Shifted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shifted in Portuguese :

shifted

1

deslocado

VERB
  • I have something shifted here. Tenho algo deslocado aqui.
  • So everything will be red shifted down. Então tudo será deslocado para baixo.
  • ... not only will it not be shifted to the right, ... não só não será deslocado para a direita,
  • ... emitted its all going to be red shifted. ... emitido tudo vai ser deslocado.
- Click here to view more examples -
2

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, switched
  • Guess you shifted with the market? Mudou com o mercado?
  • Kind of shifted my whole schedule. Meio que mudou toda a minha agenda.
  • The hub of power has shifted. O centro do poder mudou.
  • Just shifted to the next window. Só mudou para outra janela.
  • Your primary target has shifted course. O alvo principal mudou de rota.
- Click here to view more examples -
3

mudaram

VERB
  • My priorities have shifted. As minhas prioridades mudaram.
  • And now the whole dynamic of the night shifted. E agora todos os planos da noite mudaram.
  • It appears odds have shifted. Parece que as hipóteses mudaram.
  • They have cleverly shifted their shapes. Eles foram espertos e mudaram sua forma.
  • ... just say that my priorities have shifted. ... dizer que minhas prioridades mudaram.
- Click here to view more examples -
5

moveu

VERB
Synonyms: moved, ported
  • The sky slowly shifted. O céu se moveu lentamente.
  • ... bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss ... ... fragmento de bala na cabeça moveu, dando perda de memória ...
  • ... in the house when it shifted. ... na casa, quando se moveu
  • ... an opening when the house shifted. ... uma abertura na casa, quando se moveu
- Click here to view more examples -

More meaning of Shifted

displaced

I)

deslocadas

VERB
Synonyms: shifted
  • Comminuted and superiorly displaced into the pelvic girdle. Triturado e deslocadas superiormente na cintura pélvica.
  • Two simple non-displaced fractures of the seventh rib. Duas fracturas simples não deslocadas na 7ª costela.
  • ... and secure access to the displaced populations. ... e securizar o acesso às populações deslocadas.
  • Millions of people have been displaced and are struggling to ... Milhões de pessoas têm sido deslocadas, e lutam por ...
  • ... asking for donations for families displaced by floods. ... , pedindo doações para famílias deslocadas por enchentes.
- Click here to view more examples -
II)

desalojados

VERB
  • ... provided both to those displaced and those who remained in the ... ... concedida não só aos desalojados mas também aos que permaneceram nas ...
III)

desabrigadas

VERB
Synonyms: homeless
  • Millions of people were displaced. Milhões de pessoas "ficaram desabrigadas".
  • ... at the shelter with displaced women and children. ... no abrigo, com as mulheres e as crianças desabrigadas.

dislocated

I)

deslocado

VERB
  • His shoulder is dislocated. O ombro dele está deslocado.
  • He had a dislocated hip. Tinha deslocado a anca.
  • Your shoulder was badly dislocated. Seu ombro estava muito deslocado.
  • You have a dislocated ankle, that's four miles. Tens o tornozelo deslocado.
  • This is the fourth time it's been dislocated. Essa é a quarta vez que foi deslocado.
- Click here to view more examples -
II)

luxação

ADJ
Synonyms: dislocation, sprain
  • He's got a dislocated pinky. Ele tem uma luxação rósea.
III)

cotovelos

ADJ
Synonyms: elbows

offset

I)

deslocamento

VERB
  • We don't want to offset the balance of nature. Deslocamento não quer que o equilíbrio da natureza.
  • page one offset zero, what that's going to do ... um deslocamento de página zero, o que vai fazer ...
  • ... of gravity has some offset, but shouldn't have any ... ... de gravidade tem um deslocamento, mas não deve ter qualquer ...
  • ... mirrors, we can re-create the seasonal offset. ... espelhos, podemos recriar o deslocamento sazonal.
- Click here to view more examples -
II)

compensar

VERB
  • ... act of merit to offset the maximum penalty. ... ato de mérito, para compensar o valor máximo sanção.
  • ... strong enough immune system to offset it. ... sistema imunológico forte o suficiente para compensar isso.
  • ... development of air traffic would offset any initial drop. ... desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial.
  • We can roll it over to offset your weight! Podemos jogá-la para compensar o seu peso!
  • ... additional costs it is intended to offset. ... custos adicionais que visam compensar.
  • ... at its disposal to offset the job losses? ... de que dispõe para compensar as perdas de empregos?
- Click here to view more examples -
III)

desvio

VERB

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido pela mesma ganância?
  • Them hogs rooting around they might have moved him. Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
  • Why is it being moved? Por que está sendo movido?
  • Maybe they moved the body. Devem ter movido o corpo.
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • Somebody must have moved it. Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
  • Was it you who moved the body? Foi você quem moveu o corpo?
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
  • Why were they moved, and who moved them? Porque foram movidos e quem os moveu?
  • Who moved the mattresses? Quem moveu os colchões?
  • Has anybody moved the body? Alguém moveu o corpo?
  • He has moved for a motion to suppress. Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
  • I was moved for nothing. Estava comovido por nada.
  • But he was moved by my story. Mas ele ficou comovido com minha história.
  • My heart is moved by the tragedy. O meu coração está comovido pela tragédia.
  • I am deeply moved by your warm friendship and hospitality. Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
  • I was almost moved, when. Eu também estava comovido, quando.
  • I was moved by the reaction of the ... Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I moved there for him. Eu mudei para lá por ele.
  • I moved here to be close to the hospital. Mudei para ficar perto do hospital.
  • I moved into a new place. Eu mudei de apartamento.
  • I moved to a new city. Me mudei pra outra cidade.
  • I moved those to the attic. Esses eu mudei a um tempão.
  • I moved on to greener pastures. Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
  • We just moved in, it's a mess. Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
  • I remember the day we moved in. Lembro do dia em que mudamos.
  • You were so happy when we moved in. Você estava tão alegre quando nós mudamos.
  • Since we've moved to this house, suddenly. Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
  • We moved soon after. Nós mudamos logo depois.
  • We just moved here yesterday. Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
  • He was in an apartment you moved him into. Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
  • The men have moved everything. O pessoal mudou tudo de lugar.
  • Have you moved back into your apartment? Já se mudou para o apartamento novo?
  • Then she moved apartments without telling us. Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
  • Are you saying she moved or. Está a dizer que se mudou.
  • Why have you moved my desk? Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
  • And they moved the camera. E moveram a câmara.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo de alvo.
  • Her words the other day, moved me deeply. Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
  • They moved the bodies, hid everything. Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo.
  • Why has my car been moved? Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • When you're strong enough you will be moved. Quando tiver forças será transferido.
  • He gets moved round every couple of days. Ele era transferido a cada dois dias.
  • Your brother is being moved. O teu irmão está a ser transferido.
  • He met her when he moved down here. Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
  • When you regain your strength, you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
  • When you're strong enough you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I assume you moved them while you were dusting. Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
  • I thought you moved it. Pensei que te tivesses mudado.
  • He may have moved to another location. Talvez tenha mudado para outro local.
  • I thought we had moved on. Achei que tínhamos mudado.
  • We should've moved you in a while ago. Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
  • I just know we should not moved out of city. Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -

switched

I)

comutado

VERB
  • switched the starting and the end point. comutado a inicial e o ponto final.
II)

trocou

VERB
  • She switched days this week. Ela trocou de dia essa semana.
  • You switched our exams. Você trocou nossos exames.
  • Who switched the cameras? Quem trocou as câmaras?
  • He switched the envelopes. Ele trocou os envelopes.
  • You switched the suitcase! Você trocou a pasta!
  • So somebody switched their keys? Alguém trocou as chaves?
- Click here to view more examples -
III)

alternado

VERB
Synonyms: alternating, toggled
IV)

trocado

VERB
  • They probably switched cars. Já devem ter trocado de carro.
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • You must have switched the security channel. Deve ter trocado com o canal da segurança.
  • They must have switched vehicles. Devem ter trocado de veículos.
  • Could he have switched cars? Ele pode ter trocado de carro?
  • He must've switched the packs. Ele deve ter trocado as mochilas!
- Click here to view more examples -
V)

troquei

VERB
  • I switched them in their stalls. Eu os troquei em seus estábulos.
  • I switched it with the fake during the auction. Troquei com o falso durante o leilão.
  • I switched hotels,the calls continued. Troquei de hotel, as ligações continuaram.
  • I switched cars with my son. Troquei de carro com meu filho.
  • I switched with a guy in the men's room. Eu troquei com um cara no banheiro masculino.
  • I just switched out the results. Eu só troquei os resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

mudei

VERB
Synonyms: changed, moved
  • Switched hotels, they kept coming. Mudei de hotel mas elas continuaram.
  • Switched it for another rig. Mudei para outra plataforma.
  • Switched from tea to coffee. Mudei de chá para café.
  • I switched to the pipe. Eu mudei para charuto.
  • I switched to sociology after one term. Mudei para a sociologia após um mandato.
  • I switched services,got a new number. Mudei de operadora, tenho um novo número.
- Click here to view more examples -
VII)

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, shifted
  • Time you switched to decaf? Agora mudou para descafeinado?
  • She switched sides again. Ela mudou de lado novamente.
  • Switched the color just to be difficult. Mudou a cor só para ficar mais difícil.
  • You switched the dresses. Você mudou os vestidos!
  • The security just switched the alarm off. A segurança só mudou o alarme.
  • You switched my music? Você mudou minha música.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudado

VERB
Synonyms: changed, moved
  • The speculation was he switched sides. Diziam que ele tinha mudado de lado.
  • Maybe he switched sides. Talvez ele tenha mudado de lado.
  • Which could have been switched. Que poderia ter sido mudado.
  • You should have switched agents a long time ago. Devias ter mudado de agentes há muito tempo.
  • I hope you switched rooms. Espero que você tenha mudado de quarto.
  • After you've switched, just leave the phone in ... Depois de teres mudado, deixa apenas o telemóvel à ...
- Click here to view more examples -
IX)

ligado

VERB
  • Keep your cell switched on at all times. Mantenha o celular ligado o tempo todo.
  • Phone is still switched on. O celular ainda está ligado.
  • It's like someone just switched the lights on. Como se alguém tivesse ligado as luzes.
  • She hasn't even switched on her phone yet. Ele nem sequer ligado o telefone ainda.
  • ... if you left your phone switched on, then people might ... ... se deixasse seu telefone ligado, as pessoas poderiam ...
  • I think it's because we switched to water, but acho que foi por ter ligado a água.
- Click here to view more examples -
X)

mudaram

VERB
  • The floor and the wall just switched. O piso e a parede mudaram.
  • They switched out the dope. Eles mudaram a droga.
  • They switched up their rides. Eles mudaram os seus passeios.
  • They switched to a secure frequency. Eles mudaram para uma freqüência segura.
  • ... one morning and things have switched places. ... manhã e as coisas mudaram de lugar.
  • Besides, they switched me to room six. Me mudaram para a sala seis.
- Click here to view more examples -

hijacked

I)

sequestrado

VERB
  • Bus hijacked by terrorists? Ônibus sequestrado por terroristas?
  • They said he was hijacked. Disseram que ele foi sequestrado.
  • I told them that the plane was hijacked. Contei que o avião foi sequestrado.
  • ... the peripheral nerve where it's been hijacked. ... o nervo periférico no ponto onde foi sequestrado.
  • ... said they have another hijacked aircraft. ... dizer que há um outro avião sequestrado.
- Click here to view more examples -
II)

desviado

VERB
  • We have a hijacked aircraft. Temos um avião desviado.
  • I was a passenger before the plane was hijacked. Eu ia no avião quando foi desviado.
  • ... on a plane that's been hijacked. ... num avião que foi desviado.
  • ... was a passenger on the plane before it was hijacked. ... ia no avião quando foi desviado.
  • ... on the plane that's been hijacked. ... no avião que foi desviado.
- Click here to view more examples -
III)

invadida

VERB
  • I think my account's been hijacked! Eu acho que minha conta foi invadida!
  • ... you said, my mind was completely hijacked. ... disseste, a minha mente foi invadida.
IV)

raptaram

VERB
Synonyms: kidnapped, snatched

sidetracked

I)

desviado

VERB
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • I don't want to get sidetracked. Eu não quero ser desviado.
II)

desviando

ADJ
  • ... but we keep getting sidetracked. ... mas estamos sempre nos desviando.
  • ... but we keep getting sidetracked. ... mas estamos sempre nos desviando.

ported

I)

portado

VERB
II)

movido

VERB
Synonyms: moved, powered, driven
III)

moveu

VERB
Synonyms: moved

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals