Lightened

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lightened in Portuguese :

lightened

1

clareadas

VERB
2

atenuado

VERB
3

iluminada

VERB
4

mitigado

VERB
Synonyms: mitigated
5

aliviado

VERB

More meaning of Lightened

mitigated

I)

mitigados

VERB
  • ... most vulnerable groups must be mitigated in the shorter term, ... ... grupos mais vulneráveis podem ser mitigados a curto prazo, ...
II)

atenuado

VERB
  • The strong euro had mitigated to some extent the effect of ... A força do euro havia atenuado parte do efeito dos ...
  • ... this market which must be mitigated. ... neste mercado, efeito este que deve ser atenuado.
III)

minimizados

VERB

attenuated

I)

atenuada

VERB
  • ... should work as an attenuated vaccine on the mutated cells. ... deve funcionar.como vacina atenuada sobre as células mutantes.

alleviated

I)

atenuadas

VERB
II)

aliviada

VERB
Synonyms: relieved, soothed, eased
  • ... direct sunlight, a disability alleviated by his obsession with the ... ... luz direta do sol, incapacidade aliviada pela sua obsessão pelo ...

softened

I)

amolecida

ADJ
  • Well, it was a hardship softened by me. Foi uma forma dura amolecida por mim.
  • ... ♪ ♪ The leaves softened with every step ♪ ♪ And ... ... ♪ ♪ As folhas amolecida a cada passo ♪ ♪ E ...
II)

amaciado

ADJ
III)

amolecido

VERB
  • These sentimental stories had softened my soul so much ... As histórias sentimentais haviam me amolecido tanto a alma que ...
  • ... in jail, must have softened his brain. ... na cadeia.deve ter amolecido-lhe o cérebro.
  • ... add one heart, softened." ... adicione um coração, amolecido."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
  • ... a moment, but his face softened. ... nem um momento, Mas seu rosto suavizado.
V)

suavizadas

ADJ
VI)

atenuado

VERB
VII)

abrandou

VERB
Synonyms: slowed down

tempered

I)

temperado

ADJ
  • This is tempered glass. É de vidro temperado.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • Those hinges are tempered steel. Aquelas dobradiças são de aço temperado.
  • All tempered with intelligence. Tudo temperado com inteligência.
  • Those hinges are tempered steel. Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
II)

temperada

VERB
  • I want a new perspective clear and very tempered. Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
  • ... you know, his bliss is tempered with fear. ... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
  • ... a revelation it is very tempered, and to the same ... ... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
  • You always seem even-tempered. Você sempre parece bem temperada.
  • ... but the rush must be tempered with wisdom. ... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
III)

humorado

VERB
Synonyms: humorous
  • ill-tempered he awaited the arrival ... Mal-humorado, esperou a chegada ...
IV)

moderado

ADJ
  • ... to become seasoned and tempered before it can be worked ... ... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
  • ... just say I've adopted an attitude of tempered optimism. ... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
V)

revenido

VERB
VI)

feitio

VERB
Synonyms: temper
VII)

atenuado

VERB
  • Disappointment to be tempered with promise of future visit. Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
  • ... , the pessimism is being tempered by the fact that ... ... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
VIII)

pavio

VERB
Synonyms: wick, fuse
  • He's so short-tempered. Ele é muito pavio-curto.

dampened

I)

umedecido

VERB
II)

humidecido

VERB
III)

atenuada

VERB
IV)

humedecida

VERB
Synonyms: moistened
V)

embebido

VERB

lit

I)

iluminado

ADJ
  • Follow the lit path. Siga o caminho iluminado.
  • Lit train, assured enemy bombardment. Comboio iluminado, bombardeamento garantido.
  • The canister should be lit by artificial light. O tubo era iluminado por luz artificial.
  • The canister should be lit by artificial light. O contentor deve estar iluminado, com uma luz artificial.
  • The pit was lit all summer. O fosso estava iluminado todo o verão.
  • They keep the place poorly lit. O sítio não é muito iluminado.
- Click here to view more examples -
II)

acendeu

VERB
Synonyms: sparked, ignited, kindled
  • Who lit the light in the barn? Quem acendeu as luzes do celeiro?
  • Somebody lit that fire. Alguem acendeu aquele fogo.
  • Of course he lit it somehow. É claro que ele acendeu de alguma forma.
  • Who do you think lit that fire? Quem você acha que acendeu o fogo?
  • He lit the beacon! Ele acendeu o farol!
  • I dare say he has lit a candle too. Ouso dizer que ele acendeu uma vela também.
- Click here to view more examples -
III)

aceso

ADJ
  • The match is gone but the fire is still lit. O fósforo sumiu, mas o fogo ainda está aceso.
  • Sacred fires are lit for prayers. O fogo sagrado está aceso para as preces.
  • Why is it lit? Por que está aceso?
  • Fires is lit in the bedroom. O fogo está aceso no quarto.
  • Nothing lit for a half lap. Nada aceso por meia volta.
  • Like a lit cigar. Como um cigarro aceso.
- Click here to view more examples -
IV)

acesa

ADJ
Synonyms: on
  • Lit up like a floating birthday cake. Acesa como um bolo de aniversário flutuante.
  • I thought it was lit. Achei que estava acesa.
  • Wait till you see it lit up. Espere até estar acesa.
  • A constantly lit light. Uma luz constantemente acesa.
  • The fuel gauge is lit. A luz do combustível está acesa.
  • I thought it was lit. Pensei que estivesse acesa.
- Click here to view more examples -
V)

iluminou

VERB
  • I stay lit for you! Fui eu quem vos iluminou!
  • When the sky lit up? Quando o céu se iluminou?
  • My father never lit them up. Meu pai nunca iluminou.
  • You lit her dress on fire. Você iluminou o vestido dela com fogo.
  • Which famous personality lit up the world by inventing electricity? Que personalidade famosa iluminou o mundo ao inventar a electricidade?
  • This is a poet who lit your darkest days? Este é o poeta que iluminou os seus dias obscuros?
- Click here to view more examples -

enlightened

I)

iluminado

VERB
  • With the correct formula any human being can become enlightened. Com a fórmula correta, qualquer humano se torna iluminado.
  • It is the place for those who enlightened the world. O sítio mais iluminado da terra, para o homem.
  • Your enlightened heart is well aware of it. Seu coração iluminado está consciente disso.
  • That sounded almost enlightened. Isso até pareceu iluminado.
  • Such are the customs of this enlightened century. São os costumes deste século iluminado.
- Click here to view more examples -
II)

iluminada

ADJ
Synonyms: lit, illuminated, lighted
  • The congregation can be enlightened by your point of view. A congregação pode ser iluminada pelo seu ponto de vista.
  • With the sincerity, the new enlightened soul. Com sinceridade, da nova alma iluminada.
  • What an enlightened society this is! Que sociedade iluminada esta.
  • Modern science is not that enlightened. A ciência moderna não é tão iluminada assim.
  • ... enlighten a soul, that's already enlightened? ... iluminar uma alma, ela já é iluminada?
- Click here to view more examples -
III)

esclarecido

VERB
  • Not enlightened but impressed. Não esclarecido mas impressionado.
  • The seven levels of consciousness in the enlightened man. Os sete níveis de consciência num homem esclarecido.
  • You study, you become enlightened. Quando você estuda, fica esclarecido.
  • I can tell you're an enlightened man. Sei que é um homem esclarecido.
  • The seven levels of consciousness in the enlightened man. Os sete níveis de consciência em um homem esclarecido.
- Click here to view more examples -
IV)

esclarecidos

ADJ
  • I trust you two are among the sexually enlightened? Vocês fazem parte dos sexualmente esclarecidos?
  • Others may not be quite so enlightened. Os outros podem não ser tão esclarecidos.
  • ... months from now, we'll all be more enlightened. ... meses, estejamos todos mais esclarecidos.
  • ... six months from now, we'il all be more enlightened. ... daqui a seis meses,estejamos todos mais esclarecidos.
  • You'll soon be enlightened. Vocês brevemente ficarão esclarecidos.
- Click here to view more examples -

lighted

I)

iluminado

VERB
  • ... opened his eyes, he lighted up the whole house ... ... abriu os olhos, ele iluminado para cima toda a casa ...
  • ... a clean, well-lighted place... and ... ... um lugar limpo, bem iluminado... e ...
  • 11 thereupon lighted up the whole house. 11 arrefecida iluminado para cima toda a casa.
  • - Have you got your thing lighted for that ? -Já está tudo iluminado para a cena?
- Click here to view more examples -
II)

acesa

VERB
Synonyms: on, lit
  • I always come home to a lighted fire. Sempre chego e encontro a lareira acesa.
  • You can leave a lighted candle? Pode deixar uma vela acesa?
  • ... inside of its house bare one, of lighted light. ... dentro da sua casa pelada, de luz acesa.
  • ... and this is the only lighted window I seen. ... e esta é a única janela acesa que vi.
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, sparked, ignited, kindled
  • She lighted a cigarette and asked why. Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
  • He lighted a cigarette. Ele acendeu um cigarro.
  • Have you seen how have I lighted the fire? Você viu como o fogo acendeu?
  • ... I feel as if someone has lighted a torch in my ... ... , eu sinto que alguém acendeu uma tocha no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)

aceso

VERB
Synonyms: lit, illuminated, alight
  • Lighted by those who have gone ... Aceso por aqueles que foram ...

relieved

I)

aliviado

ADJ
  • He feels relieved for a moment. Ele se sente aliviado por um momento.
  • I am so relieved! Eu estou tão aliviado!
  • I was so relieved to hear that he was okay. Fiquei aliviado ao saber que ele estava bem.
  • You must be relieved that she's gone. Você deve estar aliviado dela ter ido.
  • Must be feeling relieved. Deve estar se sentindo aliviado.
  • Why do you look so relieved? Porque pareces tão aliviado?
- Click here to view more examples -
II)

aliviados

VERB
Synonyms: alleviated
  • You know, we're actually kind of relieved. Sabe, na verdade estamos aliviados.
  • Her parents must be so relieved. Seus pais devem estar tão aliviados.
  • I feel my shoulders relieved of the burden of office. Sinto o meu ombros aliviados do peso do cargo.
  • Everyone is so relieved. Todos estão tão aliviados.
  • I just hope everyone's as relieved to see me as ... Espero que todos estejam tão aliviados em me ver quanto ...
  • They are incredibly relieved to have her back ... Estão incrivelmente aliviados de a terem de volta ...
- Click here to view more examples -
III)

dispensado

VERB
  • You have been relieved, but with all this ... Você foi dispensado, mas com o ...
  • ... high command, you're relieved of your post forthwith. ... comando supremo, está dispensado do seu cargo.
  • ... officer who does needs to be relieved of his command! ... oficial que precisa de ser dispensado do seu comando!
  • ... officer who does needs to be relieved of his command! ... oficial que precisa ser dispensado do seu comando!
  • He's been relieved of those duties. Foi dispensado dos seus deveres.
  • You're relieved from your assignment. Foi dispensado da sua missão.
- Click here to view more examples -
IV)

liberado

VERB
  • I get relieved in a few hours. Vou ser liberado em algumas horas.
  • You are relieved of your post! Você está liberado do seu posto!
  • The captain was relieved of duty. O capitão foi liberado da função.
  • I believe you're the one who's been relieved. Acho que você é que está liberado.
  • Consider yourselves relieved of this post. Considere-se liberado de seu posto.
  • He should have relieved me at 1200 hours. Ele deveria ter me liberado as 12:00h.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals