Tampered With

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tampered with in Portuguese :

tampered with

1

adulterado

VERB
Synonyms: adulterated, spiked
  • It appears that someone has tampered with his medicine. Parece que alguém tenha adulterado o seu medicamento.
  • He must have tampered with my sights. Ele deve ter adulterado a minha mira.
  • ... files might have been tampered with. ... arquivos podem ter foi adulterado.
  • ... that the truck had been tampered with, he was going to ... ... de que o caminhão havia sido adulterado, mas ele ia ...
  • And we're sure it wasn't tampered with? Tem certeza que não foi adulterado?
- Click here to view more examples -
2

violado

VERB
  • So it was tampered with. Por isso, foi violado.
3

mexido

VERB
  • I think this one has not been tampered with. Acho que este aqui ainda não foi mexido.
  • They think someone might have tampered with the bike. Acham que alguém pode ter mexido na mota.
  • ... the seal appear to have been tampered with in any way? ... o selo, parece ter sido mexido de alguma forma?
  • We got a tip it's been tampered with. Tivemos a indicação de que isto foi mexido.
  • Could anyone have tampered with the pyrotechnics? Podia alguém ter mexido na pirotecnia?
- Click here to view more examples -
4

sabotou

VERB
Synonyms: sabotaged, rigged
  • Then someone tampered with it while we were in her house. Então alguém o sabotou enquanto estávamos na casa.
  • We think we know who tampered with that servo. Acho que sabemos quem sabotou o avião.
  • ... pushed her off the road, or tampered with her brakes. ... a tirou da estrada ou sabotou os travões.
  • We have proof that someone tampered with the ground wire on ... Temos provas de que alguém sabotou o fio-terra do ...
- Click here to view more examples -
5

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • And if somebody tampered with it or switched it ... E se alguém mexeu nela ou a trocou ...
  • Someone tampered with his record. Alguém mexeu no registo dele.
  • Nobody tampered with the car. Ninguém mexeu no carro.
  • Somebody's tampered with your encoder. Alguém mexeu no codificador.
  • No, no one's tampered with the sprinkler system, ... Não, ninguém mexeu no sistema de detectores, ...
- Click here to view more examples -
6

alterou

VERB
Synonyms: changed, altered, amended
  • Cause you tampered with them! Porque você os alterou!
  • Someone's tampered with the mainframe. Alguém alterou o mainframe.
  • Somebody tampered with the main lead. Alguém alterou o tubo.
  • Who tampered With that recording? Quem alterou a gravação?
- Click here to view more examples -
7

manipulado

VERB
  • Must have tampered with the chemicals in the filtration system. Deve ter manipulado os químicos do sistema de filtros.
  • This panel's been tampered with. Esse júri foi manipulado.
  • Your Honor, this panel's been tampered with. - Esse júri foi manipulado.
- Click here to view more examples -
8

falsificada

VERB
  • For now tou only eat food that can't be tampered with. Agora só coma comida que não possa ser falsificada.
  • ... rather one that had been tampered with and prepared to a ... ... sim uma que tinha sido falsificada e preparada para ter uma ...

More meaning of Tampered With

adulterated

I)

adulterado

VERB
  • ... whether or not the chocolate is adulterated by the ingredients. ... se o chocolate está ou não adulterado pelos ingredientes.
  • ... that the phenyl is adulterated. ... que o fenil esteja adulterado.

spiked

I)

cravado

ADJ
  • And she spiked a fever this morning. E ela cravado um febre esta manhã.
  • She spiked a fever. Ela cravado uma febre.
II)

batizei

VERB
Synonyms: named
  • I spiked the coffee. -Eu batizei o café.
III)

espetado

ADJ
IV)

adulterado

VERB
  • He must've spiked it in some way. Deve tê-lo adulterado de alguma maneira.
  • He must have spiked it in some way. Ele deve tê-lo adulterado de alguma forma.
  • He must have spiked it in some way. Deve tê-lo adulterado de alguma maneira.
  • He could easily have spiked the President's cup. Podia facilmente ter adulterado a caneca do Presidente.
- Click here to view more examples -
V)

misturou

VERB
Synonyms: mixed, blended, laced
  • - So somebody spiked her nasal spray with ... Então, alguém misturou seu spray nasal com ...
VI)

drogou

VERB
  • Someone spiked the punch. Alguém drogou as bebidas.
  • Some creep spiked her drink. Um anormal drogou-lhe a bebida.
  • He's spiked our drinks. Ele drogou as nossas bebidas.
- Click here to view more examples -

violated

I)

violou

VERB
  • He also violated a restraining order. E violou uma injunção.
  • I trusted you, and you violated that trust. Eu confiei em você, e você violou essa confiança.
  • You violated my command. Você violou minha ordem.
  • She violated every oath and code of conduct that matters. Ela violou todos os juramentos e códigos de conduta.
  • Because you violated his standards. Porque violou os padrões dEle.
- Click here to view more examples -
II)

transgrediu

VERB
Synonyms: transgressed

infringed

I)

infringido

VERB
  • If that principle is being infringed, we should ask ... Se esse princípio está a ser infringido, deveríamos perguntar a ...
  • ... to form a militia cannot be infringed. ... de formar milícia não pode ser infringido.
  • ... this Directive, have been infringed, or if it has ... ... a presente directiva foi infringido, ou se tiver ...
  • ... , the broadcaster has infringed the provision(s ... ... O organismo de radiodifusão televisiva tenha infringido a s disposição ões ...
- Click here to view more examples -
II)

violado

VERB
  • If that were ever infringed, if that were ever repealed ... Se isso fosse violado, se fosse revogado ...
  • ... be taken against goods found to have infringed such rights. ... tomar contra mercadorias que se considere terem violado esses direitos.
III)

transgredidas

VERB

stirred

I)

mexido

VERB
  • A martini, shaken not stirred. Um martini agitado, mas não mexido.
  • That coffee's been stirred. O café já foi mexido.
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido, mas não mexido.
  • ... extra chocolate, shaken, not stirred. ... muito chocolate, batido, não mexido.
  • Shaken, not stirred, of course. Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Her heart is stirred. O coração dela está agitado.
  • Hatred, once stirred, took on a life of ... O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
  • -Her heart is stirred. O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed
  • Something stirred your unconscious. Algo mexeu com o seu inconsciente.
  • seeing that stirred something in me. Ver aquilo mexeu comigo.
IV)

despertou

VERB
  • I think you stirred something up in me. Acho que você despertou algo em mim.
  • I thinkyou stirred something up in me. Achoque você despertou algo em mim.
  • seeing that stirred something in me. Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
V)

provocou

VERB
  • But his message stirred a lot of controversy. Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
  • The emotions he stirred in me were powerful ... As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
VI)

tocados

VERB
Synonyms: touched, untouched

tweaked

I)

tweaked

VERB
II)
III)

afinado

VERB
IV)

torci

VERB
Synonyms: twisted, sprained
  • I think i tweaked my neck. Eu acho que torci meu pescoço.
  • I just tweaked it in ballet class ... Torci na aula de balé ...
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
V)

refinado

VERB
Synonyms: refined, grained, caster

scrambled

I)

mexidos

VERB
Synonyms: stirred
  • Scrambled with salt, pepper and dill. Mexidos, com sal e pimenta.
  • I want my scrambled okay? Quero os meus mexidos, está bem?
  • Scrambled with salt, pepper ... Mexidos, com sal, pimenta ...
  • Two loosely scrambled on toast is the test, ... Dois vagamente mexidos com torrada é o teste, ...
  • You got a lightly scrambled egg with crème fraiche and ... Você tem um ovo levemente mexidos com creme fraiche e ...
- Click here to view more examples -
II)

embaralhadas

VERB
Synonyms: shuffled
  • I'm sending you some scrambled calls. Estou te enviando algumas chamadas embaralhadas.
III)

esforçavam

VERB
IV)

embaralhados

ADJ
Synonyms: shuffled
V)

misturados

VERB
  • But the numbers are scrambled. Mas os números foram misturados.
  • Six cellphones, their signals scrambled. Seis celulares, com os sinais misturados.
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão misturados.
  • The signals get all scrambled, Os sinais ficam todos misturados.
  • ... and the clematis are so scrambled that the targeting scanners ... ... e da trepadeira estão tão misturados que os escâneres de alvo ...
- Click here to view more examples -
VI)

baralhados

VERB
Synonyms: shuffled
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão baralhados.
  • Satellite signals are scrambled. Os sinais de satélite estão baralhados.
  • They're scrambled, but looking for him. Eles estão baralhados, mas à procura dele.
- Click here to view more examples -
VII)

codificada

VERB

messed

I)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, stirred
  • He messed with my cards first. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed with my cards. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed around with something over here. Ele mexeu por aqui.
  • He thinks the joint messed with your mind. Ele acha que a cadeia mexeu com você.
  • Who messed with my computer? Quem mexeu no meu computador?
  • You messed with his eyesight, right? Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
II)

mexeram

VERB
  • They messed with my son. Mexeram no meu filho.
  • So you messed with the clouds did you! Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
  • They messed with my son. Mexeram com meu filho.
  • ... back at everybody who ever messed with you. ... o troco em todos que mexeram com você.
  • Not if reavers messed with 'em. Não, se os reavers mexeram neles.
  • Then when they messed with your mother's photographs.! Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
III)

estraguei

VERB
  • I messed things up, like always. Estraguei tudo como sempre.
  • I messed the stitching up on it. Eu estraguei a costura dela.
  • I sort of, messed it up. Eu, digamos, estraguei tudo.
  • He never messed on the carpets. Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
  • I messed things up once before. Já estraguei tudo uma vez.
  • I've messed it all up, but you ... Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujado

VERB
Synonyms: soiled, fouled
  • ... here so you don't get messed ... aqui, assim que você não começ sujado
  • ... because their D.N.A. was messed with. ... porque o seu DNA foi sujado com.
  • ... I actually might have messed - let me do ... ... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
V)

sujou

VERB
  • you messed me around. você me sujou todo.
VI)

mexido

VERB
  • He must have really messed you over. Ele deve ter mexido mesmo com você.
  • ... are going to be mad they ever messed with us! ... vão se arrepender de ter mexido conosco!
  • I shouldn't have messed with nature. Eu não devia ter mexido com a natureza.
  • -Maybe he messed your cousin up too. Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
VII)

meteu

VERB
Synonyms: got
  • You have no idea who you messed with, man! Não sabe com quem se meteu!
  • If somebody messed with you guys, it wasn't me. Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
  • Maybe he messed your cousin up too. Talvez meteu-se também com o teu primo.
  • Remember what happened the last time you messed with me? Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
  • Now, you messed with the head of hotel security ... Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
VIII)

confuso

VERB
  • ... older women who've been messed over by so many men ... ... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
  • That this is a messed-up world and this is ... Que é um mundo confuso e que isto é ...
  • ... of the first ones that got messed with to begin with ... ... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
  • ... because I haven't modified or messed about with it. ... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
  • - She messed me about. Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
IX)

errei

VERB
  • I messed this up for you. Acho que errei nessa parte.
X)

bagunçado

VERB
  • ... in this parish that you've messed with. ... nesta paróquia que você tem bagunçado.
  • Especially with a messed-up animal. Especialmente com um animal bagunçado.
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
  • ... to bring kids into this messed-up world. ... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
XI)

metido

VERB
Synonyms: in
  • And he wouldn't be messed upin this. E ele não estaria metido nisso.
  • You never should have messed with the dust. Não devias nunca ter-te metido com o pó!

disturbed

I)

perturbado

ADJ
  • He must not be disturbed or we won't get presents. Ele não pode ser perturbado, senão não ganhamos presentes.
  • My son is not deeply disturbed. Meu filho não é profundamente perturbado.
  • This is a very disturbed individual. Esse é um indivíduo muito perturbado.
  • Often disturbed by strange noises and strange people. Perturbado por barulhos e pessoas estranhas.
  • Probably one of your disturbed friends. Deve ser um amigo perturbado.
  • He does not wish to be disturbed, you know. Ele não quer ser perturbado, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)

incomodado

VERB
  • He cannot be disturbed. Não pode ser incomodado.
  • I do not want to be disturbed. Não quero ser incomodado.
  • He said he doesn't want to be disturbed. Ele disse que não queria ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para nao ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para não se incomodado.
  • We were not to be disturbed. Não quero ser incomodado.
- Click here to view more examples -
III)

perturbou

VERB
  • The letter seems to have disturbed you. A carta parece que o perturbou.
  • And you disturbed it when you dragged me in here. E você a perturbou quando me arrastou para cá.
  • Who has disturbed my tomb? Quem perturbou minha tumba?
  • Your father disturbed me. Seu pai me perturbou.
  • ... with you how their laughter disturbed me. ... com você como a risada deles me perturbou.
  • You don't suppose my dancing has disturbed them? Acha que a minha dança os perturbou?
- Click here to view more examples -
IV)

transtornado

ADJ
Synonyms: upset, deranged
  • I was disturbed to say the least. Fiquei transtornado, para não dizer mais.
  • My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed. Amigo, seu equilíbrio vital se encontra transtornado.
  • Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice ... Ninguém está transtornado, é encantador ouvir sua voz ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • I got your message I was disturbed to say the least Fiquei transtornado, para não dizer mais.
- Click here to view more examples -
V)

incomodem

ADJ
Synonyms: bother
  • She simply doesn't want to be disturbed. Ela só quer que não a incomodem.
  • I do not wish to be disturbed. Não quero que me incomodem.
  • ... ask not to be disturbed. ... pedir para que não nos incomodem.
  • ... to make sure you're not disturbed. ... nos assegurar que não a incomodem.
  • She's not to be disturbed. Ela não quer que a incomodem.
  • Make sure we're not disturbed. Certifique-se que não incomodem.
- Click here to view more examples -
VI)

mexido

ADJ
  • Nothing was disturbed or taken. Nada foi mexido ou levado.
  • Nothing is disturbed or removed. Nada será mexido ou removido.
  • Nothing else was disturbed. Nada mais foi mexido.
  • The ground hasn't been disturbed. O solo não estava mexido.
  • So there was nothing disturbed, nothing missing, ... Portanto, não havia nada mexido, nada desaparecido. ...
  • Soil's been disturbed. O solo foi mexido.
- Click here to view more examples -

sabotaged

I)

sabotou

VERB
  • Whoever sabotaged us knew exactly which components to steal. Quem nos sabotou, sabia exatamente quais componentes roubar.
  • Ask him about the time he sabotaged my cane. Pergunte sobre a vez em que sabotou minha bengala.
  • I cannot believe you purposefully sabotaged us. Não creio que nos sabotou de propósito.
  • You sabotaged my boat! Você sabotou meu barco!
  • I think you deliberately sabotaged that meeting. Acho que você deliberadamente sabotou o encontro.
- Click here to view more examples -

rigged

I)

fraudada

VERB
  • The lottery was rigged. A loteria foi fraudada.
  • I think the bidding's rigged. Acho que é fraudada.
  • I'il have it rigged for you in a half hour. Vou ter que fraudada para você em meia hora.
  • So, we've rigged a triple train horn in her ... Então, nós fraudada uma buzina de trem triplo em seu ...
- Click here to view more examples -
II)

manipuladas

VERB
  • I rigged a video hookup through ... Eu manipuladas através de uma conexão vídeo ...
III)

equipado

VERB
  • This place is rigged with traps. Este local é equipado com armadilhas.
  • ... a yellow cab, rigged to allow carbon monoxide to ... ... um táxi amarelo, equipado com monóxido de carbono ...
  • It's not rigged for two. Não é equipado para dois.
  • ... my ship as soon as she's re-rigged. ... meu navio logo que ela está re-equipado.
  • ... could see the marshal had rigged me. ... poderia ver o Xerife tinha me equipado.
- Click here to view more examples -
IV)

sabotou

VERB
  • Maybe rigged her shoes. Talvez sabotou os sapatos dela.
  • ... it could be the same guy who rigged the doll? ... é o mesmo tipo que sabotou a boneca?
  • You rigged the defib unit. Você sabotou o desfibrilador.
- Click here to view more examples -
V)

armou

VERB
Synonyms: set, armed, pitched, staged
  • So, you rigged the show. Então, você armou tudo.

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido pela mesma ganância?
  • Them hogs rooting around they might have moved him. Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
  • Why is it being moved? Por que está sendo movido?
  • Maybe they moved the body. Devem ter movido o corpo.
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • Somebody must have moved it. Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
  • Was it you who moved the body? Foi você quem moveu o corpo?
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
  • Why were they moved, and who moved them? Porque foram movidos e quem os moveu?
  • Who moved the mattresses? Quem moveu os colchões?
  • Has anybody moved the body? Alguém moveu o corpo?
  • He has moved for a motion to suppress. Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
  • I was moved for nothing. Estava comovido por nada.
  • But he was moved by my story. Mas ele ficou comovido com minha história.
  • My heart is moved by the tragedy. O meu coração está comovido pela tragédia.
  • I am deeply moved by your warm friendship and hospitality. Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
  • I was almost moved, when. Eu também estava comovido, quando.
  • I was moved by the reaction of the ... Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I moved there for him. Eu mudei para lá por ele.
  • I moved here to be close to the hospital. Mudei para ficar perto do hospital.
  • I moved into a new place. Eu mudei de apartamento.
  • I moved to a new city. Me mudei pra outra cidade.
  • I moved those to the attic. Esses eu mudei a um tempão.
  • I moved on to greener pastures. Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
  • We just moved in, it's a mess. Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
  • I remember the day we moved in. Lembro do dia em que mudamos.
  • You were so happy when we moved in. Você estava tão alegre quando nós mudamos.
  • Since we've moved to this house, suddenly. Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
  • We moved soon after. Nós mudamos logo depois.
  • We just moved here yesterday. Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
  • He was in an apartment you moved him into. Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
  • The men have moved everything. O pessoal mudou tudo de lugar.
  • Have you moved back into your apartment? Já se mudou para o apartamento novo?
  • Then she moved apartments without telling us. Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
  • Are you saying she moved or. Está a dizer que se mudou.
  • Why have you moved my desk? Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
  • And they moved the camera. E moveram a câmara.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo de alvo.
  • Her words the other day, moved me deeply. Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
  • They moved the bodies, hid everything. Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo.
  • Why has my car been moved? Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • When you're strong enough you will be moved. Quando tiver forças será transferido.
  • He gets moved round every couple of days. Ele era transferido a cada dois dias.
  • Your brother is being moved. O teu irmão está a ser transferido.
  • He met her when he moved down here. Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
  • When you regain your strength, you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
  • When you're strong enough you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I assume you moved them while you were dusting. Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
  • I thought you moved it. Pensei que te tivesses mudado.
  • He may have moved to another location. Talvez tenha mudado para outro local.
  • I thought we had moved on. Achei que tínhamos mudado.
  • We should've moved you in a while ago. Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
  • I just know we should not moved out of city. Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -

changed

I)

mudou

VERB
Synonyms: moved, switched, shifted
  • He changed his heart. Mudou o próprio coração.
  • My affection for you has never changed. Minha afeição por você nunca mudou.
  • And nothing has changed for you. E para si nada mudou.
  • But now everything in my life has suddenly changed. Mas agora tudo na minha vida mudou de repente.
  • But all that has changed. Mas tudo aquilo mudou.
  • That day changed me forever. Aquele dia me mudou para sempre.
- Click here to view more examples -
II)

alterado

VERB
  • The rules within me had changed. As regras no meu interior tinham alterado.
  • The system must be changed. O sistema deve ser alterado.
  • I had changed my name. Tinha alterado o meu nome.
  • Nothing in your mission is changed. Nada foi alterado na sua missão.
  • It is changed back like it was before. Foi alterado para o modo como estava na legislação anterior.
  • I hope he hasn't changed it. Espero que ainda não a tenha alterado.
- Click here to view more examples -
III)

mudado

VERB
Synonyms: moved, switched
  • He said he changed his life. O dizendo que tinha mudado sua vida.
  • But you have changed! Mas como está mudado!
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • The nature of the encounter seems to have changed. A natureza dos encontros parece ter mudado.
  • He is very changed. Ele está muito mudado.
  • You should have changed your alias. Deveria ter mudado seu pseudônimo.
- Click here to view more examples -
IV)

mudaram

VERB
  • They changed the time? Eles mudaram a viagem?
  • But they changed, did they not? Mas mudaram, não foi?
  • Since then things have changed. Desde essa altura, as coisas mudaram.
  • Have the years changed me? Os anos me mudaram?
  • The owners have changed their mind. Os donos mudaram de ideia.
  • I know, but things have changed. Eu sei, mas as coisas mudaram.
- Click here to view more examples -
V)

mudei

VERB
Synonyms: moved, switched
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • I changed his mind. Eu mudei seu pensamento.
  • I changed my appearance to get away from him! Mudei minha aparência para ficar longe dele.
  • I changed my mind after the trial. Mudei de idéia após o julgamento.
  • I have not changed, you did. Eu não mudei, você sim.
  • Do you think you've changed since we separated? Achas que mudei desde que nos separamos?
- Click here to view more examples -
VI)

trocado

VERB
  • So you haven't changed gear for. Então não tenho trocado de marchas desde.
  • He could've incapacitated the driver and changed. Ele poderia ter nocauteado o motorista e se trocado.
  • I thought maybe you'd changed your mind again. Pensava que havia trocado de opinião.
  • Changed her diapers,checked her spelling. Trocado suas fraldas, corrigido seu soletrar.
  • Maybe he changed rooms. Talvez ele tenha trocado.
  • All changed and clean, yes. Isso, todo limpo e trocado.
- Click here to view more examples -
VII)

modificado

VERB
Synonyms: modified
  • Body and soul of a man changed for the better. Corpo e alma de um homem modificado para melhor.
  • I cannot imagine how it has changed. Nem imagino como se terá modificado.
  • What if his consciousness changed her physiology? E se a consciência dele tiver modificado a fisiologia dela?
  • It does not need to be changed. Não precisa de ser modificado.
  • My command has completely changed. Meu comando foi modificado.
  • That needs to be changed as well, please ... Este ponto também precisa de ser modificado, se fazem favor ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trocou

VERB
  • I tried to call you, but your number changed? Tentei te ligar, mas você trocou de número?
  • I think my mother changed the locks. Acho que minha mãe trocou as fechaduras.
  • He changed your diapers. Ele trocou suas fraldas.
  • You changed the label, shame on you! Você trocou o rótulo, que vergonha!
  • You changed your clothes. Você trocou de roupas.
  • You changed all the furniture around? Trocou todos os móveis de lugar.
- Click here to view more examples -
IX)

mudamos

VERB
Synonyms: moved
  • We changed the circumstances. Nós mudamos as circunstâncias.
  • We changed the rules this time. Mudamos as regras dessa vez.
  • We changed our campus and become roommates. Mudamos de campus e nos tornamos colegas de quarto.
  • And we changed this and this and this. E nós mudamos isto, isto e isto.
  • I noticed we changed course overnight. Percebi que mudamos de curso durante a noite.
  • But we changed course. Mas nós mudamos a direção.
- Click here to view more examples -
X)

transformou

VERB
Synonyms: turned, transformed
  • So that's why she changed! Por isso que se transformou!
  • And it has changed him. E isso o transformou.
  • He still has not changed. Ele ainda não se transformou!
  • Because during the full moon he wasn't changed. Porque durante a lua cheia ele não se transformou.
  • My dig crew has changed. Minha equipe se transformou.
  • Look how he has changed. Vejam como se transformou.
- Click here to view more examples -

altered

I)

alterado

VERB
  • The inventory records were altered. O inventário foi alterado.
  • Altered mental status and complete loss of coordination. Estado mental alterado e perda completa de coordenação.
  • Your use of language has altered since our arrival. Está alterado desde nossa chegada.
  • She must have altered course. Ela deve ter alterado o curso.
  • Your use of language has altered since our arrival. Seu uso do idioma ficou alterado desde nossa chegada.
  • You said his appearance may have been altered? Você disse que a aparência dele pode ter se alterado?
- Click here to view more examples -
II)

modificado

VERB
Synonyms: modified
  • In an altered spirit. Em um espírito modificado.
  • ... affected by mass, altered by changing the effect of ... ... afectado pela massa, modificado através da alteração do efeito da ...
  • It may not be altered or reassigned to another ... Esse número não pode ser modificado, nem reatribuído a outro ...
  • A genetically altered tomato was combined with a ... Um tomate geneticamente modificado foi combinado com um ...
  • lf my program is altered without my authorization, ... Se meu programa for modificado sem minha autorização... ...
  • It is the Treaty which should be altered. O Tratado é que tem de ser modificado.
- Click here to view more examples -

amended

I)

alterada

VERB
  • The content of the amended proposal on these two points ... O conteúdo da proposta alterada sobre estes dois pontos ...
  • ... the resolution in its finally amended version. ... favoravelmente a resolução na sua versão final alterada.
  • ... a recommendation, as amended. ... recomendação, tal como alterada.
  • ... be cornerstones of the amended regulation. ... ser as pedras de toque da regulamentação alterada.
  • whereas this list may be amended following the communication of a ... que essa lista pode ser alterada após comunicação de uma ...
  • whereas the list may be amended following the communication of a ... que essa lista pode ser alterada após comunicação de uma ...
- Click here to view more examples -
II)

emendado

VERB
Synonyms: mended
  • What is done cannot now be amended! O que está feito agora não pode ser emendado!
  • It was then amended to give just a ... Depois foi emendado para só atribuir um ...
  • How many times it's been amended since is what you ... Quanta vezes foi emendado desde então, é o que ...
  • ... This Agreement may be amended at any ordinary or extraordinary session ... ... Este acordo pode ser emendado em qualquer sessão ordinária ou extraordinária ...
- Click here to view more examples -
III)

modificada

VERB
Synonyms: modified
  • We will therefore shortly produce an amended proposal. Iremos, portanto, apresentar em breve uma proposta modificada.
  • It must be amended. Tem de ser modificada.
  • ... legislative proposal and against the amended proposal for a regulation. ... resolução legislativa e contra a proposta de regulamento modificada.
  • ... that the directive, as amended, will not impose the ... ... que a directiva, assim modificada, não imporá a ...
  • ... declared the common position approved as amended) ... declara aprovada a posição comum assim modificada)
  • ... and included them in its amended proposal. ... e integrou-as deste modo na sua proposta modificada.
- Click here to view more examples -

manipulated

I)

manipulado

VERB
  • You do understand that inventory can be manipulated, yes? Você entende que o inventário pode ser manipulado, não?
  • So maybe someone manipulated the footage. Então, talvez alguém tenha manipulado as imagens.
  • Like a genetically manipulated shark. Como um tubarão manipulado geneticamente.
  • Anything that's pure code can be manipulated. Tudo que for puro código pode ser manipulado.
  • You do understand that inventory can be manipulated, yes? Voce entende que o inventário pode ser manipulado, não?
- Click here to view more examples -

handled

I)

manipulado

VERB
  • I might've handled that one. Posso ter manipulado essa.
  • address space is going to be handled by this virtual memory vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
  • ... stating that the content has not been handled or unloaded; ... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
  • I feel like I'm being handled here. Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
  • This is the one being handled, An Agent known ... Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
  • - Because I'm not going to be handled. - Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)

manuseados

VERB
  • Secrets, if handled properly, can be ... Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
  • ... are introduced, stored, handled and prepared in his ... ... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
  • ... must be obtained, handled, treated, stored ... ... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
  • ... have been obtained, handled, transported and stored ... ... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
  • ... 2004, to be handled and treated in accordance ... ... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
  • ... /2004 to be handled and treated in accordance ... ... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)

tratado

VERB
  • I thought the only adoption they handled was mine. Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
  • How have you handled them? Como têm tratado vocês?
  • This has to be handled another way. Isso tem que ser tratado de outra forma.
  • This has to be handled properly. Isto tem de ser devidamente tratado.
  • This has to be handled internally. Isto precisa ser tratado internamente.
  • Surely there were other ways you could've handled this. Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)

lidou com

VERB
Synonyms: dealt with
  • Each handled it in his own way. Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
  • I mean, he handled that shaker like a pro. Lidou com o terramoto como um profissional.
  • But you handled it like a pro, as always. Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
  • I liked how you handled that. Gostei de como você lidou com aquilo.
  • That was amazing how you handled him. Foi incrível a maneira que lidou com ele.
  • How have you handled them? Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)

segurado

VERB
VI)

manejado

VERB
  • That was so poorly handled. Isso foi tão mal manejado.
  • Perhaps you just handled it badly. Talvez não os tenha manejado bem.
  • That can be handled. Isso pode ser manejado.
  • Handled incorrectly, a category red device- could ... Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
  • Whoever handled that dart was in ... Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
  • ... it light, the heavy can be handled. ... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)

cuidou

VERB
  • You handled the estate. Você cuidou do inventário.
  • So you've handled cases like this before? Então cuidou de casos com este antes?
  • You handled everything we threw at you. Cuidou de tudo que jogamos em você.
  • You handled this all on your own. Cuidou disso tudo sozinho.
  • Or anyone else who handled it. Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
  • She handled a homicide once. Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

tratou

VERB
Synonyms: treated, dealt with
  • Like you handled the letter opener? Tal como tratou do abridor de cartas.
  • So you've handled cases like this before? Já tratou de casos como este anteriormente?
  • She handled it already. Ela já tratou dele.
  • Handled money for the biggest names in town. Tratou de dinheiro para grandes nomes.
  • She handled her own arraignment. Ela tratou da própria acusação.
  • She handled that before or after he ... Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • It has to be handled. Isto tem que ser resolvido.
  • I should have handled it myself. Eu mesmo devia ter resolvido isto.
  • The matter is being handled. O assunto está sendo resolvido.
  • I could've handled that myself. Eu podia ter resolvido a coisa.
  • I want this handled! Eu quero isto resolvido!
  • How is it being handled? Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)

controlado

VERB
  • Is the case handled? O caso está controlado?
  • Not to worry, it can be handled. Para não preocupar, pode ser controlado.
  • I had it handled. Eu estava bem, tinha tudo controlado.
  • ... too dangerous even to be handled. ... muito perigoso para ser controlado.
  • I could've handled it. Eu poderia ter controlado isto.
  • Now, it's being handled. Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -

fake

I)

falso

ADJ
  • The distress call was a fake. O pedido de socorro era falso.
  • Six says that everything here is fake, unreal. Seis diz que tudo aqui é falso, irreal.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • All this fake screaming. Todo esse grito falso.
  • Your badge might be fake. O seu distintivo pode ser falso.
  • The one that you told me was fake, right? O que você me disse que era falso, certo?
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
Synonyms: pretend, faking, feign
  • A character no man could fake. O carácter, nenhum homem pode fingir.
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • It was meant to be fake. Era para ser a fingir.
  • You have to learn how to fake pray. Tens de aprender a rezar a fingir.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
  • Why does she have to leave and fake coming back? Por que ela teve de sair e fingir voltar?
- Click here to view more examples -
III)

farsa

ADJ
  • So the message had to be a fake. Assim, a mensagem tinha de ser uma farsa.
  • I called her a fake. Liguei para ela uma farsa.
  • You are nothing but a big fake! Você é apenas uma grande farsa.
  • He can still say it's a fake. Mas podem dizer que este livro é uma farsa.
  • This man is obviously a big fake of some kind. Esse homem é obviamente uma grande farsa.
  • It was the fake that was stolen. Foi roubada uma farsa!
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • Why would i fake a receipt? Como iria falsificar um recibo?
  • I have to fake the invoices. Tenho que falsificar notas.
  • You had weeks to fake that data. Levou semanas para falsificar esses dados.
  • Time to fake the doughnut. Hora de falsificar o donut.
  • You said it was impossible to fake. Você disse que era impossível falsificar.
  • The key to fake surveillance is delivering real boredom. A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
- Click here to view more examples -
V)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying
  • I feel like this is fake. Isso parece ser de mentira.
  • I think it's a fake. Acho que é mentira.
  • I never stopped being your fake father, son. Nunca deixei de ser seu pai de mentira, filho.
  • That everything is fake. Que tudo é uma grande mentira.
  • That was all fake? Era tudo uma mentira?
  • I know this is fake. Sei que é mentira.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

ADJ
  • I really hope you're not a fake. Realmente espero que você não seja uma fraude.
  • Are you saying you think you're a fake? Você acha que é uma fraude?
  • I thought it was a fake. Pensei que era fraude.
  • I mean, the body is a fake. Quero dizer, o corpo era uma fraude.
  • Everyone knows you're a fake. Toda a gente sabe que és uma fraude.
  • He said he was a fake. Ele disse que era uma fraude.
- Click here to view more examples -

falsified

I)

falsificados

VERB
  • Data can be falsified. Dados podem ser falsificados.
  • Records could have been falsified. Os registros podem ter sido falsificados.
  • Because records can be falsified. Registros podem ser falsificados.
  • ... his amazing stock returns were falsified. ... suas ações surpreendentes retornos eram falsificados.
  • ... the dental records are being falsified, you drag the body ... ... os registos dentais são falsificados, arrasta o corpo ...
- Click here to view more examples -

counterfeit

I)

contrafacção

NOUN
Synonyms: infringement
  • the counterfeit of financial instruments; contrafacção de instrumentos financeiros;
  • They control the global counterfeit-clothing market. Controlar o mercado mundial contrafacção de vestuário.
  • ... goods found to be counterfeit or pirated goods ... mercadorias reconhecidas como mercadorias de contrafacção ou como mercadorias-pirata
  • The value of seized counterfeit goods continues to increase ... O valor das mercadorias de contrafacção apreendidas continua a aumentar ...
  • ... the visa difficult to counterfeit or falsify shall be ... ... destinadas a dificultar a contrafacção ou a falsificação do visto serão ...
- Click here to view more examples -
II)

falsificados

NOUN
  • They make a fortune each year selling counterfeit goods. Fazem uma fortuna todo ano vendendo produtos falsificados.
  • ... a garage full of counterfeit jeans. ... uma garagem cheia de jeans falsificados.
  • ... identification documents with them or use counterfeit or falsified documentation. ... documento de identificação ou utilizam documentos falsos ou falsificados.
  • I'm looking after counterfeit bonds. Estou atrás de títulos falsificados.
  • ... he is smuggling a shipment of counterfeit computer chips worth millions ... ... estar a contrabandear chips falsificados para computadores no valor de milhões ...
- Click here to view more examples -
III)

falsas

ADJ
  • The kingdom could find itself awash in counterfeit notes. O reino pode ficar inundado de notas falsas.
  • The money is counterfeit. As notas são falsas.
  • You were buying counterfeit purses from her? Você estava comprando bolsas falsas dela?
  • ... including the use of counterfeit coins in machines. ... incluindo a utilização de moedas falsas em máquinas.
  • ... find out about the counterfeit chips. ... descubra acerca das fichas falsas.
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • No one can counterfeit its message. Ninguém pode falsificar sua mensagem.
  • He's going to counterfeit something originally printed on ... Ele vai falsificar algo originalmente impresso num ...
  • ... , much tougher to counterfeit the paper than the printing. ... , muito mais difícil falsificar o documento que a impressão.
  • They're impossible to counterfeit. São impossíveis de falsificar.
  • ... for pure shame to counterfeit our roses. ... por pura vergonha de falsificar nossas rosas.
- Click here to view more examples -

faked

I)

falsificou

VERB
Synonyms: forged, falsified
  • And he faked the one before that. E que falsificou o anterior a esse.
  • He faked his cerebral output. Ele falsificou sua saída cerebral.
  • Someone faked the evidence. Alguém falsificou a evidência.
  • You faked that medical report. Você falsificou esse relatório médico.
  • And he faked the scars? E ele falsificou as cicatrizes?
- Click here to view more examples -
II)

fingiu

VERB
  • You faked those injuries! Você fingiu essas feridas!
  • Have you ever faked an orgasm? Já fingiu um orgasmo?
  • And he faked the scars? E fingiu as cicatrizes?
  • And you admit she faked her earlier symptoms. E admite que ela fingiu os sintomas iniciais.
  • Because right after that, he faked a seizure and was ... Porque depois ele fingiu a convulsão e foi ...
- Click here to view more examples -
III)

forjou

VERB
Synonyms: forged
  • He faked the flames in that video somehow. Forjou as chamas no vídeo.
  • The new checker faked the receipt. O novo controlador forjou o recibo.
  • The checker faked the receipt. O novo controlador forjou o recibo.
  • He faked a plane crash. Forjou um desastre aéreo!
  • The one she faked, for public consumption, shows the ... O que ela forjou, para o público, mostra a ...
- Click here to view more examples -
IV)

simulou

VERB
Synonyms: simulated
V)

forjei

VERB
Synonyms: forged
  • ... away from those students, so I faked a page. ... livrar daquelas estudantes estão, forjei um bip.
  • ... she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy. ... ela traía então eu forjei toda a coisa da partenogênese.
VI)

forjado

VERB
Synonyms: wrought, forged, forging
  • The car accident was faked. O acidente de carro foi forjado.
  • ... the moon landing was faked? ... o pouso na lua foi forjado?
  • The washout was faked . O fracasso foi forjado.
- Click here to view more examples -
VII)

encenou

VERB
Synonyms: staged
  • He once faked a lion escaping from ... Uma vez, ele encenou a fuga de um leão ...

forged

I)

forjado

VERB
Synonyms: wrought, forging, faked
  • I had it forged for you. Eu tenho isto forjado para você.
  • Or a forged passport. Ou um passaporte forjado.
  • Forged of fire and steel. Forjado de fogo e aço.
  • Where cities someday might be forged. Onde cidades em algum dia poderia ser forjado.
  • That could be forged. Que pode ser forjado.
- Click here to view more examples -
II)

forjou

VERB
Synonyms: faked
  • Your wisdom has forged this ring. Sua sabedoria forjou este círculo.
  • And you forged him? E você o forjou?
  • Someone has forged my signature. Alguém forjou minha assinatura.
  • He probably put it on a forged letter of recommendation. Ele provavelmente forjou uma carta de recomendação.
  • You obviously forged the emancipation papers. Obviamente forjou os papéis da emancipação.
- Click here to view more examples -
III)

forjei

VERB
  • I forged the order. Eu forjei a ordem.
  • I forged letters for you! Eu forjei cartas para você!
  • I forged my dad's signature on the ... Forjei a assinatura do meu pai na ...
  • I haven't forged anything. Eu não forjei nada.
  • I manipulated, lied, forged, stole. Manipulei, menti, forjei, roubei.
- Click here to view more examples -
IV)

falsos

VERB
  • Thousands were given forged documents. Milhares receberam documentos falsos.
  • Forged papers and identity cards. Documentos falsos e documento de identificação.
  • He cashed forged checks. Ele levantou cheques falsos.
  • That was for the forged papers. Meu caro isto foi só para os documentos falsos.
  • You sold forged documents to this man. Vendeu documentos falsos a este homem.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals