Floater

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Floater in Portuguese :

floater

1

floater

NOUN
2

boiando

NOUN
Synonyms: floating, afloat, bobbing

More meaning of Floater

floating

I)

flutuante

VERB
  • Lit up like a floating birthday cake. Acesa como um bolo de aniversário flutuante.
  • We need a floating harbor. Precisamos de um porto flutuante.
  • How about that floating chandelier? Que tal aquele candelabro flutuante?
  • Some kind of floating junkyard? Algum tipo de jardim de lixo flutuante?
  • We go to floating restaurant. Nós vamos ao restaurante flutuante.
  • There is no floating cloud city. Não há nenhuma cidade flutuante de nuvem.
- Click here to view more examples -
II)

boiando

VERB
Synonyms: afloat, bobbing, floater
  • We think we found her floating in a lake. Acho que a encontramos boiando em um lago.
  • My mind is floating between two places. Minha mente está boiando entre dois lugares.
  • I was floating in water. Estava boiando na água.
  • They were just floating in the water. Estavam boiando na água.
  • We are floating in a pool with cocktails. Estamos boiando numa piscina com coquetéis.
  • She was found floating in the pool. Ela foi encontrada boiando em sua piscina.
- Click here to view more examples -

afloat

I)

à tona

ADV
Synonyms: up
  • I was just trying to stay afloat. Eu só estava tentando para permanecer à tona.
  • The grill's trying to stay afloat. O grill está tentando se manter à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que me mantém à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que está me mantendo à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que está me mantendo à tona.
- Click here to view more examples -
II)

flutuando

ADV
  • And miraculously, this boat is still afloat. E, milagrosamente, esse barco ainda está flutuando.
  • I am in command as long as we are afloat. Eu estou no comando enquanto estamos flutuando.
  • ... only thing keeping me afloat. ... única coisa que me mantinha flutuando.
  • ... in the balloon to keep us afloat on the water. ... no balão, para nos manter flutuando.
  • ... our ships were hit, but we're all afloat. ... nossos navios foram atingidos, mas todos flutuando.
- Click here to view more examples -
III)

boiando

ADV
  • How long did it stay afloat? Quanto tempo ficou boiando?
  • Downed pilot afloat and in sight. O piloto acidentado está boiando e está visível.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que me mantém boiando.
  • ... hump to keep me afloat until the rescue. ... corcunda para me manter boiando até o resgate.
  • Or we could set him afloat as shark bait, Ou poderiamos manda-lo boiando como isca para tubarão.
- Click here to view more examples -

bobbing

I)

balançando

VERB
  • Try scratching the ground and bobbing your heads. Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
  • This one is bobbing. Este aqui está balançando.
  • His head's bobbing. A cabeça dele esta balançando.
  • His head's bobbing. A cabeça dele está balançando.
  • His head's bobbing. Ele está balançando a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sacudindo

VERB
  • Spinning, and, and, bobbing and weaving. Girando, sacudindo e trançando.
III)

boiando

VERB
Synonyms: floating, afloat, floater
  • I wish a peach would come bobbing downstream. Gostaria que um pêssego passasse boiando no rio.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals