Jolt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Jolt in Portuguese :

jolt

1

sacudida

NOUN
Synonyms: shaken
  • I like the jolt to my head. Eu gosto da sacudida na cabeça.
  • ... or the body may have given a jolt. ... ou o corpo pode ter dado uma sacudida.
  • So, did you get your jolt? Então, teve a sua sacudida?
  • It was a jolt seeing him. foi uma sacudida que vê-lo.
  • ... you gave me a jolt. ... você me deu uma sacudida.
- Click here to view more examples -
2

solavanco

NOUN
Synonyms: bump
- Click here to view more examples -
3

abalo

NOUN
4

sacolejo

NOUN
Synonyms: bobble
  • ... in this singularity since we felt the first jolt. ... nesta singularidade desde que sentimos o primeiro sacolejo.
5

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, shocked, stun, crash
- Click here to view more examples -

More meaning of Jolt

shaken

I)

abalada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sacudido

VERB
Synonyms: jolted, rocked
III)

agitado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chacoalhado

VERB
Synonyms: shaken up
  • ... this perfume to be shaken like that. ... um perfume deve ser chacoalhado assim!
V)

apertei

VERB
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabe, já apertei a mão a todos os notáveis advogados ...

bump

I)

colisão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

solavanco

NOUN
Synonyms: jolt
- Click here to view more examples -
III)

galo

NOUN
Synonyms: cock, rooster, gallo, cockerel
- Click here to view more examples -
IV)

esbarrar

VERB
Synonyms: bumping
- Click here to view more examples -
V)

colidir

VERB
Synonyms: collide, clash, bumping
- Click here to view more examples -
VI)

inchaço

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

saliência

NOUN
  • One small bump, I'll land right on ... Uma saliência qualquer e caio no ...

concussion

I)

concussão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abalo

NOUN
  • Beware of the concussion. Cuidado com o abalo.
  • ... can mean internal bleeding, plus a possible concussion. ... pode ser hemorragia interna, além de um possível abalo.
  • ... you could have a concussion, and look at the tremor ... ... você poderia ter um abalo, e olhar para o tremor ...
  • Uh, headache, no concussion. Só dor de cabeça, nenhum abalo.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

traumatismo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

comoção

NOUN
Synonyms: commotion, hoopla, uproar

quake

I)

quake

NOUN
  • ... earth began to tremble and quake before ... terra começaram a tremer e quake antes
  • ... so that those might quake before ... para que aqueles podem quake antes
  • And the Watchers shall quake, And great fear and ... Os observadores devem quake e grande temor e ...
  • Look, Quake, I appreciate you wanting to ... Quake, agradeço a tua ...
  • ... a game that'il make "Quake" look like "Asteroids ... ... um jogo que vai fazer "Quake" parecer "Asteroids ...
- Click here to view more examples -
II)

terremoto

NOUN
Synonyms: earthquake
- Click here to view more examples -
III)

terramoto

NOUN
Synonyms: earthquake
  • That quake could've been a coincidence. O terramoto pode ter sido uma coincidência.
  • ... that would explain how the quake originated. ... que possa explicar o que originou o terramoto.
  • ... through a rift, caused by the quake. ... através de uma fenda, aberta pelo terramoto.
  • several outbreaks of looting following this morning's strong quake. várias lojas foram roubadas a seguir ao terramoto desta manhã.
  • This overdue art-quake that taught us all a ... Todo este terramoto que nos ensinou uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

tremor

NOUN
  • And the quake you say is coming, where ... E o tremor que diz estar vindo, onde ...
  • ... was in the air when the quake happened. ... estava no ar quando aconteceu o tremor.
  • That wasn't a quake. Não foi um tremor.
  • The quake was felt as far north as ... O tremor foi sentido desde o norte, em ...
  • ... , cease thy lustful quake. ... , cessa o teu tremor luxuriante.
- Click here to view more examples -
V)

estremecimento

NOUN
VI)

tremer

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

sismo

NOUN
Synonyms: earthquake, seism
  • ... fault that would explain how the quake originated. ... falha que possa explicar a origem do sismo.
  • ... what's the center of this quake? ... qual é o epicentro deste sismo?
VIII)

abalo

NOUN
  • There was a short quake, the plane hopped like a ... Houve um pequeno abalo, o avião quicou como uma ...

aftershock

I)

aftershock

NOUN
  • Aftershock's debut album. Primeiro álbum do Aftershock.
  • ... , you could deliver Aftershock if they brought you ... ... que lhes davas os Aftershock se eles te dessem ...
  • ... records you could deliver aftershock if they brought you into the ... ... Records que podia entregar Aftershock se te colocassem para dentro ...
- Click here to view more examples -
II)

tremor

NOUN
III)

abalo

NOUN

tremor

I)

tremor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abalo

NOUN
- Click here to view more examples -

bobble

I)

bobble

NOUN
  • Bobble, look, the garden team ... Bobble olha, a equipa do jardim ...
  • Bobble, there's been a crash! Bobble, houve um acidente!
  • It worked, Bobble! Deu certo, Bobble!
  • They bobble-wobble, but they don't fall down. Eles bobble-balanço, mas não caem para baixo.
  • Indeed it did, Bobble. De facto fez, Bobble.
- Click here to view more examples -
II)

sacolejo

NOUN
Synonyms: jolt

shock

I)

choque

NOUN
Synonyms: clash, shocked, stun, crash, jolt
- Click here to view more examples -
II)

chocar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

chocante

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, susta, spook
- Click here to view more examples -

clash

I)

clash

NOUN
  • Like the Clash song. Como a música dos Clash.
  • We met you at the Clash gig the other day. ... Nos conhecemos no show do Clash um outro dia. ...
  • Do not know the Clash? Não conhece The Clash?
  • Only a couple of days till Final Clash. Apenas uns dias para o Final Clash.
  • Have you heard the Clash? Já ouviu The Clash?
- Click here to view more examples -
II)

confronto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

embate

NOUN
  • ... history is but the clash of arms, we leave ... ... história não é senão o embate de armas, nós deixamos ...
  • This clash of Polar Titans could easily become a ... Este embate de titãs polares facilmente pode ser tornar uma ...
  • ... like history, as a clash of images and ideas. ... como a História: um embate de imagens e idéias.
  • ... right, only the clash of destructive forces can create something ... ... razão, só o embate de forças destrutivas pode criar algo ...
- Click here to view more examples -
IV)

choque

NOUN
Synonyms: shock, shocked, stun, crash, jolt
- Click here to view more examples -
V)

chocam

NOUN
Synonyms: hatch, collide, hatching
VI)

conflito

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

colidir

VERB
Synonyms: collide, bump, bumping

shocked

I)

chocado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chocados

VERB
- Click here to view more examples -
III)

choc

ADJ
IV)

chocou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

choque

ADJ
Synonyms: shock, clash, stun, crash, jolt
- Click here to view more examples -
VI)

surpreso

ADJ
- Click here to view more examples -

stun

I)

atordoar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tonteio

NOUN
  • The phaser was on stun. O phaser estava em tonteio.
  • ... one for me, set on heavy stun force. ... um para mim, ajustados em tonteio.
  • Set phasers on stun. Ajustar phasers em tonteio.
  • Set phasers on maximum stun. Coloquem os phasers em tonteio máximo.
  • It's set to stun. Está regulada para tonteio.
- Click here to view more examples -
III)

atordoamento

NOUN
  • Is the stun field holding? O campo de atordoamento está a aguentar?
  • ... the current necessary to stun the various species concerned; ... corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
  • ... its tail in a whip-like motion to stun. ... seu chicote-cauda em um movimento similar ao atordoamento.
  • ... of exposure necessary to stun the various species concerned ... ... de exposição necessárias para o atordoamento das várias espécies em causa ...
- Click here to view more examples -
IV)

imobilizadoras

VERB
V)

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, shocked, crash, jolt
- Click here to view more examples -
VI)

atordoante

ADJ
Synonyms: stunning
  • This is a stun grenade. É uma granada atordoante.
  • ... you, but the stun effect is not very pleasant. ... , mas o efeito atordoante não é muito agradável.
  • Four tranqs and a concussion stun to take him down. Quatro tranquilizantes e um choque atordoante para derrubá-lo.
  • - Is the stun field holding? - O campo atordoante está se mantendo?
  • "Amazing", to stun, astonish. "Incrível", atordoante, surpreendente.
- Click here to view more examples -
VII)

abalado

NOUN

crash

I)

acidente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
- Click here to view more examples -

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

jiggle

I)

jiggle

NOUN
  • ... like my jello to jiggle, if I'm not ... ... gosto de meu jello para jiggle, se eu não estiver ...
  • ... the Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle should be no ... ... o Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle Não será ...
II)

sacudir

VERB

shaker

II)

abanador

NOUN
III)

agitador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

coqueteleira

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

souza

NOUN
VII)

sacudir

NOUN

wiggle

I)

mexa

NOUN
Synonyms: move, stir, mess
- Click here to view more examples -
II)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

meneio

NOUN
  • Any wiggle, and we risk doing more damage ... Qualquer meneio, e podemos causar mais danos ...
  • ... \xB6 walk with a wiggle and a squiggle and ... ... ¶ andar com um meneio e um rabisco e ...
IV)

balancada

NOUN
V)

rebolar

VERB
Synonyms: roll
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals