Downloaded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Downloaded in Portuguese :

downloaded

1

baixado

VERB
Synonyms: lowered
- Click here to view more examples -
2

descarregado

VERB
- Click here to view more examples -
3

transferido

VERB
  • At some point it was downloaded off of it into another ... Em algum momento ele foi transferido de lá para outro ...
  • ... that can be literally downloaded into one's mind ... ... que pode ser literalmente transferido para a mente de uma ...
  • Well, if it was downloaded, then it's somewhere ... Bem, se foi transferido, então está em algum lugar ...
  • ... knowledge that can be literally downloaded into one's mind. ... conhecimento que pode ser transferido para a mente.
  • ... that can be literally downloaded into one's mind ... ... que pode ser, literalmente.transferido para a mente de ...
  • ... repository of the Ancients' knowledge downloaded into your brain, ... ... repositório de conhecimento dos Antigos transferido para seu cérebro, ...
- Click here to view more examples -
4

download

VERB
- Click here to view more examples -
5

carregar

VERB

More meaning of Downloaded

lowered

I)

abaixado

VERB
Synonyms: down, ducked, ducking
  • Which would have lowered immediately if he had ... Que teria abaixado imediatamente se ele tivesse ...
  • Certain, all very lowered. Certo, todo muito abaixado.
  • Lowered my sights and quickly ... Abaixado minhas visões e depressa ...
  • ... seen you, I'd have lowered my shoulder. ... visto você,teria abaixado meu ombro.
  • - Are you still lowered? - Você ainda está abaixado?
- Click here to view more examples -
II)

baixou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rebaixada

VERB
  • The lowered larynx now lives up to its other ... A laringe rebaixada tem agora seu próprio ...
  • Unfortunately, this lowered voice box makes humans especially ... Infelizmente, esta caixa de voz rebaixada torna os humanos especialmente ...
  • ... was asphyxiated before he was lowered into the tank. ... foi asfixiada antes de ele foi rebaixada para o tanque.
  • ... have made my already lowered suspension even lower still ... ... ter feito o meu já suspensão rebaixada ainda mais baixa ainda ...
- Click here to view more examples -
IV)

reduzido

VERB
  • ... in order to be lowered to 180 seconds. ... a fim de ser reduzido para 180 segundos.
  • ... this limit value should be gradually lowered. ... este valor-limite deveria ser gradualmente reduzido.
  • ... the age of favor is lowered from 19 planting harvests to ... ... o tempo da graça está reduzido de 19 colheitas para ...
- Click here to view more examples -
V)

descida

VERB

offloaded

I)

descarregado

VERB
- Click here to view more examples -

transferred

I)

transferido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cedidos

VERB
Synonyms: ceded, handed over
  • ... provisional understanding on the appropriate remuneration for the transferred assets. ... acordo provisório sobre a remuneração adequada dos activos cedidos.
  • ... appropriate remuneration for the transferred assets. ... remuneração adequada dos activos cedidos.
  • ... provisional agreement on the appropriate remuneration for the transferred assets. ... acordo provisório sobre a remuneração adequada dos activos cedidos.
  • ... the full value of the assets transferred, which in general ... ... valor integral dos activos cedidos, que em geral ...
  • ... of products sold or transferred by the processor and the prices ... ... dos produtos vendidos ou cedidos pelo transformador e os preços ...
  • ... types of products sold or transferred by the processor and the ... ... tipos de produtos vendidos ou cedidos pelo transformador e os ...
- Click here to view more examples -

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
- Click here to view more examples -

transfer

I)

transferência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

transferir

VERB
Synonyms: download, upload
- Click here to view more examples -

reassigned

I)

reatribuída

VERB
III)

transferido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

recolocado

VERB

download

I)

download

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

baixar

VERB
Synonyms: lower
- Click here to view more examples -
III)

descarregar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, upload
  • They can upload and download data. Podem transferir informações, dados, memórias.
  • Data takes too long to download so your image gets ... Os dados demoram muito tempo a transferir e a imagem fica ...
  • Can't we just download his files? Não podemos simplesmente transferir seus arquivos?
  • I'm going to download the whole file to ... Vou transferir todos os arquivos para ...
  • I think you download into another leoben body and ... Eu acho que irá se transferir para outro corpo e ...
  • I have to download it to my computer ... Tenho que transferir para o meu computador ...
- Click here to view more examples -
V)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

descarregue

VERB
Synonyms: unload, discharge
- Click here to view more examples -
VII)

transferência

NOUN
  • ... you may begin the download. ... você pode começar a transferência.
  • I'm just finishing the download now. Estou terminando a transferência de arquivos.
  • And after you download, remember to report ... E após a transferência, lembre-se de informar ...
  • Preparing user for download. UTILIZADOR: DOUGLAS HALL Preparar transferência.
  • There's a download in here that I didn't do. Há uma transferência aqui que eu não fiz.
- Click here to view more examples -

downloading

I)

transferindo

VERB
Synonyms: transferring
II)

baixar

VERB
Synonyms: download, lower
  • ... thousands of individuals for downloading music without permission. ... milhares de indivíduos por baixar música sem permissão.
  • Okay, downloading the photos into the application. Está bem, a baixar as fotos para o aplicativo.
  • They're also downloading surveillance video from the lobby. Ainda estão a baixar os vídeos de vigilância da entrada.
  • They must be downloading onto some kind of hardware Eles devem ser baixar em algum tipo de hardware
  • I'm downloading the call. Estou a baixar o telefonema.
  • in downloading and distributing the leaked documents. a baixar e distribuir os documentos vazados.
- Click here to view more examples -
III)

download

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

descarregar

VERB
  • It should be downloading on your computer. Já deve estar a descarregar para o vosso computador.
  • I took the liberty of downloading some footage so you ... Tomei a liberdade de descarregar uma foto, para que vocês ...
  • I've taken the liberty of downloading some imagery to help ... Tomei a liberdade de descarregar umas imagens para ajudar ...
  • It's downloading right now. Está a descarregar agora.
  • ... we can determine the viability of downloading #sher consciousness into ... ... podermos determinar a viabilidade de descarregar a consciência dela para ...
  • So I'm just downloading the post-office security footage ... Estou a descarregar as imagens de segurança da estação de correios ...
- Click here to view more examples -

downloadable

I)

carregável

ADJ
Synonyms: chargeable
II)

baixável

ADJ
III)

descarregáveis

ADJ
IV)

transferível

ADJ
V)

download

ADJ
VI)

importáveis

ADJ
Synonyms: importable
VII)

téléchargeable

ADJ

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

carry

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

bear

I)

urso

NOUN
Synonyms: grizzly
- Click here to view more examples -
II)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ursinho

NOUN
Synonyms: teddy, winnie
- Click here to view more examples -
IV)

ostentar

VERB
Synonyms: flaunt, sporting, boast
  • ... of corporate giants to bear this logo on your product. ... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
  • ... a seal, that seal must bear the name or mark ... ... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
  • For we wish to bear high and proud Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
  • bear a stamp of a colour ... Ostentar um carimbo de cor ...
  • ... mounting accessories, shall bear: ... acessórios de montagem, deve ostentar:
  • ... or certified seed should bear a supplier's label; ... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)

ursa

NOUN
Synonyms: dipper, dares
- Click here to view more examples -
VI)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ursos

NOUN
Synonyms: bears, grizzlies
- Click here to view more examples -
VIII)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

downloads

I)

downloads

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

transferências

NOUN
Synonyms: transfers, shipments
III)

descargas

NOUN
  • ... wants her to check for illegal downloads. ... quer que ela procure descargas ilegais.
IV)

transfere

VERB
Synonyms: transfers, transfer
V)

baixa

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals