Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Boast
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Boast
in Portuguese :
boast
1
vangloriar
VERB
Synonyms:
brag
,
gloat
We used to boast about fast social progress ...
Costumávamos nos vangloriar do rápido progresso social ...
How can you boast such skill with a sword ...
Como é que podes vangloriar tamanha habilidade com uma espada, ...
I don't mean to boast, but I spent the ...
Eu não quero me vangloriar, mas passei as ...
... I don't like to boast, but of all the hundreds ...
... não gosto de me vangloriar, mas das centenas ...
- Click here to view more examples -
2
gabar
VERB
Synonyms:
brag
,
bragging
,
gloat
,
flaunt
I just don't like to boast.
Só não queria me gabar.
... the best day to boast about your powers.
... o melhor dia para se gabar.
I don't want to boast, but we had a ...
Não me quero gabar, mas tivemos um ...
I boast a rather generous thatch of botanical splendor, ...
Me gabar um pouco generoso palha de esplendor botânica, ...
I don't want to boast, but.
Não me quero gabar, mas.
- Click here to view more examples -
3
ostentam
VERB
Synonyms:
bearing
,
baring
4
possuem
VERB
Synonyms:
have
,
possess
,
feature
5
apresentam
VERB
Synonyms:
feature
,
present
,
exhibit
,
introduce
6
gozam
VERB
Synonyms:
enjoy
7
orgulhar
VERB
Synonyms:
proud
There are some achievements to boast of, but I ...
Podemos orgulhar-nos de alguns sucessos, embora ...
Yes, and you can boast of having the best ...
Sim.e podes orgulhar-te de teres a melhor ...
More meaning of Boast
in English
1. Brag
brag
I)
gabar
VERB
Synonyms:
boast
,
bragging
,
gloat
,
flaunt
All of these schools like to brag about their diversity.
As escolas gostam de se gabar da sua diversidade.
He wants to brag how he got it.
Ele quer se gabar e dizer como conseguiu.
Then he started to brag.
Então, começou a se gabar.
We got the new house to brag about, right?
Temos a nova casa para nos gabar, certo?
Not to brag, but you're more like ...
Sem me gabar, mas você está mais ...
- Click here to view more examples -
II)
vangloriar
VERB
Synonyms:
boast
,
gloat
You don't have to brag about it.
Não precisa se vangloriar.
I don't like to brag.
Bom, eu não gosto de me vangloriar.
Who wouldn't want to brag about a father like that to ...
Quem não gostaria de se vangloriar sobre o pai com ...
I don't like to brag, but yes, ...
Eu não gosto de me vangloriar, mas sim, ...
- Click here to view more examples -
III)
gabo
VERB
Synonyms:
gabo
- I brag to my buddies about you.
- Eu gabo aos meus amigos sobre você.
- I brag to them all the time.
- Me gabo o tempo todo.
Now, I brag - Dad, listen to me ...
Agora, me gabo. Pai, escuta-me ...
- Click here to view more examples -
IV)
alardear
VERB
Synonyms:
flaunt
,
boast
It's nothing to brag about.
Não é algo para alardear.
You're not here to brag, are you?
Você não está aqui para alardear, está?
Well, I don't like to brag about it, but ...
Bem, eu não gosto de alardear sobre isso, mas ...
- Click here to view more examples -
V)
presumir
VERB
Synonyms:
assume
,
presume
Brag to her friends.
Presumir com as amigas.
I didn't want to brag.
Eu não quero presumir.
2. Gloat
gloat
I)
tripudiar
VERB
I suppose you rang to gloat?
Creio que ligou para tripudiar?
... are you here to gloat?
... é você aqui para tripudiar?
I'm not even going to gloat.
Não vou nem tripudiar.
You here to gloat?
- Veio para tripudiar?
... you suffer, so I could gloat.
... lo sofrer, para que eu possa tripudiar.
- Click here to view more examples -
II)
regozijar
VERB
Synonyms:
rejoice
You might at least gloat, if nothing else.
Pode pelo menos regozijar-se.
... close so he can gloat over you.
... perto dele, para se poder regozijar.
If you've come to gloat, I would relish ...
Se você vir a regozijar, eu gostaria de saborear ...
... pieces so he can gloat when I fail.
... peças pra ele poder regozijar quando eu falhar.
- Click here to view more examples -
III)
vangloriar
VERB
Synonyms:
boast
,
brag
I thought he was going to gloat.
Achei que ele fosse se vangloriar.
Probably wants to gloat and show her he ...
Provavelmente quer se vangloriar e mostrá-la que ...
... I thought you said you weren't going to gloat.
... pensei que não iria se vangloriar.
- Click here to view more examples -
IV)
gabar
VERB
Synonyms:
brag
,
boast
,
bragging
,
flaunt
Let me go gloat for a minute and ...
Deixe eu me gabar um pouco e já ...
3. Bragging
bragging
I)
vanglória
VERB
Synonyms:
boasting
II)
gabando
VERB
Synonyms:
boasting
Or is it bragging?
Ou ele está se gabando?
... true or if he's bragging.
... verdade ou se ele estava se gabando.
There was a man next to you and the bragging
Havia um homem perto de você e gabando
They're always bragging about their big catch.
Sempre gabando-se das grandes pescarias que fizeram.
yes, now you're just bragging.
Agora você está se gabando.
- Click here to view more examples -
III)
gabava
VERB
IV)
gabar
VERB
Synonyms:
brag
,
boast
,
gloat
,
flaunt
I thought people were just bragging.
Penseique as pessoas se estavam a gabar.
Not that she's bragging or anything.
Não é que ela se está a gabar e tudo.
You said he was bragging.
Disse que ele se estava a gabar.
I thought people were just bragging.
Pensei que as pessoas se estavam a gabar.
Now who's bragging?
Agora quem se está a gabar?
- Click here to view more examples -
V)
bazófia
VERB
But he's bragging.
Mas ele é bazófia.
VI)
divulgação
VERB
Synonyms:
disclosure
,
dissemination
,
disseminating
,
spreading
,
outreach
,
disclosing
,
publicizing
... missing out on the bragging rights, sponsorships, endorsement deals ...
... perder os direitos de divulgação, patrocínio, contratos publicitários ...
VII)
comentando
VERB
Synonyms:
commenting
,
remarking
Said you were bragging about it.
Disse que estava comentando sobre isso.
Bragging about how much sleep ...
Comentando sobre o quanto de sono ...
I'm not bragging about him either.
Eu não estou comentando sobre ele também.
- Click here to view more examples -
VIII)
gaba
VERB
Synonyms:
gaba
,
boasts
,
brags
4. Flaunt
flaunt
I)
ostentar
VERB
Synonyms:
bear
,
sporting
,
boast
This is the age to flaunt things.
Esta é a idade de ostentar.
Well, I shouldn't flaunt my gifts.
Eu não vou ostentar meus presentes.
II)
alarde
VERB
Synonyms:
fanfare
,
splurge
,
fuss
III)
pavonear
VERB
Synonyms:
strut
,
prancing
IV)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
view
,
show
,
exhibit
You only want to flaunt our affair.
Você só quer exibir nosso caso.
To flaunt your deviance in public upon a stage?
Exibir seu desvio em público, no palco?
To flaunt me like this.
Exibir-me assim.
... , if you don't want to flaunt your figure, this ...
... , se não queres exibir o teu corpo, isto ...
... male vanity is something to flaunt.
... a vaidade masculina é algo para se exibir.
- Click here to view more examples -
V)
vangloria
VERB
Synonyms:
boasts
VI)
gabar
VERB
Synonyms:
brag
,
boast
,
bragging
,
gloat
... it, why not flaunt it?
... , por que não se gabar?
... , no need to flaunt it.
... , não precisas de te gabar.
5. Bearing
bearing
I)
rolamento
NOUN
Synonyms:
rolling
,
roller
You got a bearing on that frequency yet?
Você começou um rolamento nessa freqüência ainda?
Show them, it's not bearing, so you can ...
Mostrar-lhes, não é rolamento, assim você pode ...
... is the front shaft bearing housing.
... é o alojamento do rolamento do eixo dianteiro.
I think the bearing stopped.
- Acho que o rolamento parou.
It's a double-sleeved roller bearing.
É um rolamento de esferas de camada dupla.
- Click here to view more examples -
II)
mancal
NOUN
It's jumping off the elliptical bearing.
Está fazendo saltar o mancal elíptico.
III)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
taking
,
tend
I come bearing new information.
Eu venho tendo novas informações.
Bearing that in mind, and given ...
Tendo isso presente e dadas ...
Bearing in mind your mother stole every last ...
Tendo em conta que a sua mãe roubou todo o ...
Bearing in mind the goal of the surveillance ...
Tendo em mente o objectivo da vigilância, ...
... wanted to spend your life swimming, not bearing children.
... queria passar a vida nadando, e não tendo filhos.
... their own two hands, bearing children along the way.
... suas próprias mãos, tendo filhos pelo caminho.
- Click here to view more examples -
IV)
ostentam
VERB
Synonyms:
boast
,
baring
V)
carregando
VERB
Synonyms:
carrying
,
loading
,
charging
,
by pressing
,
toting
You are indeed bearing a burden.
Está carregando um fardo.
I will send soldiers under guise of porters bearing gifts.
Enviarei soldados disfarçados de porteiros carregando presentes.
I will send soldiers under guise of porters bearing gifts.
Enviarei soldados sob o aspecto de porteiros carregando presentes.
Each bearing the scars of creation.
Cada um carregando as cicatrizes da criação.
By bearing his first son, she became his ...
Carregando seu primeiro filho, ela era sua ...
... know whose child you're bearing!
... sabe de quem é essa criança que está carregando!
- Click here to view more examples -
VI)
rumo
NOUN
Synonyms:
course
,
towards
,
direction
,
heading
,
tack
This will be the final bearing.
Este será o rumo final.
I want to know the exact bearing it operates on.
Eu quero saber exatamente o rumo que ela opera.
... the bend, this other barge comes bearing down us.
... da curva, apareceu outra barcaça rumo a nós.
They're moving away right bearing drift!
Eles estão se afastando,deriva o rumo certo!
They're moving away right bearing drift!
Eles estão se afastando, deriva o rumo certo!
Help me check the bearing.
Ajuda-me a verificar o rumo.
- Click here to view more examples -
VII)
influência
NOUN
Synonyms:
influence
,
affect
,
influenced
,
leverage
,
clout
,
influential
It has no bearing on the case.
Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
Of course it has bearing.
Claro que tem influência.
I assure you it has no bearing on the case.
Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
Only facts have any bearing.
Sómente fatos têm qualquer influência.
... equations has absolutely no bearing on my future as a surgeon ...
... equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã ...
It has no bearing on my performance at ...
Isso não tem qualquer influência no meu desempenho nas ...
- Click here to view more examples -
VIII)
trazendo
VERB
Synonyms:
bringing
I come bearing gifts.
Eu venho,trazendo presentes.
I come bearing a gift.
Eu venho trazendo um presente.
I come bearing gifts for you and your father.
Eu venho trazendo presentes para você e seu pai.
I come bearing gifts.
Eu venho, trazendo presentes.
He comes bearing merchandise.
Ele vem trazendo merchandise.
She comes bearing kibble!
E ela está trazendo ração!
- Click here to view more examples -
IX)
levando
VERB
Synonyms:
taking
,
leading
,
carrying
,
bringing
,
driving
,
causing
,
takin'
Bearing the prototype in his ...
Levando o protótipo na sua ...
So bearing all of that in mind, ...
Então, levando tudo em consideração, ...
You've been bearing it the whole time
Você esteve levando o tempo inteiro.
Anyway, bearing all that in mind, will you fly ...
Enfim, levando isso em conta, pode leva- ...
So, bearing all of that in mind ...
Então, levando tudo isso em mente ...
... times fleet by, bearing away the horde of cares ...
... tempos Passam a correr, "Levando hordas de ralações Que ...
- Click here to view more examples -
6. Baring
baring
I)
baring
NOUN
Ms. Baring is my tenant.
O meu inquilino é Srta. Baring.
Ms. Baring's understudy is now on stage.
A substituta da Srta. Baring está em cena.
II)
descobrindo
VERB
Synonyms:
discovering
,
guessing
,
figuring out
,
disclosing
These people are baring their souls in these letters ...
Essas pessoas estão descobrindo suas almas nestas cartas ...
III)
ostentam
VERB
Synonyms:
bearing
,
boast
7. Have
have
I)
ter
VERB
Synonyms:
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Be grateful you have friends who care for you.
Tem sorte de ter amigos que se preocupam contigo!
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
She needs to have a normal life.
Ela precisa ter uma vida normal.
- Click here to view more examples -
II)
tem
VERB
Synonyms:
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
Why do you always have to change things around?
Por que você tem de misturar tudo?
Do you think they have room service in this place?
Será que tem serviço de quarto?
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
And you have the voice of an angel.
E você tem a voz de um anjo.
- Click here to view more examples -
III)
tenho
VERB
Synonyms:
got
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I have to get to know you.
Eu tenho que conhecer voce.
I have to mind the shop.
Tenho que cuidar da loja.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
I have my surgery!
Tenho, tenho minha cirurgia.
I have been afraid that you would leave me.
Eu tenho medo que você iria me deixar.
I have some rum,and some brandy.
Tenho rum e brandy.
- Click here to view more examples -
IV)
temos
VERB
Synonyms:
we
,
got
,
've got
We have to leave the atmosphere.
Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
We have to put away your clothes.
Temos de por de lado as suas roupas.
But we don't have a moment to waste.
Mas não temos tempo a perder.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
- Click here to view more examples -
V)
tiver
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
've got
The best you have.
O melhor que tiver.
Something fancy, if you have it.
Alguma bonita, se tiver.
Do what you have to do.
Faz o que tiver de fazer.
But what if you don't have people?
Mas, e se você não tiver as pessoas?
If you have the courage!
Se você tiver a coragem!
You do whatever you have to do.
Faça o que tiver a fazer.
- Click here to view more examples -
VI)
tenha
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
keep
We thought she might have seen him.
Talvez ela o tenha visto.
Have a nice meal.
Tenha uma boa refeição.
I might have to make some changes here.
Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
Have a nice life alone.
Tenha uma boa vida na solidão.
Must have picked it up somewhere else in the subway.
Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
Have you used all three wishes yet?
Tenha você usou todos os três desejos já?
- Click here to view more examples -
VII)
tê
VERB
Synonyms:
've
,
having
I shouldn't have brought it up.
Eu não deveria tê lo trazido para cima.
You can still have that.
Ainda pode tê-la.
I must have hurt him, too.
Devo tê-lo ferido também.
I wanted to have her beside me.
Queria tê-la ao pé de mim.
Glad to have you aboard this time.
Que bom tê-lo conosco dessa vez.
You wolves must have eaten him!
Vocês, lobos, devem tê-lo comido!
- Click here to view more examples -
VIII)
tens
VERB
Synonyms:
got
,
've got
,
've
Do you have a type?
Tu tens um tipo?
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
You seriously don't have a best friend?
A sério que não tens um melhor amigo?
You have to look at all the angles.
Tens que ver de todas perspectivas.
Now do you have a problem with that?
Tens problema com isso?
You have his client list?
Tens a lista de clientes?
- Click here to view more examples -
IX)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
ever
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Have you found yourself yet?
Já encontrou você mesmo?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
Have you seen her with another guy since?
Já a viste com mais algum tipo?
Have we met before?
Nos já nos conhecemos?
- Click here to view more examples -
X)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
was
,
'd
,
were
I have made myself perfectly clear.
Pensei que tinha sido clara.
I would have taken the third option.
Eu tinha optado pela terceira opção.
Did she always want to have a restaurant?
Era ela que tinha um restaurante?
I always thought you might have an accent.
Eu sempre achei que você tinha sotaque.
My aunt didn't have a will.
Minha tia não tinha um testamento.
She said she didn't have enough time.
Disse que não tinha muito tempo.
- Click here to view more examples -
XI)
precisa
VERB
Synonyms:
need
,
needs
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
His life doesn't have to be over.
Sua vida não precisa acabar.
You have somewhere else to be?
Precisa ir a algum outro lugar?
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
But you have to practice at home.
Mas precisa praticar em casa.
You never have to see me again.
Não precisa me ver nunca mais.
You have to get medical attention.
Precisa de cuidados médicos.
- Click here to view more examples -
8. Possess
possess
I)
possuem
VERB
Synonyms:
have
,
feature
,
boast
Only for those who yet possess one.
Apenas para aqueles que ainda possuem um.
You all possess the combination to the safe.
Vocês todos possuem a combinação para o cofre.
What sympathy they possess.
Que simpatia eles possuem.
Women possess only two soul qualities.
As mulheres possuem apenas duas qualidades da alma.
It is said they possess the technology to grow tunnels.
É dito que eles possuem a tecnologia para cultivar túneis.
There are people who possess powers that others don't.
Há pessoas que possuem poderes que outras não têm.
- Click here to view more examples -
9. Feature
feature
I)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
appeal
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
Every feature on it is an element of our game.
Cada recurso é um elemento do nosso jogo.
As a special feature on this act,
Como um recurso especial sobre este ato,
... are laws that have the following feature.
... são leis que têm o seguinte recurso.
... a last resort safety feature to neutralize the detainees ...
... um recurso de segurança de último recurso para neutralizar os detentos ...
spiraling feature called an accretion disk.
espiral recurso chamado um disco de acreção.
That's a handy feature.
Taí um recurso útil.
- Click here to view more examples -
II)
característica
NOUN
Synonyms:
characteristic
,
trait
My lips are my best feature.
Meus lábios estão a minha melhor característica.
That is not a feature of my programming.
Isto não é uma característica de minha programação.
I know it's not my best feature.
Sei que não é minha melhor característica.
Your floral arrangements are certainly a feature.
Seus arranjos florais são certamente uma característica.
My lips are my best feature.
Os meus lábios são a minha melhor característica.
A very useful feature, that.
Essa é uma característica muito útil.
- Click here to view more examples -
III)
apresentam
VERB
Synonyms:
present
,
exhibit
,
boast
,
introduce
... told you that you don't feature in this film
... lhe disse que você não apresentam neste filme
... , where the heads feature a triangular shape with ...
... , onde as cabeças apresentam uma forma triangular com ...
IV)
funcionalidade
NOUN
Synonyms:
functionality
,
capability
V)
dispõem
VERB
Synonyms:
have
VI)
caracterizam
VERB
Synonyms:
characterize
VII)
possuem
VERB
Synonyms:
have
,
possess
,
boast
VIII)
função
NOUN
Synonyms:
function
,
role
,
according
... come on, tell me about this safety feature.
... vamos, me diga sobre a função de segurança.
There's a safety feature on the door.
Tem uma função de segurança na porta.
There's a safety feature on the door.
Há uma função de segurança na porta.
I'd really like to see this feature.
"mas eu realmente gostaria de ver esta função."
- Click here to view more examples -
10. Present
present
I)
presente
ADJ
Synonyms:
gift
,
this
I got a present for you at home.
Trouxe um presente para você.
And everything was so present.
E tudo estava tão presente.
Solely the present prevails.
Somente o presente prevalece.
Give the kid a present.
Dê um presente para o garoto.
It was a present from the big chief himself.
Foi presente do próprio chefão.
I wish you had been present.
Desejei que estivesses presente.
- Click here to view more examples -
II)
apresentar
VERB
Synonyms:
introduce
,
submit
,
display
,
perform
Present the problem again, quickly.
Apresentar o problema mais uma vez, rapido.
Way to present your case.
Belo modo de apresentar seu caso.
The latrine, however, does continue to present.
Mas a latrina continua a apresentar.
Tonight we're proud to present an evening with.
Hoje, temos orgulho de apresentar uma noite com.
I want to present the weather!
Eu quero apresentar o tempo!
You may now present your arguments.
Você pode agora apresentar seus argumentos.
- Click here to view more examples -
III)
atual
ADJ
Synonyms:
current
,
actual
Although the present situation calls for a certain delicacy.
Embora a situação atual seja um tanto delicada.
Follow your present course.
Mantenha o curso atual.
Can tell present whereabouts of male parent?
Podem me dizer o paradeiro atual do pai?
Our present distribution is not effective.
O nosso atual distribuidor não é eficaz.
Reputable engineers advise me our present route is impractical.
Engenheiros respeitáveis me informaram que a rota atual é impossível.
The present system is no system at all.
O sistema atual não é de todo sistema.
- Click here to view more examples -
IV)
actual
ADJ
Synonyms:
current
,
existing
The present generation is entirely devoid of treason.
A geração actual está completamente livre de traidores.
Without another member of the team present.
Sem outro membro da actual equipa.
We need an answer to the present crisis!
Precisamos de sucessos na crise actual!
I like my present company better.
Gosto mais da minha companhia actual.
The present political situation demands results.
A situação política actual exige resultados.
Keep her on present course.
Mantenha a rota actual.
- Click here to view more examples -
V)
prenda
NOUN
Synonyms:
gift
,
hold
,
arrest
,
secure
,
attach
,
fasten
She even gave him a present.
Até lhe deu uma prenda.
You want to open a present?
Queres abrir uma prenda?
Got a present for you.
Tenho uma prenda para ti.
I brought an early wedding present.
Trouxe uma prenda de casamento, antecipada.
We need a present.
Precisamos de uma prenda.
Call it a wedding present.
Considera isso uma prenda de casamento.
- Click here to view more examples -
VI)
momento
ADJ
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
For the present, we must look to our safety.
Mas no momento, devemos zelar pela nossa segurança.
Not for the present, thank you.
De momento não, obrigado.
For the present, this information is for you only.
Esta informação é só para vocês no momento.
At present, it really does not work!
Neste momento, isto de facto não funciona!
Do you know his whereabouts at the present time?
Sabe sua localização no momento?
At the present time, all systems are go.
Neste momento, todos os sistemas estão operacionais.
- Click here to view more examples -
11. Exhibit
exhibit
I)
exposição
NOUN
Synonyms:
exposure
,
exhibition
,
display
,
exposed
,
expo
,
showroom
I must finish the painting for the exhibit.
Devo terminar a pintura para a exposição.
Something about leaving the key to the exhibit.
Disse para deixar a chave na exposição.
What about the exhibit?
E a sobre a exposição?
So you should really go see that exhibit.
Devias mesmo ir ver aquela exposição.
Must be part of the exhibit.
Devem ser parte da exposição.
I only wanted you to see the exhibit.
Só gostaria de que visse a exposição.
- Click here to view more examples -
II)
exibição
NOUN
Synonyms:
view
,
display
,
exhibition
,
displaying
,
showing
,
viewing
We neither research nor exhibit.
Nada de pesquisa ou exibição.
The exhibit can open as planned.
A exibição abrirá como planejado.
As soon as the exhibit is approved and open.
Assim que a exibição for aprovada e aberta.
What exhibit is it again?
Qual é a exibição mesmo?
Steal it from your own exhibit?
Roubou da sua própria exibição?
The coverage you asked for from your exhibit presentation.
É a cobertura que pediu da apresentação da exibição.
- Click here to view more examples -
III)
apresentam
NOUN
Synonyms:
feature
,
present
,
boast
,
introduce
times scalars exhibit the distributive property, we can
vezes escalares apresentam a propriedade distributiva, nós podemos
... point to us those people who exhibit behavior... ...
... para nos indicar as pessoas que apresentam comportamento... ...
IV)
expor
VERB
Synonyms:
expose
,
expound
You should exhibit in my gallery.
Deveria expor na minha galeria de arte.
... had checked out the best places to exhibit the bodies.
... foi verificar os melhores locais para expor os corpos.
... checked out the best places to exhibit the bodies.
... verificou os melhores locais para expor os corpos.
I'd like to exhibit but the costs are huge.
Gostava de expor, mas os custos são enormes.
... direct your attention to exhibit "a,"
... dirigir sua atenção para expor "a",
We'll exhibit it in a garage at ...
Nós iremos expor em uma garagem nos ...
- Click here to view more examples -
V)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
view
,
show
It is she who wants to exhibit.
É ela que quer se exibir.
I have not come to exhibit myself.
Não vim para me exibir.
... see why you can never exhibit that picture?
... ver porque é que não poderá nunca exibir aquele quadro?
... to see why you can never exhibit that picture?
... de saber por que você nunca poderá exibir aquele quadro?
... going to see the mummy exhibit at the city museum.
... indo ver o mummy exibir no museu da cidade.
... that the system continues to exhibit quite glaring vulnerable spots.
... que o sistema continua a exibir pontos vulneráveis muito evidentes.
- Click here to view more examples -
VI)
prova
NOUN
Synonyms:
proof
,
evidence
,
proves
,
test
,
trial
,
exam
,
tasting
The exhibit is authentic in my opinion.
A prova é autêntica na minha opinião.
This exhibit is indeed a man.
A prova é um homem, de facto.
I'll give you an exhibit.
Vou te dar uma prova.
Do you recall seeing this exhibit seven before?
Lembra-se de ver esta prova antes?
It's part of my exhibit for the science fair ...
É parte da minha prova para a feira das ciências ...
Going back to exhibit 35, would you read ...
Voltando á Prova 35, quer ler ...
- Click here to view more examples -
12. Introduce
introduce
I)
introduzir
VERB
Synonyms:
enter
,
insert
,
input
We could introduce a resolution to censure and expel you.
Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
This is a totally improper way to introduce evidence.
Esta é uma forma muito imprópria de introduzir evidências.
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
Introduzir essa pergunta seria violar a ordem do dia estabelecida.
We cannot introduce a fourth one.
Não podemos introduzir um quarto critério.
I tried to introduce the curve into architecture.
Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
How do you intend to introduce the gas?
Como pretende introduzir o gás?
- Click here to view more examples -
II)
apresentar
VERB
Synonyms:
present
,
submit
,
display
,
perform
Introduce me to your friend with the grand plan.
Me apresentar ao seu amigo com o grande plano.
You can introduce men to their souls.
Você pode apresentar os homens às suas almas.
He would like to introduce you to the new partners.
Ele quer te apresentar os novos membros.
You can introduce me as whoever you want.
Você pode me apresentar do jeito que quiser.
I want to introduce you to my family.
Quero apresentar minha família.
So when you introduce us what will you say?
Quando me apresentar a ela, o que dirá?
- Click here to view more examples -
13. Enjoy
enjoy
I)
desfrutar
VERB
Just relax and enjoy the food.
Basta relaxar e desfrutar da comida.
You may enjoy any form of entertainment you wish.
Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
Can we just enjoy it for a few days?
Podemos desfrutar disto por uns dias?
I want to enjoy food, wine, coffee.
Quero desfrutar de comida, vinho, café .
I plan to enjoy my weekend.
Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
But you don't even have time to enjoy your kids.
Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)
apreciar
VERB
Synonyms:
appreciate
,
assess
Let us enjoy the spirit of generosity.
Vamos apreciar o espírito da generosidade.
But we going to enjoy f x ng that.
Mas vamos apreciar consertar isso.
You got to relax and enjoy it.
Você precisa relaxar e apreciar.
You got to relax and enjoy it.
Precisa de relaxar e apreciar.
I think you'd enjoy some cream.
Acho que vais apreciar umas natas.
The slow drive allowed us to enjoy the scenery.
O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)
aproveite
VERB
Synonyms:
seize
,
leverage
Just enjoy that view.
Só aproveite essa visão.
Enjoy the rest of your live.
Aproveite o resto do seu vôo.
Hope you enjoy your stay.
Espero que aproveite bem.
Enjoy the delights of life while you can.
Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
Enjoy your stay with us.
Aproveite a sua estadia.
Enjoy your wedding day, your highness.
Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
hang out
,
tan
So why don't you let her enjoy it?
Por que não a deixa curtir?
I want to enjoy this.
Eu quero curtir isso.
We have to enjoy life.
A gente tem que curtir a vida.
Not a weekend for you to enjoy.
Não é um fim de semana para você curtir.
Just let me relax and enjoy my life.
Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
We want to enjoy our lives, celebrate our lives.
Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)
divirta
VERB
Synonyms:
entertain
,
amuse
I really want you to just enjoy yourself.
Realmente quero que você se divirta.
Just let her enjoy herself for once.
Deixe que se divirta sozinha.
I want him to enjoy himself.
Quero que ele se divirta.
You go and enjoy yourself.
Vá e se divirta.
You might even enjoy yourself.
Pode até ser que se divirta.
I hope you will enjoy the evening.
Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
You enjoy the theater, too.
Você também gosta de teatro.
You sure do enjoy your groceries.
Você gosta mesmo da sua comida.
In fact,he seemed to rather enjoy it.
Na verdade parece que ele gosta disso.
You enjoy drugging your clients?
Gosta de drogar seus clientes?
You enjoy all good things in life right?
Gosta das coisas boas da vida?
And you enjoy making keys?
E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)
saborear
VERB
Synonyms:
taste
,
savor
,
savour
,
sip
,
relish
Or enjoy how the man tries to wear the hat.
Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
Let me enjoy the moment.
Me deixe saborear o momento.
You only ask of me to enjoy this nice food and ...
Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
You're supposed to enjoy what you eat.
Tem que saborear o que se come.
I'm just trying to enjoy a pastry here.
Só estou a tentar saborear um bolinho.
I'il let you enjoy your dinner.
Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)
goste
VERB
Synonyms:
like
Hope you enjoy the food.
Espero que goste da comida.
I hope you enjoy it here.
Espero que goste daqui.
He might enjoy this.
Talvez ele goste disto.
You may enjoy that.
Você talvez até goste.
I hope you enjoy the book.
Espero que goste do livro!
Hope you enjoy living here.
Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
entertain
,
amuse
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Might as well enjoy it.
Deveria se divertir também.
The whole point is just to enjoy yourself.
O importante é se divertir.
And try to enjoy myself.
Preciso ficar e tentar me divertir.
Can not we just enjoy it?
Não podemos nos divertir?
Here you can forget the steps and enjoy yourself.
Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)
gosto
VERB
Synonyms:
like
,
taste
,
love
,
liking
I enjoy hating the theater.
Eu gosto de odiar teatro.
I enjoy the theater as much as the next guy.
Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
I enjoy that sort of thing.
Gosto desse tipo de coisas.
I enjoy exploring my city.
Eu gosto de explorar minha cidade.
I also enjoy air shows and beer.
Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
I also enjoy air shows and beer.
Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -
14. Proud
proud
I)
orgulhoso
ADJ
Synonyms:
glad
Be proud, it was for dinner with the governor.
Estará orgulhoso, foi para jantar com o governador.
I think he's proud of his ignorance.
Acho que ele está orgulhoso de sua ignorância.
You must be very proud of him.
Deve estar muito orgulhoso dele.
You should be very proud of him.
Deve estar orgulhoso dele.
Go make your father proud.
Deixe seu pai orgulhoso.
He must be real proud.
Ele deve estar muito orgulhoso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals