Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ever
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ever
in Portuguese :
ever
1
alguma vez
ADV
Synonyms:
sometime
She ever talk about calling off the wedding?
Ela alguma vez falou sobre cancelar o casamento?
Have you ever been out of the slum?
Alguma vez saíste do bairro?
You ever experience loss like that?
Alguma vez passou por uma perda destas?
Do you ever wonder if there could be something better?
Alguma vez você imaginou se podia existir coisa melhor?
What harm did he ever do us?
O que fez mal alguma vez para nós?
You think they'll ever do business with you?
Achas que tipos como estes alguma vez vão fazer negócios contigo?
- Click here to view more examples -
2
nunca
ADV
Synonyms:
never
,
haven't
Is your man ever of a serious note?
Seu homem nunca deixa de sorrir?
Nothing ever happens round here.
Nunca acontece nada por aqui.
Nobody will ever replace your dad, honey.
Ninguém nunca substituirá o seu pai, querido.
More powerful than ever.
Mais poderoso do que nunca.
Ever want to do something else?
Você nunca quis fazer mais nada?
Your mother needs you now more than ever!
A tua mãe precisa de ti mais que nunca!
- Click here to view more examples -
3
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
You ever think about doing the same thing?
Você já pensou em fazer a mesma coisa?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Did you ever feel like you deserved a second chance?
Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
Have you ever given a gift that has touched me?
Você já deu um presente que me tocou?
- Click here to view more examples -
4
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can give you everything you've ever wanted.
Posso te dar tudo que você sempre quis.
I think it's the sweetest hat ever.
Acho que é o chapéu mais fofo de sempre.
Are we going to carry this thing around for ever?
Vamos andar com isto às costas para sempre?
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
You were probably the best ever.
Você foi provavelmente o melhor de sempre.
Your skill is as marvelous as ever.
Sua habilidade está tão maravilhosa quanto sempre.
- Click here to view more examples -
5
jamais
ADV
Synonyms:
never
No one is ever going to fill that space.
Ninguém jamais vai preencher esse vazio.
Nobody can ever separate us.
Ninguém jamais poderá nos separar.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
Or ever will have!
Ou que jamais terá!
He said that ever would no boat.
Digo que jamais virá nenhum barco.
Nothing like this will ever happen again.
Nada assim jamais acontecerá de novo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Ever
in English
1. Never
never
I)
nunca
ADV
Synonyms:
ever
,
haven't
Never thought it would matter to me?
Nunca pensou que me importaria?
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
He never shuts up.
Ele nunca cala a boca.
You never know what'il happen next.
Você nunca sabe o que vai acontecer depois.
- Click here to view more examples -
II)
jamais
ADV
Synonyms:
ever
You never enjoyed celebrating anything.
Você jamais gostou de comemorar nada.
I never meant for anything like that to happen.
Jamais quis que algo assim acontecesse.
I never gave much thought to what it meant.
Jamais pensei no que significava.
You never see us again.
Jamais nos veria de novo.
I would never lie to you.
Eu jamais mentiria para você.
I would never let anything keep me off the water.
Eu jamais deixaria algo interferir com essa minha paixão.
- Click here to view more examples -
2. Already
already
I)
já
ADV
Synonyms:
i
,
have
,
ever
,
've
,
now
,
since
I already gave her fresh towels.
Eu já lhe dei toalhas limpas.
I see you've already met.
Vejo que já conheceste.
It seems he's already departed.
Parece que ele já partiu.
You already reported her.
Você já a entregou.
You already got one of those.
Você já tem um pai.
Come on, you already know everything.
Vamos, você já sabe de tudo.
- Click here to view more examples -
3. I
i
I)
eu
PRON
I knew exactly what he was going to do.
Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
I left five voice mails there.
Eu deixei cinco mensagens.
I think my suit's terrific.
Eu acho que meu terno é ótimo.
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I gave him one or two beers at the most.
Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
I pay enough for you people.
Eu pago seu pessoal o suficiente.
- Click here to view more examples -
4. Have
have
I)
ter
VERB
Synonyms:
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Be grateful you have friends who care for you.
Tem sorte de ter amigos que se preocupam contigo!
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
She needs to have a normal life.
Ela precisa ter uma vida normal.
- Click here to view more examples -
II)
tem
VERB
Synonyms:
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
Why do you always have to change things around?
Por que você tem de misturar tudo?
Do you think they have room service in this place?
Será que tem serviço de quarto?
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
And you have the voice of an angel.
E você tem a voz de um anjo.
- Click here to view more examples -
III)
tenho
VERB
Synonyms:
got
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I have to get to know you.
Eu tenho que conhecer voce.
I have to mind the shop.
Tenho que cuidar da loja.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
I have my surgery!
Tenho, tenho minha cirurgia.
I have been afraid that you would leave me.
Eu tenho medo que você iria me deixar.
I have some rum,and some brandy.
Tenho rum e brandy.
- Click here to view more examples -
IV)
temos
VERB
Synonyms:
we
,
got
,
've got
We have to leave the atmosphere.
Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
We have to put away your clothes.
Temos de por de lado as suas roupas.
But we don't have a moment to waste.
Mas não temos tempo a perder.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
- Click here to view more examples -
V)
tiver
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
've got
The best you have.
O melhor que tiver.
Something fancy, if you have it.
Alguma bonita, se tiver.
Do what you have to do.
Faz o que tiver de fazer.
But what if you don't have people?
Mas, e se você não tiver as pessoas?
If you have the courage!
Se você tiver a coragem!
You do whatever you have to do.
Faça o que tiver a fazer.
- Click here to view more examples -
VI)
tenha
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
keep
We thought she might have seen him.
Talvez ela o tenha visto.
Have a nice meal.
Tenha uma boa refeição.
I might have to make some changes here.
Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
Have a nice life alone.
Tenha uma boa vida na solidão.
Must have picked it up somewhere else in the subway.
Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
Have you used all three wishes yet?
Tenha você usou todos os três desejos já?
- Click here to view more examples -
VII)
tê
VERB
Synonyms:
've
,
having
I shouldn't have brought it up.
Eu não deveria tê lo trazido para cima.
You can still have that.
Ainda pode tê-la.
I must have hurt him, too.
Devo tê-lo ferido também.
I wanted to have her beside me.
Queria tê-la ao pé de mim.
Glad to have you aboard this time.
Que bom tê-lo conosco dessa vez.
You wolves must have eaten him!
Vocês, lobos, devem tê-lo comido!
- Click here to view more examples -
VIII)
tens
VERB
Synonyms:
got
,
've got
,
've
Do you have a type?
Tu tens um tipo?
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
You seriously don't have a best friend?
A sério que não tens um melhor amigo?
You have to look at all the angles.
Tens que ver de todas perspectivas.
Now do you have a problem with that?
Tens problema com isso?
You have his client list?
Tens a lista de clientes?
- Click here to view more examples -
IX)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
ever
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Have you found yourself yet?
Já encontrou você mesmo?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
Have you seen her with another guy since?
Já a viste com mais algum tipo?
Have we met before?
Nos já nos conhecemos?
- Click here to view more examples -
X)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
was
,
'd
,
were
I have made myself perfectly clear.
Pensei que tinha sido clara.
I would have taken the third option.
Eu tinha optado pela terceira opção.
Did she always want to have a restaurant?
Era ela que tinha um restaurante?
I always thought you might have an accent.
Eu sempre achei que você tinha sotaque.
My aunt didn't have a will.
Minha tia não tinha um testamento.
She said she didn't have enough time.
Disse que não tinha muito tempo.
- Click here to view more examples -
XI)
precisa
VERB
Synonyms:
need
,
needs
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
His life doesn't have to be over.
Sua vida não precisa acabar.
You have somewhere else to be?
Precisa ir a algum outro lugar?
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
But you have to practice at home.
Mas precisa praticar em casa.
You never have to see me again.
Não precisa me ver nunca mais.
You have to get medical attention.
Precisa de cuidados médicos.
- Click here to view more examples -
5. Now
now
I)
agora
ADV
Synonyms:
far
If you leave now, you may survive.
Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
Right now my priority's with the clients.
Agora, a minha prioridade é para com os clientes.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
He is my teacher now.
Ele é meu professor agora.
And now you're protecting me?
E agora, voce está me protegendo?
- Click here to view more examples -
II)
momento
ADV
Synonyms:
moment
,
time
,
point
,
currently
,
minute
,
second
Are you in a plane now?
Estás num avião, neste momento?
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
None of us is having a good day right now.
Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
What are the situation on both sides now?
Como está a situação em ambos os lados neste momento?
- Click here to view more examples -
III)
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
ever
,
've
,
since
You ought to by now.
A esta altura já deve saber.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
Tie your shoe right now.
Aperte o sapato já.
So long ago now.
Há já muito tempo.
You snap out of this now.
Tens de sair daqui já.
Cash the cheque right now.
Levanta o teu cheque já.
- Click here to view more examples -
IV)
hoje
ADV
Synonyms:
today
,
tonight
,
day
,
nowadays
So from now on we'il start speaking your language.
Então hoje falaremos a sua língua.
More than half of us now live in cities.
Mais de metade de nós hoje vive em cidades.
We started out together and look at him now.
Começamos juntos, e olha onde ele está hoje.
Can you appreciate a good wine by now?
Pode apreciar um bom vinho hoje em dia?
This confession is now widely cited as proof.
Esta confissão é hoje aceita por todos como prova.
From now on, leave your phone somewhere else.
A partir de hoje deixe o seu telefone noutro sítio.
- Click here to view more examples -
6. Since
since
I)
desde
PREP
Synonyms:
from
,
ever since
And every year since.
E todos os anos desde aí.
Since when have we ever done anything smart?
Desde quando fazemos algo inteligente?
Third time since the summer.
É a terceira vez desde o verão.
Since when do we help each other out?
Desde quando nós nos ajudamos?
Since we were kids.
Desde que éramos pequenos.
Since when has there been a law against music?
Desde quando é que há uma lei contra a música?
- Click here to view more examples -
7. Always
always
I)
sempre
ADV
Synonyms:
ever
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can always use more.
Sempre posso comer uma.
I always wanted a pink canopy.
Eu sempre quis uma cama rosa coberta.
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
Always forgot the password.
Sempre me esqueço da senha.
You always get what you want.
Consegues sempre o que queres.
Of course, she always does.
Claro, ela sempre aproveita.
- Click here to view more examples -
II)
semper
ADV
I always liked the way we view.
Semper gostei de ver a maneira que nós.
He is always unpredictable.
Ele é semper imprevisível.
And this is always the case?
E este é o caso semper?
I always want it for a long time.
L semper quero isso por muito tempo.
But the legal number is always reached.
Mas o número legal semper é atingido.
I always say you can never ...
Semper me dizer que você nunca pode ...
- Click here to view more examples -
8. Whenever
whenever
I)
sempre
PREP
Synonyms:
always
,
ever
,
forever
,
often
,
usual
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Whenever she would visit the doctor.
Sempre que ia ao médico ele a faria respirar profundamente.
Whenever you need something, just ask.
Sempre precisar de algo, é só pedir.
Anyone can talk whenever they want to.
Qualquer um pode falar sempre que quiser.
Whenever that line needs crossing.
Sempre que a linha tem de ser ultrapassada.
We can come back here whenever we want to.
Podemos voltar aqui sempre que quisermos.
- Click here to view more examples -
II)
quando
PREP
Synonyms:
when
As they wish, whenever they wish.
Como desejarem, quando desejarem.
Talk to them whenever you're ready.
Pode falar com elas quando estiver pronto.
Come over to my house whenever you want.
Vá lá em casa quando quiser.
And whenever you feel ready, just start to speak.
E quando estiver pronta, comece a falar, ok?
You can talk to me if and whenever you want.
Podes falar comigo se e quando quiseres.
Whenever a demon passes by, the bottle will glow.
Quando um demónio passa, ela brilha.
- Click here to view more examples -
9. Forever
forever
I)
eternamente
ADV
Synonyms:
eternally
,
endlessly
,
perpetually
,
eternity
This tomb will make him famous forever.
Esta tumba o fará famoso eternamente.
No more forever waiting.
Basta de esperar eternamente.
It is impossible to live forever perfectly.
É impossível viver perfeitamente, eternamente.
Every couple's been having this conversation forever.
Todos os casais tem essas conversas, eternamente.
What if this warrior just kept living forever?
E se este guerreiro vivesse eternamente?
No one can live alone forever.
Ninguém pode viver eternamente sozinho.
- Click here to view more examples -
II)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
often
,
usual
This could be a chance to change things forever.
Ele me deu a oportunidade das coisas mudarem para sempre.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
My best friend from forever.
A minha melhor amiga desde sempre.
You step in forever.
Você se colocará para sempre.
But it can't go on forever.
Mas não pode durar para sempre.
Wedding photos are forever, you know.
Fotografias se casando sempre são, você sabe.
- Click here to view more examples -
III)
tempão
ADV
I know it's been forever.
Eu sei ja faz um tempão.
It took me forever to decide.
Eu levo um tempão pra escolher.
We drove around forever.
Nós dirigimos por aí por um tempão.
... a secret he kept from me forever.
... manteve isso em segredo um tempão.
... here and was in there forever.
... aqui e esteve lá um tempão.
... been in the back of my truck forever.
... no meu carro há um tempão.
- Click here to view more examples -
IV)
floriano
ADV
Synonyms:
fox
,
florian
V)
séculos
ADV
Synonyms:
centuries
,
ages
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
It seems like forever ago.
Parece que foi há séculos.
And she's been on the show forever.
E ela faz parte da novela há séculos.
Been in your family forever.
Tem estado na vossa familia por séculos.
But otherwise, it seems like it's been forever.
Por outro lado, parece que faz séculos.
Seems like we've been driving forever.
Parece que estamos dirigindo há séculos.
- Click here to view more examples -
VI)
indefinidamente
ADV
Synonyms:
indefinitely
,
endlessly
You just can't go on loafing forever.
Você simplesmente não pode continuar vadiando indefinidamente.
A situation like this can't last forever
Uma situação como esta não pode durar indefinidamente.
He can't stay there forever.
Ele não pode permanecer lá indefinidamente.
... like this can't last forever
... como esta năo pode durar indefinidamente.
Like I could go on forever.
Como eu poderia continuar indefinidamente.
They couldn't buck you forever.
Era impossível resistir-lhe indefinidamente.
- Click here to view more examples -
10. Often
often
I)
frequentemente
ADV
Synonyms:
frequently
But often enough he is perfectly normal.
Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
I mean, not that often.
Quero dizer, não frequentemente.
Often they are thought to be insane.
Frequentemente, eram considerados loucos.
No ordinary genius, he was often described as.
Não um gênio qualquer, como frequentemente é dito.
Often more than once.
Mais do que uma vez, frequentemente.
- Click here to view more examples -
II)
muitas vezes
ADV
Synonyms:
oftentimes
,
sometimes
,
frequently
Pilots often don't include themselves in the count.
Os pilotos muitas vezes não se incluem na contagem.
Comes to mind often in my field.
Essa frase vem à mente muitas vezes na minha área.
I think of it quite often.
Eu penso nisso muitas vezes.
I think is often the problem.
E acho que muitas vezes é esse o problema.
Often there is even more at stake.
Muitas vezes existe ainda mais em jogo.
I had seen you quite often with her.
Eu já vi você, muitas vezes com ela.
- Click here to view more examples -
III)
vezes
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
We must do this more often.
Temos de repetir mais vezes.
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
We should do this more often.
Devíamos fazer mais vezes.
Maybe we should go and visit more often.
Talvez devêssemos ir lá visitar mais vezes.
You should do it more often.
Você deveria fazer isso mais vezes.
We oughta start camping more often.
Devíamos acampar mais vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
typically
,
commonly
,
general
Often it's a full year.
Geralmente, é um ano.
Manufacturers often mix different batches of ammo.
Fabricantes geralmente fazem diferentes lotes de munição.
And often chronic flatulence.
E geralmente flatulência crônica.
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
With you, it was often your dignity.
Com você, geralmente era a sua dignidade.
I often take my walk up here.
Geralmente caminho até aqui.
- Click here to view more examples -
V)
costumam
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
Do you meet often?
Vocês costumam se encontrar?
Parents often donate gifts of such magnitude.
Os pais costumam dar presentes desta magnitude.
You know that the unbelievers often request.
Sabe que os que não crêem costumam rezar.
Doctors often discuss their cases with each other.
Os médicos costumam falar dos casos uns com os outros.
Terrorists often choose a specific date to help sell ...
Os terroristas costumam escolher uma data específica para ajudar a vender ...
It often takes some time for souls to make a full ...
As almas costumam levar algum tempo a fazer a ...
- Click here to view more examples -
VI)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
usual
You often do that.
O senhor sempre faz isso.
We see each other often.
Nós nos vemos sempre.
Days like this don't come often enough.
Dias como esse não são sempre.
Rose often told me about you.
Rose sempre me falava de você.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
The shark is often a solitary animal.
O tubarão é sempre um animal solitário.
- Click here to view more examples -
11. Usual
usual
I)
habitual
ADJ
Synonyms:
customary
,
regular
Just the usual drama.
Apenas o drama habitual.
One is her usual.
Sim é seu habitual.
But not the usual kind about men and women.
Mas não do tipo habitual sobre homens e mulheres.
Go grab your usual spot.
Fica no teu cantinho habitual.
A bigger load than usual.
Uma carga maior que a habitual.
The traffic situation is worse than usual.
O tráfego está pior do que o habitual.
- Click here to view more examples -
II)
costume
ADJ
Synonyms:
custom
,
customary
,
habit
,
wont
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
And he greeted me in his usual cheerful way.
E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
Round up the usual suspects.
Reúna os suspeitos do costume.
Wait for me at the usual place, okay?
Esperas por mim no sítio do costume?
But under the usual conditions.
Mas sempre sob as condições do costume.
In the usual spot.
No lugar do costume.
- Click here to view more examples -
III)
usuais
ADJ
Synonyms:
customary
The usual campus associations.
As usuais do campus.
Did you expect to win me by your usual methods?
Espera me conquistar com seus métodos usuais?
There were the usual contractual difficulties.
As discussões contratuais foram as usuais.
I believe the usual things, nothing of detail.
Acho que as coisas usuais, nada de particular.
In all of the usual places.
Em todos os lugares usuais.
None of the usual suspects.
Nenhum dos usuais suspeitos.
- Click here to view more examples -
IV)
normal
ADJ
Synonyms:
normal
,
regular
,
ordinary
,
standard
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
That was the usual practice, yes.
Sim, é a prática normal.
You look even more depressed than usual.
Pareces ainda mais depressivo que o normal.
It took longer than usual.
Demorei mais do que o normal.
You know, it was the usual.
Sabe, o normal.
More so than usual?
Mais do que o normal?
- Click here to view more examples -
V)
sempre
ADJ
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
often
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
She was alone as usual.
Estava sozinha, como sempre.
Let me deal with everything as usual.
Eu cuido de tudo, como sempre.
Pay is the same as usual.
O pagamento é a mesma de sempre.
The same way as usual.
Do mesmo jeito de sempre.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals