Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Accounted For
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Accounted for
in Portuguese :
accounted for
1
contabilizados
VERB
Synonyms:
counted
,
factored
You said all the bodies were accounted for.
Você disse que todos os corpos foram contabilizados.
When we made our delivery, they were all accounted for.
Quando fizemos a nossa entrega, estavam todos contabilizados.
You said all the bodies were accounted for.
Disse que todos os corpos foram contabilizados.
These investments are accounted for at cost when the fair value ...
Estes investimentos são contabilizados pelo custo quando o justo valor ...
... every other piece of debris seems to have been accounted for.
... todos os outros detritos já foram contabilizados.
- Click here to view more examples -
2
representaram
VERB
Synonyms:
represented
We already accounted for the glycolysis right there.
Nós já representaram a glicólise ali.
... Special and technical papers" accounted for 8%, " ...
... Os papéis especiais e técnicos" representaram 8%, " ...
3
esclareceu
VERB
Synonyms:
clarified
More meaning of Accounted For
in English
1. Counted
counted
I)
contado
VERB
Synonyms:
told
,
storied
,
reckoned
Excuse for not having counted that have children.
Desculpe por não ter contado que tenho filhos.
We had counted six.
Nós tinhamos contado seis.
I should have myself counted.
Devia ter me contado.
Speaking of head counts, have you counted yours lately?
Falando em contar, tem contado os seus ultimamente?
Livestock will also be counted.
O rebanho também será contado.
Then his vote cannot be counted here.
Então o voto dele não pode ser contado aqui.
- Click here to view more examples -
II)
contei
VERB
Synonyms:
told
I counted twelve too.
Eu contei doze também.
I counted at least two.
Contei dois pelo menos.
I counted the number of teeth in the chopper wreckage.
Contei o número de dentes no acidente.
I counted the number of teeth in the chopper wreckage.
Eu contei os dentes ea estrutura do acidente.
But not counted in the rain.
Mas não contei com a chuva.
I counted those joints precisely.
Contei exatamente as partes.
- Click here to view more examples -
III)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
tell
,
featured
She actually counted them.
Ela realmente os contou.
You already counted it once!
Já contou uma vez!
I bet you counted the money, huh?
Aposto que você contou o dinheiro, né?
She counted nine, plus one roving.
Ela contou nove, mais um se movendo.
I figure it from the teller who counted them out.
Descobri isso pelo caixa que as contou.
Counted everything for her?
Contou tudo para ela?
- Click here to view more examples -
2. Factored
factored
I)
fatorados
VERB
II)
consignado
VERB
Synonyms:
consigned
,
payroll
... that this must be factored into future Financial Perspectives;
... que este objectivo deve estar consignado nas futuras Perspectivas Financeiras;
III)
contabilizado
VERB
Synonyms:
accounted for
,
counted
... their unpaid work were factored in.
... seu trabalho não pago fosse contabilizado.
IV)
tidos
VERB
Synonyms:
taken
3. Represented
represented
I)
representado
VERB
Synonyms:
impersonated
,
depicted
The government is represented by a minister.
O governo é representado por um ministro.
And what do you feel is represented here?
E o que sente que está representado aqui?
How is it actually represented?
Como ele realmente é representado?
And what do you feel is represented here?
O que acha que está representado aqui?
Our relationship is represented by this jade.
Nosso relacionamento é representado por esta jade.
Who is going to be represented?
Quem vai estar representado?
- Click here to view more examples -
4. Clarified
clarified
I)
clarificada
VERB
... definition of index data needs to be clarified.
... definição de dados de índice precisa de ser clarificada.
... and executive instruments will be clarified;
... e instrumentos de execução será clarificada;
... until the situation was clarified;
... até a situação estar clarificada;
... until the situation is clarified;
... até a situação estar clarificada;
... misunderstanding and should therefore be clarified.
... mal-entendidos e deve por isso ser clarificada.
- Click here to view more examples -
II)
esclarecido
VERB
Synonyms:
savvy
,
enlightened
,
elucidated
But it should just be clarified.
Mas era precisamente este ponto que devia ser esclarecido.
I believe that this must once again be clarified.
Creio que isso tem de ser mais uma vez esclarecido.
You should have clarified things.
Deveria ter esclarecido a situação.
If you want the matter clarified, speak to the ...
Se quer esse assunto esclarecido, fale com o ...
I'm glad you clarified that.
Fico feliz por teres esclarecido isso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals