Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shifted
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shifted
in Portuguese :
shifted
1
deslocado
VERB
Synonyms:
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
I have something shifted here.
Tenho algo deslocado aqui.
So everything will be red shifted down.
Então tudo será deslocado para baixo.
... not only will it not be shifted to the right,
... não só não será deslocado para a direita,
... emitted its all going to be red shifted.
... emitido tudo vai ser deslocado.
- Click here to view more examples -
2
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
Guess you shifted with the market?
Mudou com o mercado?
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
The hub of power has shifted.
O centro do poder mudou.
Just shifted to the next window.
Só mudou para outra janela.
Your primary target has shifted course.
O alvo principal mudou de rota.
- Click here to view more examples -
3
mudaram
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
,
relocated
My priorities have shifted.
As minhas prioridades mudaram.
And now the whole dynamic of the night shifted.
E agora todos os planos da noite mudaram.
It appears odds have shifted.
Parece que as hipóteses mudaram.
They have cleverly shifted their shapes.
Eles foram espertos e mudaram sua forma.
... just say that my priorities have shifted.
... dizer que minhas prioridades mudaram.
- Click here to view more examples -
4
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
5
moveu
VERB
Synonyms:
moved
,
ported
The sky slowly shifted.
O céu se moveu lentamente.
... bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss ...
... fragmento de bala na cabeça moveu, dando perda de memória ...
... in the house when it shifted.
... na casa, quando se moveu
... an opening when the house shifted.
... uma abertura na casa, quando se moveu
- Click here to view more examples -
More meaning of Shifted
in English
1. Displaced
displaced
I)
deslocadas
VERB
Synonyms:
shifted
Comminuted and superiorly displaced into the pelvic girdle.
Triturado e deslocadas superiormente na cintura pélvica.
Two simple non-displaced fractures of the seventh rib.
Duas fracturas simples não deslocadas na 7ª costela.
... and secure access to the displaced populations.
... e securizar o acesso às populações deslocadas.
Millions of people have been displaced and are struggling to ...
Milhões de pessoas têm sido deslocadas, e lutam por ...
... asking for donations for families displaced by floods.
... , pedindo doações para famílias deslocadas por enchentes.
- Click here to view more examples -
II)
desalojados
VERB
Synonyms:
homeless
,
dislodged
,
evicted
... provided both to those displaced and those who remained in the ...
... concedida não só aos desalojados mas também aos que permaneceram nas ...
III)
desabrigadas
VERB
Synonyms:
homeless
Millions of people were displaced.
Milhões de pessoas "ficaram desabrigadas".
... at the shelter with displaced women and children.
... no abrigo, com as mulheres e as crianças desabrigadas.
2. Dislocated
dislocated
I)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
offset
,
sprained
His shoulder is dislocated.
O ombro dele está deslocado.
He had a dislocated hip.
Tinha deslocado a anca.
Your shoulder was badly dislocated.
Seu ombro estava muito deslocado.
You have a dislocated ankle, that's four miles.
Tens o tornozelo deslocado.
This is the fourth time it's been dislocated.
Essa é a quarta vez que foi deslocado.
- Click here to view more examples -
II)
luxação
ADJ
Synonyms:
dislocation
,
sprain
He's got a dislocated pinky.
Ele tem uma luxação rósea.
III)
cotovelos
ADJ
Synonyms:
elbows
3. Offset
offset
I)
deslocamento
VERB
Synonyms:
displacement
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
scrolling
,
dislocation
We don't want to offset the balance of nature.
Deslocamento não quer que o equilíbrio da natureza.
page one offset zero, what that's going to do ...
um deslocamento de página zero, o que vai fazer ...
... of gravity has some offset, but shouldn't have any ...
... de gravidade tem um deslocamento, mas não deve ter qualquer ...
... mirrors, we can re-create the seasonal offset.
... espelhos, podemos recriar o deslocamento sazonal.
- Click here to view more examples -
II)
compensar
VERB
Synonyms:
compensate
,
counteract
,
outweigh
... act of merit to offset the maximum penalty.
... ato de mérito, para compensar o valor máximo sanção.
... strong enough immune system to offset it.
... sistema imunológico forte o suficiente para compensar isso.
... development of air traffic would offset any initial drop.
... desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial.
We can roll it over to offset your weight!
Podemos jogá-la para compensar o seu peso!
... additional costs it is intended to offset.
... custos adicionais que visam compensar.
... at its disposal to offset the job losses?
... de que dispõe para compensar as perdas de empregos?
- Click here to view more examples -
III)
desvio
VERB
Synonyms:
deviation
,
detour
,
diversion
,
bypass
,
misuse
,
variance
,
divert
,
siding
4. Sprained
sprained
I)
torcido
VERB
Synonyms:
twisted
,
cranky
,
kinked
,
torsed
,
wrung
A sprained wrist from breaking his fall.
Um pulso torcido a quebra de sua queda.
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Queria que tivesse torcido o pé na primeira dança!
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Bem podia ter torcido o pé na primeira música.
My ankle is sprained.
Meu tornozelo está torcido.
... a miracle that it's only a sprained ankle.
... um milagre que só tenha torcido o tornozelo.
- Click here to view more examples -
II)
torceu
VERB
Synonyms:
twisted
,
cheered
He just sprained his ankle?
Ele só torceu o tornozelo?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Você acha que ela torceu o pulso pintando as unhas?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Achas que torceu o pulso a arranjar as unhas?
Guy sprained my wrist!
O cara torceu meu pulso!
She hit a lamp post and sprained her wrist.
Bateu num poste de luz e torceu o pulso.
- Click here to view more examples -
III)
entorse
VERB
Synonyms:
sprain
... as treatment, like putting ice on a sprained ankle.
... como tratamento, como pôr gelo numa entorse no tornozelo.
He's got a sprained ankle.
Ele tem uma entorse no tornozelo.
IV)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Ele deveria ter deslocado o tornozelo na primeira dança!
... I got was a sprained wrist.
... eu consegui foi um pulso deslocado.
- It might just be sprained.
- Pode ter só deslocado.
yes, I got a sprained fuckin' elbow.
Sim, fiquei com o cotovelo deslocado.
- Click here to view more examples -
V)
torção
ADJ
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
It started with a sprained ankle, or so we ...
Começou com uma torção de tornozelo, ou pelo menos ...
The doctors said it was a sprained ankle and gave me ...
Os médico disseram que era uma torção e deram-me ...
Like Putting Ice On A Sprained Ankle.
Como colocar gelo numa torção de tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)
lesionado
ADJ
Synonyms:
injured
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos aleijados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... 2ª ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
- Click here to view more examples -
5. Changed
changed
I)
mudou
VERB
Synonyms:
moved
,
switched
,
shifted
He changed his heart.
Mudou o próprio coração.
My affection for you has never changed.
Minha afeição por você nunca mudou.
And nothing has changed for you.
E para si nada mudou.
But now everything in my life has suddenly changed.
Mas agora tudo na minha vida mudou de repente.
But all that has changed.
Mas tudo aquilo mudou.
That day changed me forever.
Aquele dia me mudou para sempre.
- Click here to view more examples -
II)
alterado
VERB
Synonyms:
altered
,
changes
,
amended
,
modified
The rules within me had changed.
As regras no meu interior tinham alterado.
The system must be changed.
O sistema deve ser alterado.
I had changed my name.
Tinha alterado o meu nome.
Nothing in your mission is changed.
Nada foi alterado na sua missão.
It is changed back like it was before.
Foi alterado para o modo como estava na legislação anterior.
I hope he hasn't changed it.
Espero que ainda não a tenha alterado.
- Click here to view more examples -
III)
mudado
VERB
Synonyms:
moved
,
switched
He said he changed his life.
O dizendo que tinha mudado sua vida.
But you have changed!
Mas como está mudado!
We were wondering if you'd changed your mind.
Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
The nature of the encounter seems to have changed.
A natureza dos encontros parece ter mudado.
He is very changed.
Ele está muito mudado.
You should have changed your alias.
Deveria ter mudado seu pseudônimo.
- Click here to view more examples -
IV)
mudaram
VERB
Synonyms:
moved
,
switched
,
shifted
,
relocated
They changed the time?
Eles mudaram a viagem?
But they changed, did they not?
Mas mudaram, não foi?
Since then things have changed.
Desde essa altura, as coisas mudaram.
Have the years changed me?
Os anos me mudaram?
The owners have changed their mind.
Os donos mudaram de ideia.
I know, but things have changed.
Eu sei, mas as coisas mudaram.
- Click here to view more examples -
V)
mudei
VERB
Synonyms:
moved
,
switched
I bought a board and changed my name.
Comprei uma prancha, mudei meu nome.
I changed his mind.
Eu mudei seu pensamento.
I changed my appearance to get away from him!
Mudei minha aparência para ficar longe dele.
I changed my mind after the trial.
Mudei de idéia após o julgamento.
I have not changed, you did.
Eu não mudei, você sim.
Do you think you've changed since we separated?
Achas que mudei desde que nos separamos?
- Click here to view more examples -
VI)
trocado
VERB
Synonyms:
exchanged
,
switched
,
traded
,
swapped
,
replaced
,
buck
So you haven't changed gear for.
Então não tenho trocado de marchas desde.
He could've incapacitated the driver and changed.
Ele poderia ter nocauteado o motorista e se trocado.
I thought maybe you'd changed your mind again.
Pensava que havia trocado de opinião.
Changed her diapers,checked her spelling.
Trocado suas fraldas, corrigido seu soletrar.
Maybe he changed rooms.
Talvez ele tenha trocado.
All changed and clean, yes.
Isso, todo limpo e trocado.
- Click here to view more examples -
VII)
modificado
VERB
Synonyms:
modified
Body and soul of a man changed for the better.
Corpo e alma de um homem modificado para melhor.
I cannot imagine how it has changed.
Nem imagino como se terá modificado.
What if his consciousness changed her physiology?
E se a consciência dele tiver modificado a fisiologia dela?
It does not need to be changed.
Não precisa de ser modificado.
My command has completely changed.
Meu comando foi modificado.
That needs to be changed as well, please ...
Este ponto também precisa de ser modificado, se fazem favor ...
- Click here to view more examples -
VIII)
trocou
VERB
Synonyms:
switched
,
traded
,
swapped
,
exchanged
I tried to call you, but your number changed?
Tentei te ligar, mas você trocou de número?
I think my mother changed the locks.
Acho que minha mãe trocou as fechaduras.
He changed your diapers.
Ele trocou suas fraldas.
You changed the label, shame on you!
Você trocou o rótulo, que vergonha!
You changed your clothes.
Você trocou de roupas.
You changed all the furniture around?
Trocou todos os móveis de lugar.
- Click here to view more examples -
IX)
mudamos
VERB
Synonyms:
moved
We changed the circumstances.
Nós mudamos as circunstâncias.
We changed the rules this time.
Mudamos as regras dessa vez.
We changed our campus and become roommates.
Mudamos de campus e nos tornamos colegas de quarto.
And we changed this and this and this.
E nós mudamos isto, isto e isto.
I noticed we changed course overnight.
Percebi que mudamos de curso durante a noite.
But we changed course.
Mas nós mudamos a direção.
- Click here to view more examples -
X)
transformou
VERB
Synonyms:
turned
,
transformed
So that's why she changed!
Por isso que se transformou!
And it has changed him.
E isso o transformou.
He still has not changed.
Ele ainda não se transformou!
Because during the full moon he wasn't changed.
Porque durante a lua cheia ele não se transformou.
My dig crew has changed.
Minha equipe se transformou.
Look how he has changed.
Vejam como se transformou.
- Click here to view more examples -
6. Moved
moved
I)
movido
VERB
Synonyms:
powered
,
driven
,
ported
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido pela mesma ganância?
Them hogs rooting around they might have moved him.
Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
Why is it being moved?
Por que está sendo movido?
Maybe they moved the body.
Devem ter movido o corpo.
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido por reclamação iguais?
Somebody must have moved it.
Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)
moveu
VERB
Synonyms:
ported
Was it you who moved the body?
Foi você quem moveu o corpo?
He moved the spot.
Ele moveu o ponto.
Why were they moved, and who moved them?
Porque foram movidos e quem os moveu?
Who moved the mattresses?
Quem moveu os colchões?
Has anybody moved the body?
Alguém moveu o corpo?
He has moved for a motion to suppress.
Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)
comovido
VERB
Synonyms:
touched
I was moved for nothing.
Estava comovido por nada.
But he was moved by my story.
Mas ele ficou comovido com minha história.
My heart is moved by the tragedy.
O meu coração está comovido pela tragédia.
I am deeply moved by your warm friendship and hospitality.
Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
I was almost moved, when.
Eu também estava comovido, quando.
I was moved by the reaction of the ...
Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)
mudei
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I moved there for him.
Eu mudei para lá por ele.
I moved here to be close to the hospital.
Mudei para ficar perto do hospital.
I moved into a new place.
Eu mudei de apartamento.
I moved to a new city.
Me mudei pra outra cidade.
I moved those to the attic.
Esses eu mudei a um tempão.
I moved on to greener pastures.
Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)
mudamos
VERB
We just moved in, it's a mess.
Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
I remember the day we moved in.
Lembro do dia em que mudamos.
You were so happy when we moved in.
Você estava tão alegre quando nós mudamos.
Since we've moved to this house, suddenly.
Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
We moved soon after.
Nós mudamos logo depois.
We just moved here yesterday.
Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
,
shifted
He was in an apartment you moved him into.
Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
The men have moved everything.
O pessoal mudou tudo de lugar.
Have you moved back into your apartment?
Já se mudou para o apartamento novo?
Then she moved apartments without telling us.
Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
Are you saying she moved or.
Está a dizer que se mudou.
Why have you moved my desk?
Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)
moveram
VERB
And they moved the camera.
E moveram a câmara.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo de alvo.
Her words the other day, moved me deeply.
Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
They moved the bodies, hid everything.
Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo.
Why has my car been moved?
Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)
transferido
VERB
Synonyms:
transferred
,
downloaded
,
transfer
,
reassigned
,
wired
,
relocated
When you're strong enough you will be moved.
Quando tiver forças será transferido.
He gets moved round every couple of days.
Ele era transferido a cada dois dias.
Your brother is being moved.
O teu irmão está a ser transferido.
He met her when he moved down here.
Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
When you regain your strength, you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
When you're strong enough you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
This man can't be moved without peril to his life.
Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
... product has not been moved.
... o produto não tiver sido deslocado.
... on the holding from where the animal is moved.
... da exploração da qual o animal é deslocado.
It'll need to be moved.
Vai ter de ser deslocado.
... , the torso is moved from the original dump site ...
... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
... first animal of the consignment is moved;
... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)
mudado
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I assume you moved them while you were dusting.
Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
I thought you moved it.
Pensei que te tivesses mudado.
He may have moved to another location.
Talvez tenha mudado para outro local.
I thought we had moved on.
Achei que tínhamos mudado.
We should've moved you in a while ago.
Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
I just know we should not moved out of city.
Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -
7. Switched
switched
I)
comutado
VERB
Synonyms:
switcher
,
commutated
,
toggled
switched the starting and the end point.
comutado a inicial e o ponto final.
II)
trocou
VERB
Synonyms:
changed
,
traded
,
swapped
,
exchanged
She switched days this week.
Ela trocou de dia essa semana.
You switched our exams.
Você trocou nossos exames.
Who switched the cameras?
Quem trocou as câmaras?
He switched the envelopes.
Ele trocou os envelopes.
You switched the suitcase!
Você trocou a pasta!
So somebody switched their keys?
Alguém trocou as chaves?
- Click here to view more examples -
III)
alternado
VERB
Synonyms:
alternating
,
toggled
IV)
trocado
VERB
Synonyms:
changed
,
exchanged
,
traded
,
swapped
,
replaced
,
buck
They probably switched cars.
Já devem ter trocado de carro.
Somebody must've switched the cups around on my cart.
Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
You must have switched the security channel.
Deve ter trocado com o canal da segurança.
They must have switched vehicles.
Devem ter trocado de veículos.
Could he have switched cars?
Ele pode ter trocado de carro?
He must've switched the packs.
Ele deve ter trocado as mochilas!
- Click here to view more examples -
V)
troquei
VERB
Synonyms:
changed
,
traded
,
swapped
,
exchanged
,
swaped
I switched them in their stalls.
Eu os troquei em seus estábulos.
I switched it with the fake during the auction.
Troquei com o falso durante o leilão.
I switched hotels,the calls continued.
Troquei de hotel, as ligações continuaram.
I switched cars with my son.
Troquei de carro com meu filho.
I switched with a guy in the men's room.
Eu troquei com um cara no banheiro masculino.
I just switched out the results.
Eu só troquei os resultados.
- Click here to view more examples -
VI)
mudei
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
Switched hotels, they kept coming.
Mudei de hotel mas elas continuaram.
Switched it for another rig.
Mudei para outra plataforma.
Switched from tea to coffee.
Mudei de chá para café.
I switched to the pipe.
Eu mudei para charuto.
I switched to sociology after one term.
Mudei para a sociologia após um mandato.
I switched services,got a new number.
Mudei de operadora, tenho um novo número.
- Click here to view more examples -
VII)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
shifted
Time you switched to decaf?
Agora mudou para descafeinado?
She switched sides again.
Ela mudou de lado novamente.
Switched the color just to be difficult.
Mudou a cor só para ficar mais difícil.
You switched the dresses.
Você mudou os vestidos!
The security just switched the alarm off.
A segurança só mudou o alarme.
You switched my music?
Você mudou minha música.
- Click here to view more examples -
VIII)
mudado
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
The speculation was he switched sides.
Diziam que ele tinha mudado de lado.
Maybe he switched sides.
Talvez ele tenha mudado de lado.
Which could have been switched.
Que poderia ter sido mudado.
You should have switched agents a long time ago.
Devias ter mudado de agentes há muito tempo.
I hope you switched rooms.
Espero que você tenha mudado de quarto.
After you've switched, just leave the phone in ...
Depois de teres mudado, deixa apenas o telemóvel à ...
- Click here to view more examples -
IX)
ligado
VERB
Synonyms:
connected
,
called
,
linked
,
attached
,
bound
,
plugged
,
hooked up
Keep your cell switched on at all times.
Mantenha o celular ligado o tempo todo.
Phone is still switched on.
O celular ainda está ligado.
It's like someone just switched the lights on.
Como se alguém tivesse ligado as luzes.
She hasn't even switched on her phone yet.
Ele nem sequer ligado o telefone ainda.
... if you left your phone switched on, then people might ...
... se deixasse seu telefone ligado, as pessoas poderiam ...
I think it's because we switched to water, but
acho que foi por ter ligado a água.
- Click here to view more examples -
X)
mudaram
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
shifted
,
relocated
The floor and the wall just switched.
O piso e a parede mudaram.
They switched out the dope.
Eles mudaram a droga.
They switched up their rides.
Eles mudaram os seus passeios.
They switched to a secure frequency.
Eles mudaram para uma freqüência segura.
... one morning and things have switched places.
... manhã e as coisas mudaram de lugar.
Besides, they switched me to room six.
Me mudaram para a sala seis.
- Click here to view more examples -
8. Relocated
relocated
I)
realocados
VERB
Synonyms:
reallocated
Relocated, as they like to say.
Realocados, como gostam de dizer.
... are still strong enough will be relocated at other camps within ...
... ainda são fortes o suficiente serão realocados em outros campos dentro ...
They are being relocated.
- Eles serão realocados.
- Click here to view more examples -
II)
relocado
VERB
... what we've heard, someone needs to be relocated.
... que entendemos, alguém precisa ser relocado.
You were relocated to repopulate.
Você foi relocado para repovoar.
... of my people have been safely relocated to the City.
... meu povo já foi relocado em segurança para a cidade.
- Click here to view more examples -
III)
deslocalizada
VERB
IV)
recolocada
VERB
Synonyms:
reattached
I should've been consulted before she was relocated.
Deveria ter sido consultado antes dela ser recolocada.
V)
transferida
VERB
Synonyms:
transferred
,
downloaded
,
shifted
,
reassigned
I've asked to be relocated as soon as possible.
Pedi para ser transferida o mais rápido possível.
VI)
mudaram
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
,
shifted
Two other guys relocated at the same time, ...
2 outros sujeitos se mudaram ao mesmo tempo, ...
... message saying they just relocated to a new settlement ...
... mensagem dizendo que eles apenas se mudaram para um novo povoado ...
If you haven't relocated yet to seefra-1, ...
Se ainda não se mudaram para Seefra 1, ...
- Click here to view more examples -
9. Diverted
diverted
I)
desviado
VERB
Synonyms:
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
This train's been diverted onto a branch line.
O comboio foi desviado.
Maybe they diverted the camel path or something.
Talvez tenham desviado o caminho dos camelos ou assim.
The squadron was diverted this morning.
O esquadrão foi desviado hoje.
Our plane is being diverted.
Nosso avião está sendo desviado.
... them would have happened if you hadn't diverted the mission.
... teria acontecido se não tivesses desviado a missão.
- Click here to view more examples -
II)
redireccionada
VERB
10. Hijacked
hijacked
I)
sequestrado
VERB
Synonyms:
kidnapped
,
abducted
,
sequestered
Bus hijacked by terrorists?
Ônibus sequestrado por terroristas?
They said he was hijacked.
Disseram que ele foi sequestrado.
I told them that the plane was hijacked.
Contei que o avião foi sequestrado.
... the peripheral nerve where it's been hijacked.
... o nervo periférico no ponto onde foi sequestrado.
... said they have another hijacked aircraft.
... dizer que há um outro avião sequestrado.
- Click here to view more examples -
II)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
We have a hijacked aircraft.
Temos um avião desviado.
I was a passenger before the plane was hijacked.
Eu ia no avião quando foi desviado.
... on a plane that's been hijacked.
... num avião que foi desviado.
... was a passenger on the plane before it was hijacked.
... ia no avião quando foi desviado.
... on the plane that's been hijacked.
... no avião que foi desviado.
- Click here to view more examples -
III)
invadida
VERB
Synonyms:
invaded
,
overrun
,
raided
,
breached
,
stormed
I think my account's been hijacked!
Eu acho que minha conta foi invadida!
... you said, my mind was completely hijacked.
... disseste, a minha mente foi invadida.
IV)
raptaram
VERB
Synonyms:
kidnapped
,
snatched
11. Deflected
deflected
I)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
And you couldn't have deflected it in some way?
E você não podia ter desviado de algum modo?
... of the wing is deflected upwards by the wing's front ...
... da asa, é desviado para cima pela frente da asa ...
... the asteroid's course was deflected when it passed through the ...
... o curso do asteróide foi desviado quando passou através do ...
- Click here to view more examples -
12. Sidetracked
sidetracked
I)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
Got sidetracked by this case.
Fui desviado por este caso.
I don't want to get sidetracked.
Eu não quero ser desviado.
II)
desviando
ADJ
Synonyms:
diverting
,
deflecting
,
dodging
,
swerving
,
deviating
,
bypassing
,
embezzling
... but we keep getting sidetracked.
... mas estamos sempre nos desviando.
13. Embezzled
embezzled
I)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
backslidden
,
led astray
The money your firm embezzled is still out there ...
O dinheiro desviado da empresa ainda está por aí ...
II)
desviados
ADJ
Synonyms:
diverted
,
misappropriated
,
shunted
,
deviants
,
led astray
,
backslidden
14. Backslidden
backslidden
I)
desviado
ADJ
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
led astray
15. Led astray
led astray
I)
desencaminhado
VERB
Synonyms:
misled
An honest man, led astray in a world too ...
Um homem honesto, desencaminhado por um mundo muito ...
II)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
... allow himself to be led astray, not even by you ...
... permitir-se ser desviado nem mesmo por ti ...
16. Ported
ported
I)
portado
VERB
II)
movido
VERB
Synonyms:
moved
,
powered
,
driven
III)
moveu
VERB
Synonyms:
moved
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals