Demoted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Demoted in Portuguese :

demoted

1

rebaixado

VERB
  • I guess you've been demoted. Acho que foi rebaixado.
  • I was demoted from colonel to sergeant. Eu fui rebaixado de coronel para sargento.
  • You know why you're being demoted? Voce sabe por que esta sendo rebaixado?
  • I got demoted from gatekeeper to guardian angel because of you ... Fui rebaixado de guardião para anjo da guarda por sua causa ...
  • ... guy who keeps getting demoted. ... alguém que é sempre rebaixado.
- Click here to view more examples -
2

despromovido

VERB
Synonyms: relegated
  • He got demoted and transferred. Ele foi despromovido e transferido.
  • He is to be demoted immediately or better yet, fired ... Ele deve ser despromovido ou, melhor ainda, despedido ...
  • And now that I'm demoted, the checks have gotten ... E agora que fui despromovido, os cheques ficaram ...
- Click here to view more examples -
3

degradado

VERB
  • ... be reprimanded, possibly even demoted. ... será repreendido, possivelmente até degradado.
4

destituído

VERB

More meaning of Demoted

relegated

I)

relegado

VERB
  • Case was relegated to the archives two years back ... O caso foi relegado para o arquivo faz dois anos ...
  • ... undesirable side effects that it's relegated to only one specialty ... ... efeitos colaterais que é relegado a somente uma especialidade ...
  • Why am I relegated to this? Por que estou relegado a esta?!
  • That's been relegated to folklore in scientific circles. lsso foi relegado a folclore no círculo científico.
  • Do you feel relegated... ... ... Você se sente relegado... ... ...
- Click here to view more examples -
II)

rebaixado

VERB
III)

despromovida

VERB
Synonyms: demoted
IV)

despromovidas

ADJ

degraded

I)

degradado

ADJ
  • This trauma to the sternum is degraded. Este trauma ao esterno está degradado.
  • It was degraded, which is to be expected, ... Estava muito degradado, o que era de esperar, ...
  • Tissue is too degraded to compare it to our knife. tecido está muito degradado para comparar isto a nossa faca.
  • It was degraded, so I couldn't do a full profile ... Estava degradado, então não pude fazer um perfil completo ...
  • The DNA is too degraded for a positive match to either ... O DNA está muito degradado para a identificação das ...
- Click here to view more examples -
II)

degradou

VERB
  • ... this tribune before the very people he has degraded. ... esse homem diante do povo que degradou.
  • ... ecosystem services have been degraded in the last 15 ... ... serviços prestados pelos ecossistemas degradou-se nos últimos 15 ...
  • Everything's been degraded, but I could say that ... Tudo se degradou, mas poderia dizer-se que ...
- Click here to view more examples -
III)

prejudicado

VERB
IV)

rebaixado

VERB
  • ... .. your father will be degraded to a civilian; ... .. seu pai será rebaixado a cidadão comum

rundown

I)

resumo

NOUN
  • And the rundown on the. E o resumo do.
  • Throw out the rundown. Jogue fora o resumo.
  • Here is a rundown of the orders under ... Este é o resumo das ordens sob as ...
  • That's a complete forensic rundown, including ballistics. É o resumo forense, incluindo balística.
  • Okay, so this is a rundown of how the injuries ... Este é um resumo de como os ferimentos ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

extenuado

NOUN
  • You get tired, rundown, it won't run properly. Se ficar cansado, extenuado, não funcionará corretamente.
  • You get tired, rundown, it won't run properly. Se você ficar cansado, extenuado, não funcionará corretamente.
  • You get tired, rundown, it won't run properly. Se ficares cansado, extenuado, não funcionará capazmente.
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN

dilapidated

I)

dilapidado

ADJ
  • The building is dilapidated. O edifício é dilapidado.
II)

degradado

ADJ
  • It's very dilapidated. Aqui está muito degradado.

devoid

I)

desprovido

ADJ
  • An aim not devoid of merit. Um objetivo não desprovido de mérito.
  • Being devoid of a conscience, it's potentially dangerous. Sendo desprovido de consciência, pode ser perigoso.
  • ... this can seem totally devoid of birds. ... este pode parecer totalmente desprovido de aves.
  • I'm not completely devoid of sentiment. Não sou desprovido de emoções.
  • This is a primitive remote devoid of locomotion. Isto é um remoto primitivo desprovido de locomoção.
- Click here to view more examples -
II)

destituído

ADJ
  • You thought me devoid of every proper feeling, ... Achou que eu estava destituído de qualquer sentimento, ...
  • He isn't devoid of friends. Ele não é destituído de amigos.
  • ... totally unoriginal and completely devoid of any real information that ... ... totalmente sem originalidade.e completamente destituído de qualquer informação que ...
  • ... accidental, thus not devoid of meaning, insofar ... ... acidental, assim sendo não é destituído de significado, mostrando ...
- Click here to view more examples -
IV)

isento

ADJ
  • ... transportation will be totally safe and devoid of any pollution by ... ... transporte será totalmente seguro e isento de qualquer poluição por ...

stripped

I)

despojado

VERB
Synonyms: deprived, bereft
  • They must have stripped it out on their own. Eles devem ter se despojado por conta própria.
  • ... the legends tell of an old man stripped of everything. ... as lendas falam sobre um homem velho despojado de tudo.
  • ... fertile island that they had stripped of its trees, ... ... ilha fértil que eles haviam despojado de suas árvores, ...
  • I gave you something and weather stripped. Eu dei-lhe uma coisa e clima despojado.
  • I gave you something and weather stripped. Eu te algo...e clima despojado.
- Click here to view more examples -
II)

descascado

VERB
III)

despido

VERB
  • Just stripped of all irony, all vanity. Despido de toda a ironia e de toda a vaidade.
  • But now most of the continent is stripped of vegetation. Mas agora maior parte do continente está despido de vegetação.
  • Stripped of your stones, you'll be nothing more than ... Despido das tuas gemas, não serás mais do que ...
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque ele foi despido!
  • I'm getting stripped. Estou a ser despido.
- Click here to view more examples -
IV)

desnudado

VERB
Synonyms: laid bare
  • ... it have survived on a planet stripped of its atmosphere? ... ter sobrevivido num planeta desnudado de sua atmosfera?
V)

destituído

VERB
  • I personally intend to see you stripped of rank and office ... Eu pessoalmente pretendo vê-lo destituído de posto e cargo ...
  • Well, you will be stripped of your rank, ... Será destituído do seu posto, ...
  • ... rebellious, critical, a renegade stripped of most of my ... ... rebelde, crítico, um renegado destituído da maioria de meu ...
  • - You are stripped of your rank. Você está destituído de sua posição.
  • ... - You are hereby stripped of your immortal powers and ... ... Aqui mesmo ficas destituído dos teus poderes imortais e ...
- Click here to view more examples -
VI)

retirados

VERB
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque foram retirados.
VII)

tiraram

VERB
Synonyms: took, pulled
  • But they stripped us of our resources, left us with ... Mas eles tiraram nossos recursos e não ficamos com ...
  • Being stripped of my personal history and emotional identity. Tiraram-me meu histórico pessoal e minha identidade emocional.
  • ... unless they painted it when they stripped it down. ... a menos que o pintassem quando o tiraram de lá.
  • Then, they stripped me down, and they shocked me ... Aí, me tiraram a roupa, me deram choque ...
- Click here to view more examples -

relieved

I)

aliviado

ADJ
  • He feels relieved for a moment. Ele se sente aliviado por um momento.
  • I am so relieved! Eu estou tão aliviado!
  • I was so relieved to hear that he was okay. Fiquei aliviado ao saber que ele estava bem.
  • You must be relieved that she's gone. Você deve estar aliviado dela ter ido.
  • Must be feeling relieved. Deve estar se sentindo aliviado.
  • Why do you look so relieved? Porque pareces tão aliviado?
- Click here to view more examples -
II)

aliviados

VERB
Synonyms: alleviated
  • You know, we're actually kind of relieved. Sabe, na verdade estamos aliviados.
  • Her parents must be so relieved. Seus pais devem estar tão aliviados.
  • I feel my shoulders relieved of the burden of office. Sinto o meu ombros aliviados do peso do cargo.
  • Everyone is so relieved. Todos estão tão aliviados.
  • I just hope everyone's as relieved to see me as ... Espero que todos estejam tão aliviados em me ver quanto ...
  • They are incredibly relieved to have her back ... Estão incrivelmente aliviados de a terem de volta ...
- Click here to view more examples -
III)

dispensado

VERB
  • You have been relieved, but with all this ... Você foi dispensado, mas com o ...
  • ... high command, you're relieved of your post forthwith. ... comando supremo, está dispensado do seu cargo.
  • ... officer who does needs to be relieved of his command! ... oficial que precisa de ser dispensado do seu comando!
  • ... officer who does needs to be relieved of his command! ... oficial que precisa ser dispensado do seu comando!
  • He's been relieved of those duties. Foi dispensado dos seus deveres.
  • You're relieved from your assignment. Foi dispensado da sua missão.
- Click here to view more examples -
IV)

liberado

VERB
  • I get relieved in a few hours. Vou ser liberado em algumas horas.
  • You are relieved of your post! Você está liberado do seu posto!
  • The captain was relieved of duty. O capitão foi liberado da função.
  • I believe you're the one who's been relieved. Acho que você é que está liberado.
  • Consider yourselves relieved of this post. Considere-se liberado de seu posto.
  • He should have relieved me at 1200 hours. Ele deveria ter me liberado as 12:00h.
- Click here to view more examples -

deposed

I)

deposto

VERB
Synonyms: ousted, overthrown
  • The president is deposed. O presidente é deposto.
  • ... several years, between the deposed president and the leader of ... ... vários anos entre o presidente deposto e o dirigente da ...
  • ... prison, once the family's deposed and your name is ... ... prisão, a família deposto, e quando seus nomes estiverem ...
  • ... a cardinal with him, would see me deposed. ... com ele um cardeal, querem ver-me deposto.
  • I've tried to have him deposed for years. Tentei mandá-lo deposto por ano.
- Click here to view more examples -
II)

destituído

VERB
III)

depor

VERB
  • ... , for agreeing to be deposed. ... , por concordar em depor.
  • ... then I might get deposed, so I should go ... ... pode ser que eu tenha que depor, então preciso ir ...
  • - I'm being deposed today. - Hoje, vou depor.
  • ... then I might get deposed,so I should go ... ... pode ser que eu tenha que depor,então preciso ir ...
- Click here to view more examples -
IV)

interrogado

VERB
  • ... the reason for which he's being deposed this morning. ... o motivo pelo qual ele vai ser interrogado esta manhã.
  • ... know that you're being deposed By a mr. ... saber que vais ser interrogado por um tal de Sr.

destitute

I)

destituídos

ADJ
  • ... slight provision for the poor and destitute don't you agree? ... pequenas provisões aos pobres e destituídos não concorda?
  • ... and her children would be completely destitute. ... isso, e os filhos serão completamente destituídos.
  • ... it can feed the destitute, and my group welcomes ... ... este possa alimentar os destituídos, e o meu grupo saúda ...
  • ... thousands unemployed, homeless and destitute, the situation has reached ... ... milhares desempregados, sem-tetos e destituídos, a situação chegou ao ...
  • - We're destitute. - Nós somos destituídos.
- Click here to view more examples -
II)

indigentes

NOUN
Synonyms: indigent, paupers, needy
  • Do you want us to be destitute? Quer que sejamos indigentes?
  • So home will be for those who are truly destitute Assim, a casa será para aqueles que são verdadeiramente indigentes
III)

desamparados

NOUN
Synonyms: helpless
  • "Domiciles for the Destitute"? "Domicílios para os desamparados"?
IV)

carentes

ADJ
  • Her haven for destitute children. Seu refúgio para crianças carentes.
  • ... her that we're destitute while joking about her ... ... a ela que estamos carentes enquanto brincando sobre seu ...
V)

desprovido

NOUN
VI)

necessitados

NOUN
Synonyms: needy, helpless, neediest
VII)

desamparado

ADJ
  • ... ain't wealthy, I ain't destitute and I ain't retired. ... nem rico, nem desamparado.e nem aposentado.
VIII)

miseráveis

NOUN
  • ... unemployed, homeless and destitute, the situation has reached breaking ... ... desempregados, desabrigados e miseráveis a situação alcançou o seu ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals