Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dislocated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dislocated
in Portuguese :
dislocated
1
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
offset
,
sprained
His shoulder is dislocated.
O ombro dele está deslocado.
He had a dislocated hip.
Tinha deslocado a anca.
Your shoulder was badly dislocated.
Seu ombro estava muito deslocado.
You have a dislocated ankle, that's four miles.
Tens o tornozelo deslocado.
This is the fourth time it's been dislocated.
Essa é a quarta vez que foi deslocado.
- Click here to view more examples -
2
luxação
ADJ
Synonyms:
dislocation
,
sprain
He's got a dislocated pinky.
Ele tem uma luxação rósea.
3
cotovelos
ADJ
Synonyms:
elbows
More meaning of Dislocated
in English
1. Shifted
shifted
I)
deslocado
VERB
Synonyms:
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
I have something shifted here.
Tenho algo deslocado aqui.
So everything will be red shifted down.
Então tudo será deslocado para baixo.
... not only will it not be shifted to the right,
... não só não será deslocado para a direita,
... emitted its all going to be red shifted.
... emitido tudo vai ser deslocado.
- Click here to view more examples -
II)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
Guess you shifted with the market?
Mudou com o mercado?
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
The hub of power has shifted.
O centro do poder mudou.
Just shifted to the next window.
Só mudou para outra janela.
Your primary target has shifted course.
O alvo principal mudou de rota.
- Click here to view more examples -
III)
mudaram
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
,
relocated
My priorities have shifted.
As minhas prioridades mudaram.
And now the whole dynamic of the night shifted.
E agora todos os planos da noite mudaram.
It appears odds have shifted.
Parece que as hipóteses mudaram.
They have cleverly shifted their shapes.
Eles foram espertos e mudaram sua forma.
... just say that my priorities have shifted.
... dizer que minhas prioridades mudaram.
- Click here to view more examples -
IV)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
V)
moveu
VERB
Synonyms:
moved
,
ported
The sky slowly shifted.
O céu se moveu lentamente.
... bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss ...
... fragmento de bala na cabeça moveu, dando perda de memória ...
... in the house when it shifted.
... na casa, quando se moveu
... an opening when the house shifted.
... uma abertura na casa, quando se moveu
- Click here to view more examples -
2. Displaced
displaced
I)
deslocadas
VERB
Synonyms:
shifted
Comminuted and superiorly displaced into the pelvic girdle.
Triturado e deslocadas superiormente na cintura pélvica.
Two simple non-displaced fractures of the seventh rib.
Duas fracturas simples não deslocadas na 7ª costela.
... and secure access to the displaced populations.
... e securizar o acesso às populações deslocadas.
Millions of people have been displaced and are struggling to ...
Milhões de pessoas têm sido deslocadas, e lutam por ...
... asking for donations for families displaced by floods.
... , pedindo doações para famílias deslocadas por enchentes.
- Click here to view more examples -
II)
desalojados
VERB
Synonyms:
homeless
,
dislodged
,
evicted
... provided both to those displaced and those who remained in the ...
... concedida não só aos desalojados mas também aos que permaneceram nas ...
III)
desabrigadas
VERB
Synonyms:
homeless
Millions of people were displaced.
Milhões de pessoas "ficaram desabrigadas".
... at the shelter with displaced women and children.
... no abrigo, com as mulheres e as crianças desabrigadas.
3. Offset
offset
I)
deslocamento
VERB
Synonyms:
displacement
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
scrolling
,
dislocation
We don't want to offset the balance of nature.
Deslocamento não quer que o equilíbrio da natureza.
page one offset zero, what that's going to do ...
um deslocamento de página zero, o que vai fazer ...
... of gravity has some offset, but shouldn't have any ...
... de gravidade tem um deslocamento, mas não deve ter qualquer ...
... mirrors, we can re-create the seasonal offset.
... espelhos, podemos recriar o deslocamento sazonal.
- Click here to view more examples -
II)
compensar
VERB
Synonyms:
compensate
,
counteract
,
outweigh
... act of merit to offset the maximum penalty.
... ato de mérito, para compensar o valor máximo sanção.
... strong enough immune system to offset it.
... sistema imunológico forte o suficiente para compensar isso.
... development of air traffic would offset any initial drop.
... desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial.
We can roll it over to offset your weight!
Podemos jogá-la para compensar o seu peso!
... additional costs it is intended to offset.
... custos adicionais que visam compensar.
... at its disposal to offset the job losses?
... de que dispõe para compensar as perdas de empregos?
- Click here to view more examples -
III)
desvio
VERB
Synonyms:
deviation
,
detour
,
diversion
,
bypass
,
misuse
,
variance
,
divert
,
siding
4. Sprained
sprained
I)
torcido
VERB
Synonyms:
twisted
,
cranky
,
kinked
,
torsed
,
wrung
A sprained wrist from breaking his fall.
Um pulso torcido a quebra de sua queda.
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Queria que tivesse torcido o pé na primeira dança!
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Bem podia ter torcido o pé na primeira música.
My ankle is sprained.
Meu tornozelo está torcido.
... a miracle that it's only a sprained ankle.
... um milagre que só tenha torcido o tornozelo.
- Click here to view more examples -
II)
torceu
VERB
Synonyms:
twisted
,
cheered
He just sprained his ankle?
Ele só torceu o tornozelo?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Você acha que ela torceu o pulso pintando as unhas?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Achas que torceu o pulso a arranjar as unhas?
Guy sprained my wrist!
O cara torceu meu pulso!
She hit a lamp post and sprained her wrist.
Bateu num poste de luz e torceu o pulso.
- Click here to view more examples -
III)
entorse
VERB
Synonyms:
sprain
... as treatment, like putting ice on a sprained ankle.
... como tratamento, como pôr gelo numa entorse no tornozelo.
He's got a sprained ankle.
Ele tem uma entorse no tornozelo.
IV)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Ele deveria ter deslocado o tornozelo na primeira dança!
... I got was a sprained wrist.
... eu consegui foi um pulso deslocado.
- It might just be sprained.
- Pode ter só deslocado.
yes, I got a sprained fuckin' elbow.
Sim, fiquei com o cotovelo deslocado.
- Click here to view more examples -
V)
torção
ADJ
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
It started with a sprained ankle, or so we ...
Começou com uma torção de tornozelo, ou pelo menos ...
The doctors said it was a sprained ankle and gave me ...
Os médico disseram que era uma torção e deram-me ...
Like Putting Ice On A Sprained Ankle.
Como colocar gelo numa torção de tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)
lesionado
ADJ
Synonyms:
injured
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos aleijados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... 2ª ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
- Click here to view more examples -
5. Dislocation
dislocation
I)
luxação
NOUN
Synonyms:
dislocated
,
sprain
One showed a dislocation at the articular capsule.
Um deles mostrou uma luxação na cápsula articular.
One showed a dislocation at the articular capsule.
Um mostrou uma luxação na cápsula articular.
It's not serious, just a simple dislocation.
Não é sério, apenas uma simples luxação.
We'il get his dislocation fixed so we prevent problems with ...
Podemos consertar sua luxação para prevenir problemas de ...
Dislocation lines and the public know ...
Luxação linhas eo público sabe ...
- Click here to view more examples -
II)
deslocamento
NOUN
Synonyms:
offset
,
displacement
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
scrolling
No evidence of fracture or dislocation.
Sem sinal de fratura ou deslocamento.
I need to reduce this ankle dislocation.
Preciso reduzir esse deslocamento no tornozelo.
A slight dislocation of my physical life.
Um leve deslocamento de minha vida física.
The dislocation would have caused continuous rubbing.
O deslocamento teria causado uma fricção contínua.
A sense of dislocation is natural.
A sensação de deslocamento é natural.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals