Afloat

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Afloat in Portuguese :

afloat

1

à tona

ADV
Synonyms: up
  • I was just trying to stay afloat. Eu só estava tentando para permanecer à tona.
  • The grill's trying to stay afloat. O grill está tentando se manter à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que me mantém à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que está me mantendo à tona.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que está me mantendo à tona.
- Click here to view more examples -
2

flutuando

ADV
  • And miraculously, this boat is still afloat. E, milagrosamente, esse barco ainda está flutuando.
  • I am in command as long as we are afloat. Eu estou no comando enquanto estamos flutuando.
  • ... only thing keeping me afloat. ... única coisa que me mantinha flutuando.
  • ... in the balloon to keep us afloat on the water. ... no balão, para nos manter flutuando.
  • ... our ships were hit, but we're all afloat. ... nossos navios foram atingidos, mas todos flutuando.
- Click here to view more examples -
3

boiando

ADV
  • How long did it stay afloat? Quanto tempo ficou boiando?
  • Downed pilot afloat and in sight. O piloto acidentado está boiando e está visível.
  • ... is what's keeping me afloat. ... é o que me mantém boiando.
  • ... hump to keep me afloat until the rescue. ... corcunda para me manter boiando até o resgate.
  • Or we could set him afloat as shark bait, Ou poderiamos manda-lo boiando como isca para tubarão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Afloat

up

I)

acima

PREP
Synonyms: above
  • But then our old friend are grown up. Mas nosso amigo velho é crescido então acima.
  • I was telling you to ease up on her teat. Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
  • One down and one up. Um abaixo e outro acima.
  • You want me to bring him up? Queres que o traga cá acima?
  • How did you get up here? Como chegaste aqui acima?
  • The jig is up. O gabarito está acima.
- Click here to view more examples -
II)

até

PREP
Synonyms: until, even, till
  • My application just turns up. O pedido chegue até si.
  • Right up until the fade. Justo até o final.
  • About up to here. Sobre o até aqui.
  • Up to now, my life had been simple. Até agora minha vida tem sido simples.
  • I need you to come up here. Eu preciso que você venha até aqui.
  • What brought you up there? O que te levou até lá?
- Click here to view more examples -
III)

cima

PREP
Synonyms: top
  • Look at it up and down and sideways. Analise de cima a baixo e de lado a lado.
  • The men have their hands up. Eles tem suas maos para cima.
  • Is it up there somewhere? O telefone está aí por cima?
  • You set her up. Você armou pra cima dela.
  • Can you throw some voice up here? Pode mandar som aqui pra cima?
  • Up there, on the right! Lá em cima, à direita!
- Click here to view more examples -

floating

I)

flutuante

VERB
  • Lit up like a floating birthday cake. Acesa como um bolo de aniversário flutuante.
  • We need a floating harbor. Precisamos de um porto flutuante.
  • How about that floating chandelier? Que tal aquele candelabro flutuante?
  • Some kind of floating junkyard? Algum tipo de jardim de lixo flutuante?
  • We go to floating restaurant. Nós vamos ao restaurante flutuante.
  • There is no floating cloud city. Não há nenhuma cidade flutuante de nuvem.
- Click here to view more examples -
II)

boiando

VERB
Synonyms: afloat, bobbing, floater
  • We think we found her floating in a lake. Acho que a encontramos boiando em um lago.
  • My mind is floating between two places. Minha mente está boiando entre dois lugares.
  • I was floating in water. Estava boiando na água.
  • They were just floating in the water. Estavam boiando na água.
  • We are floating in a pool with cocktails. Estamos boiando numa piscina com coquetéis.
  • She was found floating in the pool. Ela foi encontrada boiando em sua piscina.
- Click here to view more examples -

fluctuating

I)

flutuando

VERB
  • This one is fluctuating greatly. Esta está flutuando muito.
  • The warp field is fluctuating. O campo de dobra está flutuando.
  • The background time radiation is fluctuating wildly. A radiação do tempo está flutuando de modo selvagem.
  • Magnetic containment is fluctuating. A contenção magnética está flutuando.
  • Distortion field is fluctuating. O campo de distorção esta flutuando.
- Click here to view more examples -
II)

oscilando

VERB
  • Still fluctuating at a rate of ... Ainda oscilando, a uma proporção de ...
  • - Engine one's fluctuating. O motor um está oscilando.

wafting

I)

flutuando

VERB
  • ... the sound of you wafting out of the children's bedrooms ... ... o som de vocês flutuando fora dos quartos das crianças ...

hovering

I)

pairando

VERB
Synonyms: looming
  • Hovering like a bird. Pairando como um pássaro.
  • Why are you hovering over me like a ghost? Por que você está pairando sobre mim como um fantasma?
  • This one's just hovering there. Esse está só pairando.
  • ... there was a dark shadow hovering over your plans. ... que havia uma sombra escura pairando sobre os seus planos.
  • ... for an instant, hovering in space. ... por um instante, pairando no espaço.
- Click here to view more examples -
II)
III)

flutuando

VERB
  • They're still there, hovering. Ainda estão aqui, flutuando.
  • She's just hovering. Ela só está flutuando.
  • They're still there, hovering. Eles ainda estão lá, flutuando.
  • Well, quit hovering. Bem, vai flutuando.
  • ... orbs in the sky hovering in the sky for about a ... ... esferas no céu.flutuando nos céus por volta de 1 ...
- Click here to view more examples -
IV)

rondando

VERB
  • Hovering will not make this go any faster. Ficar me rondando não fará isto ir mais rápido.
V)

focalizar

VERB
Synonyms: focus, hover
VI)

planar

VERB
Synonyms: planar, glide, soar, soaring
  • But we heard them hovering. Mas ouvimo-las a planar.
  • Actually, it's called hovering. Na verdade, chama-se planar.

fluttering

I)

tremulando

VERB
  • That's a lot of fluttering. Isso é muito tremulando.
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... .e sobre tudo isso, tremulando na brisa, a ...
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... . e sobre tudo isso, tremulando na brisa, a ...
- Click here to view more examples -
II)

esvoaçantes

VERB
  • Fluttering and yearning to be ... Esvoaçantes e desejo de ser ...
III)

vibrando

VERB
  • Current state is single and finally fluttering. Estado civil solteiro e, finalmente, vibrando.
  • Thousands of them, fluttering and flapping. Milhares deles, vibrando e batendo.
  • ... on the receiving end of her eyelid-fluttering. ... no fim de recepção de sua pálpebra, vibrando .
- Click here to view more examples -
IV)

durian

VERB
Synonyms: durian
V)

flutuando

VERB
  • His whiskers fluttering in the breeze. Seus bigodes flutuando na brisa.
  • ... , and overhead, fluttering in the breeze, the ... ... , e logo acima, flutuando na brisa, a ...
VI)

agitando

VERB

bobbing

I)

balançando

VERB
  • Try scratching the ground and bobbing your heads. Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
  • This one is bobbing. Este aqui está balançando.
  • His head's bobbing. A cabeça dele esta balançando.
  • His head's bobbing. A cabeça dele está balançando.
  • His head's bobbing. Ele está balançando a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sacudindo

VERB
  • Spinning, and, and, bobbing and weaving. Girando, sacudindo e trançando.
III)

boiando

VERB
Synonyms: floating, afloat, floater
  • I wish a peach would come bobbing downstream. Gostaria que um pêssego passasse boiando no rio.

floater

I)

floater

NOUN
II)

boiando

NOUN
Synonyms: floating, afloat, bobbing

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals