Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Always
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Always
in Portuguese :
always
1
sempre
ADV
Synonyms:
ever
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can always use more.
Sempre posso comer uma.
I always wanted a pink canopy.
Eu sempre quis uma cama rosa coberta.
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
Always forgot the password.
Sempre me esqueço da senha.
You always get what you want.
Consegues sempre o que queres.
Of course, she always does.
Claro, ela sempre aproveita.
- Click here to view more examples -
2
semper
ADV
I always liked the way we view.
Semper gostei de ver a maneira que nós.
He is always unpredictable.
Ele é semper imprevisível.
And this is always the case?
E este é o caso semper?
I always want it for a long time.
L semper quero isso por muito tempo.
But the legal number is always reached.
Mas o número legal semper é atingido.
I always say you can never ...
Semper me dizer que você nunca pode ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Always
in English
1. Ever
ever
I)
alguma vez
ADV
Synonyms:
sometime
She ever talk about calling off the wedding?
Ela alguma vez falou sobre cancelar o casamento?
Have you ever been out of the slum?
Alguma vez saíste do bairro?
You ever experience loss like that?
Alguma vez passou por uma perda destas?
Do you ever wonder if there could be something better?
Alguma vez você imaginou se podia existir coisa melhor?
What harm did he ever do us?
O que fez mal alguma vez para nós?
You think they'll ever do business with you?
Achas que tipos como estes alguma vez vão fazer negócios contigo?
- Click here to view more examples -
II)
nunca
ADV
Synonyms:
never
,
haven't
Is your man ever of a serious note?
Seu homem nunca deixa de sorrir?
Nothing ever happens round here.
Nunca acontece nada por aqui.
Nobody will ever replace your dad, honey.
Ninguém nunca substituirá o seu pai, querido.
More powerful than ever.
Mais poderoso do que nunca.
Ever want to do something else?
Você nunca quis fazer mais nada?
Your mother needs you now more than ever!
A tua mãe precisa de ti mais que nunca!
- Click here to view more examples -
III)
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
You ever think about doing the same thing?
Você já pensou em fazer a mesma coisa?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Did you ever feel like you deserved a second chance?
Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
Have you ever given a gift that has touched me?
Você já deu um presente que me tocou?
- Click here to view more examples -
IV)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can give you everything you've ever wanted.
Posso te dar tudo que você sempre quis.
I think it's the sweetest hat ever.
Acho que é o chapéu mais fofo de sempre.
Are we going to carry this thing around for ever?
Vamos andar com isto às costas para sempre?
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
You were probably the best ever.
Você foi provavelmente o melhor de sempre.
Your skill is as marvelous as ever.
Sua habilidade está tão maravilhosa quanto sempre.
- Click here to view more examples -
V)
jamais
ADV
Synonyms:
never
No one is ever going to fill that space.
Ninguém jamais vai preencher esse vazio.
Nobody can ever separate us.
Ninguém jamais poderá nos separar.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
Or ever will have!
Ou que jamais terá!
He said that ever would no boat.
Digo que jamais virá nenhum barco.
Nothing like this will ever happen again.
Nada assim jamais acontecerá de novo.
- Click here to view more examples -
2. Whenever
whenever
I)
sempre
PREP
Synonyms:
always
,
ever
,
forever
,
often
,
usual
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Whenever she would visit the doctor.
Sempre que ia ao médico ele a faria respirar profundamente.
Whenever you need something, just ask.
Sempre precisar de algo, é só pedir.
Anyone can talk whenever they want to.
Qualquer um pode falar sempre que quiser.
Whenever that line needs crossing.
Sempre que a linha tem de ser ultrapassada.
We can come back here whenever we want to.
Podemos voltar aqui sempre que quisermos.
- Click here to view more examples -
II)
quando
PREP
Synonyms:
when
As they wish, whenever they wish.
Como desejarem, quando desejarem.
Talk to them whenever you're ready.
Pode falar com elas quando estiver pronto.
Come over to my house whenever you want.
Vá lá em casa quando quiser.
And whenever you feel ready, just start to speak.
E quando estiver pronta, comece a falar, ok?
You can talk to me if and whenever you want.
Podes falar comigo se e quando quiseres.
Whenever a demon passes by, the bottle will glow.
Quando um demónio passa, ela brilha.
- Click here to view more examples -
3. Forever
forever
I)
eternamente
ADV
Synonyms:
eternally
,
endlessly
,
perpetually
,
eternity
This tomb will make him famous forever.
Esta tumba o fará famoso eternamente.
No more forever waiting.
Basta de esperar eternamente.
It is impossible to live forever perfectly.
É impossível viver perfeitamente, eternamente.
Every couple's been having this conversation forever.
Todos os casais tem essas conversas, eternamente.
What if this warrior just kept living forever?
E se este guerreiro vivesse eternamente?
No one can live alone forever.
Ninguém pode viver eternamente sozinho.
- Click here to view more examples -
II)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
often
,
usual
This could be a chance to change things forever.
Ele me deu a oportunidade das coisas mudarem para sempre.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
My best friend from forever.
A minha melhor amiga desde sempre.
You step in forever.
Você se colocará para sempre.
But it can't go on forever.
Mas não pode durar para sempre.
Wedding photos are forever, you know.
Fotografias se casando sempre são, você sabe.
- Click here to view more examples -
III)
tempão
ADV
I know it's been forever.
Eu sei ja faz um tempão.
It took me forever to decide.
Eu levo um tempão pra escolher.
We drove around forever.
Nós dirigimos por aí por um tempão.
... a secret he kept from me forever.
... manteve isso em segredo um tempão.
... here and was in there forever.
... aqui e esteve lá um tempão.
... been in the back of my truck forever.
... no meu carro há um tempão.
- Click here to view more examples -
IV)
floriano
ADV
Synonyms:
fox
,
florian
V)
séculos
ADV
Synonyms:
centuries
,
ages
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
It seems like forever ago.
Parece que foi há séculos.
And she's been on the show forever.
E ela faz parte da novela há séculos.
Been in your family forever.
Tem estado na vossa familia por séculos.
But otherwise, it seems like it's been forever.
Por outro lado, parece que faz séculos.
Seems like we've been driving forever.
Parece que estamos dirigindo há séculos.
- Click here to view more examples -
VI)
indefinidamente
ADV
Synonyms:
indefinitely
,
endlessly
You just can't go on loafing forever.
Você simplesmente não pode continuar vadiando indefinidamente.
A situation like this can't last forever
Uma situação como esta não pode durar indefinidamente.
He can't stay there forever.
Ele não pode permanecer lá indefinidamente.
... like this can't last forever
... como esta năo pode durar indefinidamente.
Like I could go on forever.
Como eu poderia continuar indefinidamente.
They couldn't buck you forever.
Era impossível resistir-lhe indefinidamente.
- Click here to view more examples -
4. Often
often
I)
frequentemente
ADV
Synonyms:
frequently
But often enough he is perfectly normal.
Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
I mean, not that often.
Quero dizer, não frequentemente.
Often they are thought to be insane.
Frequentemente, eram considerados loucos.
No ordinary genius, he was often described as.
Não um gênio qualquer, como frequentemente é dito.
Often more than once.
Mais do que uma vez, frequentemente.
- Click here to view more examples -
II)
muitas vezes
ADV
Synonyms:
oftentimes
,
sometimes
,
frequently
Pilots often don't include themselves in the count.
Os pilotos muitas vezes não se incluem na contagem.
Comes to mind often in my field.
Essa frase vem à mente muitas vezes na minha área.
I think of it quite often.
Eu penso nisso muitas vezes.
I think is often the problem.
E acho que muitas vezes é esse o problema.
Often there is even more at stake.
Muitas vezes existe ainda mais em jogo.
I had seen you quite often with her.
Eu já vi você, muitas vezes com ela.
- Click here to view more examples -
III)
vezes
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
We must do this more often.
Temos de repetir mais vezes.
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
We should do this more often.
Devíamos fazer mais vezes.
Maybe we should go and visit more often.
Talvez devêssemos ir lá visitar mais vezes.
You should do it more often.
Você deveria fazer isso mais vezes.
We oughta start camping more often.
Devíamos acampar mais vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
typically
,
commonly
,
general
Often it's a full year.
Geralmente, é um ano.
Manufacturers often mix different batches of ammo.
Fabricantes geralmente fazem diferentes lotes de munição.
And often chronic flatulence.
E geralmente flatulência crônica.
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
With you, it was often your dignity.
Com você, geralmente era a sua dignidade.
I often take my walk up here.
Geralmente caminho até aqui.
- Click here to view more examples -
V)
costumam
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
Do you meet often?
Vocês costumam se encontrar?
Parents often donate gifts of such magnitude.
Os pais costumam dar presentes desta magnitude.
You know that the unbelievers often request.
Sabe que os que não crêem costumam rezar.
Doctors often discuss their cases with each other.
Os médicos costumam falar dos casos uns com os outros.
Terrorists often choose a specific date to help sell ...
Os terroristas costumam escolher uma data específica para ajudar a vender ...
It often takes some time for souls to make a full ...
As almas costumam levar algum tempo a fazer a ...
- Click here to view more examples -
VI)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
usual
You often do that.
O senhor sempre faz isso.
We see each other often.
Nós nos vemos sempre.
Days like this don't come often enough.
Dias como esse não são sempre.
Rose often told me about you.
Rose sempre me falava de você.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
The shark is often a solitary animal.
O tubarão é sempre um animal solitário.
- Click here to view more examples -
5. Usual
usual
I)
habitual
ADJ
Synonyms:
customary
,
regular
Just the usual drama.
Apenas o drama habitual.
One is her usual.
Sim é seu habitual.
But not the usual kind about men and women.
Mas não do tipo habitual sobre homens e mulheres.
Go grab your usual spot.
Fica no teu cantinho habitual.
A bigger load than usual.
Uma carga maior que a habitual.
The traffic situation is worse than usual.
O tráfego está pior do que o habitual.
- Click here to view more examples -
II)
costume
ADJ
Synonyms:
custom
,
customary
,
habit
,
wont
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
And he greeted me in his usual cheerful way.
E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
Round up the usual suspects.
Reúna os suspeitos do costume.
Wait for me at the usual place, okay?
Esperas por mim no sítio do costume?
But under the usual conditions.
Mas sempre sob as condições do costume.
In the usual spot.
No lugar do costume.
- Click here to view more examples -
III)
usuais
ADJ
Synonyms:
customary
The usual campus associations.
As usuais do campus.
Did you expect to win me by your usual methods?
Espera me conquistar com seus métodos usuais?
There were the usual contractual difficulties.
As discussões contratuais foram as usuais.
I believe the usual things, nothing of detail.
Acho que as coisas usuais, nada de particular.
In all of the usual places.
Em todos os lugares usuais.
None of the usual suspects.
Nenhum dos usuais suspeitos.
- Click here to view more examples -
IV)
normal
ADJ
Synonyms:
normal
,
regular
,
ordinary
,
standard
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
That was the usual practice, yes.
Sim, é a prática normal.
You look even more depressed than usual.
Pareces ainda mais depressivo que o normal.
It took longer than usual.
Demorei mais do que o normal.
You know, it was the usual.
Sabe, o normal.
More so than usual?
Mais do que o normal?
- Click here to view more examples -
V)
sempre
ADJ
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
often
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
She was alone as usual.
Estava sozinha, como sempre.
Let me deal with everything as usual.
Eu cuido de tudo, como sempre.
Pay is the same as usual.
O pagamento é a mesma de sempre.
The same way as usual.
Do mesmo jeito de sempre.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals