shock you.
Para falar a verdade, pode lhe chocar.
What will you do to shock the world?
O que você fará para chocar o mundo?
- Click here to view more examples -
III)
chocante
NOUN
Synonyms:
shocking
,
shockingly
,
outrageous
,
jarring
,
appalling
,
ghastly
I mean,the shock part.
Eu quero dizer, a parte chocante.
Guess it's kind of a shock.
Acho que é meio chocante.
It may shock the lad.
O garoto pode achar chocante.
It's quite a shock finding a man lying ...
É chocante encontrar um homem caído ...
It's quite a shock finding a man lying ...
É bem chocante encontrar um homem caído ...
It's a bit of a shock for us all but ...
É um tanto chocante para todos nós, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)
amortecedor
NOUN
Synonyms:
buffer
,
damper
,
bumper
,
cushion
,
snubber
,
dampening
V)
susto
NOUN
Synonyms:
scare
,
fright
,
susta
,
spook
What a shock for that couple,huh?
Que susto para aquele casal.
What a shock he will get!
Vai apanhar cá um susto!
Remember the shock you gave us last time?
Se lembra do susto que nos deu?
Remember the shock you gave us last time?
Lembra do susto que nos deu da última vez?
You gave me a shock.
Você me deu um susto.
What a shock you gave me.
Que susto você me deu!
- Click here to view more examples -
4. Clash
clash
I)
clash
NOUN
Like the Clash song.
Como a música dos Clash.
We met you at the Clash gig the other day. ...
Nos conhecemos no show do Clash um outro dia. ...
Do not know the Clash?
Não conhece The Clash?
Only a couple of days till Final Clash.
Apenas uns dias para o Final Clash.
Have you heard the Clash?
Já ouviu The Clash?
- Click here to view more examples -
II)
confronto
NOUN
Synonyms:
confrontation
,
showdown
,
confront
,
confrontational
,
matchup
,
clashing
That one insane clash turned the tide in our favor.
Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
So then why do we clash so much at work?
Então, porquê tanto confronto?
There was a culture clash, yes?
Havia um confronto de cultura?
How did this clash with society arise?
Como começou esse confronto com a sociedade?
and the clash of armies
e o confronto de exércitos
- Click here to view more examples -
III)
embate
NOUN
... history is but the clash of arms, we leave ...
... história não é senão o embate de armas, nós deixamos ...
This clash of Polar Titans could easily become a ...
Este embate de titãs polares facilmente pode ser tornar uma ...
... like history, as a clash of images and ideas.
... como a História: um embate de imagens e idéias.
... right, only the clash of destructive forces can create something ...
... razão, só o embate de forças destrutivas pode criar algo ...
- Click here to view more examples -
IV)
choque
NOUN
Synonyms:
shock
,
shocked
,
stun
,
crash
,
jolt
A stray bullet, during a clash with the militia.
Uma bala perdida, de um choque policial.
It was the clash of two alien cultures.
Foi um choque de culturas.
... of civilisations and not a clash of civilisations.
... das civilizações e não um choque das civilizações.
... like that ain't from no clash of conscience.
... assim tão corajosa não vem de nenhum choque de consciência.
... chaos you contribute doesn't clash with any other elements ...
... caos que você ajuda não se choque com quaisquer outros elementos ...
- Click here to view more examples -
V)
chocam
NOUN
Synonyms:
hatch
,
collide
,
hatching
VI)
conflito
NOUN
Synonyms:
conflict
,
conflicting
,
dispute
And students clash as part of the process.
E conflito de estudantes faz parte do processo.
It's like the clash of the titans.
É como um conflito de titãs.
... a better argument than a personality clash
... de argumento melhor que conflito de personalidade.
... we have a huge clash here between ethical and moral considerations ...
... temos aqui um enorme conflito entre considerações éticas e morais ...
It's a primitive clash, venting years of frustration
É um conflito primitivo Desabafando anos de frustrações
- Click here to view more examples -
VII)
colidir
VERB
Synonyms:
collide
,
bump
,
bumping
He dares to clash with bro...?
Ele ousa colidir com bro...?
You'll clash with a guy even ...
Você vai colidir com um cara, mesmo ...
5. Shocked
shocked
I)
chocado
ADJ
Synonyms:
stunned
,
appalled
,
shock
,
hatched
,
floored
And shocked and offended and hurt.
Estou chocado, ofendido e magoado.
You look so shocked.
Tu pareces tão chocado.
Of course, you are shocked and bewildered.
Claro que, você está chocado e confuso.
The jury looked shocked.
O júri parecia chocado.
I am shocked at you people's disrespect.
Estou chocado com o desrespeito de vocês.
I am as shocked as you are to discover that.
Estou tão chocado quanto vocês por descobrir isso.
- Click here to view more examples -
II)
chocados
VERB
Synonyms:
hatched
,
stunned
,
outraged
We were shocked by the thing.
Nós estávamos chocados com a coisa.
His fans all over the world are shocked.
Os seus fãs em todo o mundo estão chocados.
All our friends were shocked.
Todos os nossos amigos ficaram chocados.
We should all be shocked.
Todos nós deveríamos ficar chocados.
So they shouldn't really be shocked.
Então não deveriam ficar chocados.
I think we are all still very shocked.
Creio que estamos todos muito chocados ainda.
- Click here to view more examples -
III)
choc
ADJ
IV)
chocou
VERB
Synonyms:
hatched
,
crashed
,
shook
,
chocked
,
collided
One of my answers shocked them.
Uma de minhas resposta os chocou.
That shocked me too.
Isso me chocou muito.
Why do you look so shocked?
Por que você olha assim que se chocou?
You really shocked everyone today.
Você realmente chocou a todos hoje.
He thinks it was an exercise that shocked her system.
Ele acha que foi um exercício que chocou seu sistema.
His speech shocked many people.
Seu discurso chocou muitas pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
choque
ADJ
Synonyms:
shock
,
clash
,
stun
,
crash
,
jolt
You must've been really shocked.
Deve ter ficado em choque.
She was shocked at first.
Foi um choque, inicialmente.
You may be shocked.
Pode ser um choque.
Ready to be shocked?
Pronto para levar um choque?
I am shocked and deeply saddened.
Eu estou em choque e profundamente triste.
She was shocked with no change.
Levou choque, mas sem mudanças.
- Click here to view more examples -
VI)
surpreso
ADJ
Synonyms:
surprised
,
amazed
,
astonished
,
stunned
I just wanted to see if you get shocked.
Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
I just wanted to see if you would get shocked.
Eu somente quis ver se você ficaria surpreso.
I was shocked to get an answer after 10 years
Fiquei surpreso ao receber uma resposta depois de 10 anos
Don't look so shocked.
Não fique tão surpreso.
I was shocked to discover that my son, ...
Fiquei surpreso em descobrir que meu filho ...
You're going to be shocked and awed.
Ficará surpreso e impressionado.
- Click here to view more examples -
6. Crash
crash
I)
acidente
NOUN
Synonyms:
accident
,
incident
,
car crash
,
wreck
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente ao acidente.
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente do acidente.
Fun place for a plane crash, huh?
Lugar divertido para um acidente de avião, não?
Did you cause the crash the other night?
Você causou o acidente na outra noite?
It was the crash or the fire after.
Foi no acidente ou no fogo após.
He lost his whole family in a plane crash.
Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)
bater
NOUN
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crashing
I hear the crash of green water.
Escuto o bater da água verde.
I might crash this car into that gas station!
Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
You forced them to crash.
Você os obrigou a bater.
She was the one that made me crash my car.
Foi ela que fez eu bater o meu carro!
Just going to crash into me, huh?
Ainda vai bater, certo?
The ship's going to crash.
A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
downfall
,
crush
,
slump
They just found a survivor from the plane crash.
Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
Caused the shuttle to crash.
Sua negligência causou a queda da nave.
He must have hit his head in the crash.
Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
So there was a crash?
Então, houve uma queda?
What caused it to crash?
O que causou a queda?
I wonder what caused the crash.
O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
colliding
,
dash
,
bumping
They did crash tests.
Eles fizeram testes de colisão.
Down the tunnel, in the crash room.
Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
I saw a symptom before the crash.
Eu vi um sintoma antes da colisão.
Play it just after the crash.
Reproduza após a colisão!
This guy wasn't even in that bus crash.
Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
The rifles must have fallen out with the crash.
Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)
falhar
VERB
Synonyms:
fail
,
failure
You play it cool, we crash.
You play it cool, podemos falhar.
... the window, the bird might not crash into it.
... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
I'il just crash at the hotel.
Vou falhar no hotel.
So the server might crash
Assim o servidor pode falhar
And he was going to crash
E ele ia falhar.
will let you crash.
Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
glitch
,
breach
He was always afraid of a server crash.
Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
... had to give me a crash course in driving.
... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
lt´s not a crash.
Não é uma falha.
... here comes, I imagine, a very big crash.
... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
I brought it back after the crash.
Eu trouxe de volta depois da batida .
I think that crash helped me.
Acho que aquela batida me ajudou.
That crash threw me.
A batida me assustou!
Half a dozen residents claim they heard the crash.
Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
Which means they really tumbled around during the crash.
Significa que eles realmente caíram durante a batida.
This guy would've bled out even without the crash.
Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
hang
,
halt
,
wage
,
curb
- We're going to crash his brain.
- Vamos travar seu cérebro.
IX)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
fell
We need power, we're going to crash!
Precisamos de potência, ou iremos cair!
I saw something crash.
Eu vi algo cair.
My plane is not going to crash.
Meu avião não vai cair.
You think it's going to crash?
Você acha que ele vai cair?
Do you think it's going to crash?
Acha que vai cair?
The intention was to crash.
A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)
dormir
VERB
Synonyms:
sleep
,
bed
,
asleep
,
fall asleep
,
slept
You going to crash on the couch?
Vais dormir no sofá?
You can crash here.
Você pode dormir aqui.
Thanks for letting me crash.
Obrigado por me deixar dormir.
Guess he just needed a place to crash.
Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
So where are you going to crash tonight?
Onde você vai dormir hoje?
I might just crash on the couch in here.
Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -
7. Jolt
jolt
I)
sacudida
NOUN
Synonyms:
shaken
I like the jolt to my head.
Eu gosto da sacudida na cabeça.
... or the body may have given a jolt.
... ou o corpo pode ter dado uma sacudida.
So, did you get your jolt?
Então, teve a sua sacudida?
It was a jolt seeing him.
foi uma sacudida que vê-lo.
... you gave me a jolt.
... você me deu uma sacudida.
- Click here to view more examples -
II)
solavanco
NOUN
Synonyms:
bump
Well who gave you a jolt?
Quem lhe deu um solavanco?
And that jolt was...
E o solavanco foi...
- With the jolt?
- Com o solavanco?
- Click here to view more examples -
III)
abalo
NOUN
Synonyms:
concussion
,
quake
,
aftershock
,
tremor
IV)
sacolejo
NOUN
Synonyms:
bobble
... in this singularity since we felt the first jolt.
... nesta singularidade desde que sentimos o primeiro sacolejo.
V)
choque
NOUN
Synonyms:
shock
,
clash
,
shocked
,
stun
,
crash
We should feel a hefty jolt.
Devemos sentir um forte choque.
A jolt he won't soon forget.
Um choque que ele nunca esquecerá.
You got a jolt when we tried to remove the ...
Recebeu um choque quando tentamos remover o ...
... new direction, it's like a jolt of electricity.
... direção nova, é como um choque de eletricidade.
... you did can be a jolt on your system.
... , pode ser um choque para o corpo.
- Click here to view more examples -
VI)
sacudir
VERB
Synonyms:
shake
,
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
We gotta jolt your nervous system.
Precisamos sacudir o sistema nervoso.
8. Shaken
shaken
I)
abalada
VERB
Synonyms:
shattered
,
rocked
,
shaky
,
jarred
,
distraught
My faith is shaken, father.
A minha fé está abalada, padre.
Even his true believers' faith will be shaken.
Até a fé dos seus seguidores mais fiéis será abalada.
I was shaken at first.
A princípio fiquei abalada.
I think your friend was too shaken.
Acredito que a sua amiga estivesse muito abalada.
My faith is shaken.
A minha fé foi abalada!
- Click here to view more examples -
II)
sacudido
VERB
Synonyms:
jolted
,
rocked
... is feeling sick and miserable and shaken by a fever.
... está se sentindo miserável e sacudido por uma febre.
Shaken, not stirred.
Sacudido e não batido.
III)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
And he ends up shaken, but alive.
E termina agitado, mas vivo.
He is quiet, is not shaken.
Ele está quieto, não está agitado.
Like a soda-pop bottle after shaken.
Como um refrigerante depois de ser agitado.
Though the world is torn and shaken
Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
Shaken, not stirred, of course.
Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
IV)
chacoalhado
VERB
Synonyms:
shaken up
... this perfume to be shaken like that.
... um perfume deve ser chacoalhado assim!
V)
apertei
VERB
Synonyms:
pressed
,
squeezed
,
shook
,
tightened
You know, I've shaken hands with every marquee ...
Sabe, já apertei a mão a todos os notáveis advogados ...
VI)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
He must have shaken the mobile.
Ele teve ter mexido o celular.
Bug juice, shaken, not stirred.
Suco de inseto, mexido, não batido.
9. Shaky
shaky
I)
trêmula
ADJ
Synonyms:
trembling
,
quivering
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Uma mão meio trêmula, não acha?
So I can see if it's shaky.
Para eu ver se está trêmula.
... been really anxious and shaky.
... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I feel so shaky.
Me sinto tão instável.
Now it all seems so shaky.
Agora, tudo parece instável.
Last thing you want is a shaky crew.
A última coisa que quer é uma equipe instável.
My hands are so shaky.
Minhas mãos são tão instável.
You look so shaky.
Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)
tremido
ADJ
Synonyms:
shake
,
blur
It's supposed to be shaky.
É para ser tremido.
The market's getting shaky.
O mercado está tremido.
IV)
periclitante
ADJ
Yes, but it is shaky.
Sim, mas está periclitante.
V)
abalado
ADJ
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
rattled
,
stun
,
upended
Shaky on how everything went down.
Abalado pela forma como as coisas se passaram.
... you think he looks a bit shaky?
... te parece que ele está um pouco abalado?
... you think he looks a bit shaky?
... acha que ele está um pouco abalado?
... had a couple of shaky years.
... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)
tremendo
ADJ
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
This guy was really shaky.
Esse cara estava tremendo.
I thought you were shaky there for a second.
Achei que você estivesse tremendo um pouco
Dilated pupils, shaky hands.
Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
Shaky hands, bloodshot eyes.
Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
He was pale, shaky, just...
Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
We hear your position is shaky.
Nós ouvimos que sua posição está frágil.
... a decent compromise, but a shaky foundation.
... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
It's held for years, the shaky truce.
A frágil trégua dura há anos.
... , the ice looks shaky.
... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)
precária
ADJ
Synonyms:
precarious
IX)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
So if he gets shaky, it's you.
Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
Because ethically, he's kind of shaky.
Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
... his stolen money and put it into some shaky bank.
... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
... , he's kinda shaky.
... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -
10. Rocked
rocked
I)
abalou
VERB
Synonyms:
shook
I fake rocked your world.
Eu finjo abalou seu mundo.
You really rocked this town.
Você abalou a cidade.
Did his time, went back, rocked the place.
Passou seu tempo, voltou e abalou o lugar.
This was the uprising that rocked our land.
Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
And it rocked her to the core.
Abalou-a imenso.
- Click here to view more examples -
II)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
And which one rocked your world?
E qual deles balançou seu mundo ?
You just rocked your first surgery.
Você só balançou a sua primeira cirurgia.
His attitude rocked, and i brought him in for ...
Sua atitude balançou, e eu o trouxe para ...
The doctor rocked her, then he wed- ...
O doutor a balançou então ele quarta-feira- ...
My world rocked It was news to me
"Meu mundo balançou isso era uma novidade para mim"
- Click here to view more examples -
III)
bombou
VERB
... , you would've rocked that miniskirt.
... , você teria que ter bombou mini.
IV)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
Honey, you rocked.
Querida, você arrasou.
"So you rocked, huh?
Você arrasou, né?
V)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
rattled
,
jiggled
,
jogged
VI)
detonado
VERB
Synonyms:
detonated
,
ordnance
,
walkthrough
This man got rocked.
Este cara foi detonado.
... your world ready to be rocked, rocked, rocked?
... seu mundo está preparado para ser detonado?
... world ready to be rocked?
... mundo está preparado para ser detonado?
Tick tock, this man got rocked...
Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -
11. Rattled
rattled
I)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
jiggled
,
rocked
,
jogged
Who rattled your cage?
Quem sacudiu tua gaiola?
... in the club and rattled on for hours.
... dentro o clube e sacudiu por horas em.
II)
abalado
VERB
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
stun
,
upended
... you said you were rattled, we could take the rest ...
... você dissesse que está abalado, nós poderiamos ter o resto ...
III)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
This guy is too rattled to be lying.
Este gajo está demasiado agitado para mentir.
This guy is too rattled to be lying.
Este cara está muito agitado para mentir.
He gets rattled and the flashlight beam catches ...
Ele fica agitado e a lanterna ilumina ...
... has the captain so rattled.
... deixou o capitão tão agitado.
... let this guy see you rattled.
... deixe esse cara vê-lo agitado.
- Click here to view more examples -
12. Upended
upended
I)
upended
VERB
II)
abalado
VERB
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
rattled
,
stun
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals