Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Typically
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Typically
in Portuguese :
typically
1
tipicamente
ADV
Synonyms:
typical
Typically a mother or grandmother.
Tipicamente, uma mãe ou avó.
Although typically not in such a direct manner.
Embora tipicamente não de forma tão directa.
Typically a civilian position.
Tipicamente um cargo civil.
Bananas are typically my least favorite fruit.
Bananas são tipicamente minha fruta menos preferida.
Typically you see it in cattle and horses.
Tipicamente vês isso no gado ou em cavalos.
Typically a mother or grandmother.
Tipicamente uma mãe, uma avó.
- Click here to view more examples -
2
normalmente
ADV
Synonyms:
usually
,
normally
,
often
,
commonly
,
generally
,
ordinarily
How do you typically deal with failure?
Como você normalmente lida com o fracasso?
You know our agencies typically work together, right?
Normalmente as nossas agências trabalham em conjunto, não é?
And who typically has a prison record?
E quem normalmente tem uma ficha criminal?
You get angry, typically over nothing.
Fico irritado, normalmente do nada.
This is seen typically in women's fragrances.
É vista normalmente em fragrâncias femininas.
Bananas are typically my least favorite fruit.
Normalmente, as bananas são a fruta que menos gosto.
- Click here to view more examples -
3
costuma
ADV
Synonyms:
usually
,
wont
,
normally
,
tends
How long does that typically take?
Quanto tempo que isso costuma demorar?
She's typically shunned publicity, which makes her an even ...
Ela costuma evitar a publicidade, o que a torna ainda ...
I don't typically do drive-bys, but ...
Eu não costuma fazer drive-bys, mas ...
... said, I don't typically do stationery, but ...
... disse, eu não costuma fazer artigos de papelaria, mas ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Typically
in English
1. Typical
typical
I)
típico
ADJ
But this isn't your typical hex bag.
Mas este não é o seu típico hex saco.
I seem an agent typical?
Eu pareço um agente típico?
Typical of you to ask.
Típico do senhor perguntar.
I must be typical.
Eu devo ser típico.
Irritation from the oxygen is typical.
Irritação devido ao oxigênio é bem típico.
This is typical too.
Isto é típico também.
- Click here to view more examples -
II)
característico
ADJ
Synonyms:
characteristic
,
distinctive
Well, he finished in typical fashion.
Ele acabou de modo característico, para ele.
It is also very typical, and just as reprehensible ...
É também muito característico, e igualmente condenável ...
A typical example of its hypocrisy is that we were ...
Característico da sua hipocrisia é que no ...
The typical-process standard deviation shall be valid ...
O desvio-padrão característico do processo será válido ...
Each modified or additional typical-process standard deviation ...
Cada desvio-padrão característico do processo alterado ou adicional ...
It is typical that not a single ...
É característico o facto de nenhum ...
- Click here to view more examples -
III)
comum
ADJ
Synonyms:
common
,
ordinary
,
joint
,
regular
,
shared
,
mutual
This is a typical town in that world.
Esta é uma cidade comum deste mundo.
This is typical of the organized type.
Isto já é comum nos indivíduos organizados.
A typical leather belt.
Um cinto de couro comum.
But it's not exactly a typical dictionary.
Mas não é um dicionário comum.
This is a typical town in that world.
Esta é uma cidade comum nesse mundo.
And it's the most typical.
E isso é muito comum.
- Click here to view more examples -
2. Usually
usually
I)
geralmente
ADV
Synonyms:
generally
,
often
,
typically
,
commonly
,
general
The most simple solution is usually the best.
A solução mais simples geralmente é a melhor.
She usually looks a lot better than this.
Ela geralmente tem uma aparência bem melhor do que esta.
Usually he ignores me.
Geralmente ele me ignora.
A higher perspective usually helps.
Geralmente ajuda de uma perspectiva mais elevada.
Usually people don't care about anything.
Geralmente as pessoas não ligam pra nada.
A second look usually pays off.
Uma segunda olhada geralmente vale a pena!
- Click here to view more examples -
II)
costumo
ADV
Synonyms:
tend
I usually turn it off.
Eu costumo deixar desligado.
I usually have the same suite reserved for me.
Costumo ter a mesma suite reservada para mim.
I usually end up throwing something at the set.
Costumo acabar por atirar com algo ao televisor.
I usually work with another guy.
Costumo trabalhar com outro cara.
I usually don't get into personal services.
Não costumo investir em serviços pessoais.
I usually have an intuition about women.
Costumo ter uma intuição sobre as mulheres.
- Click here to view more examples -
3. Normally
normally
I)
normalmente
ADV
Synonyms:
usually
,
typically
,
often
,
commonly
,
generally
,
ordinarily
It is normally my opinion.
Normalmente é a minha opinião.
Normally you come back cursing the prices.
Normalmente voltas a dizer mal dos preços.
What do they normally put?
O que normalmente colocam?
Although apparently the cognitive continues to function normally.
Embora, aparentemente, o cognitivo continue funcionando normalmente.
I would normally not do.
Algo que, normalmente não faria.
I normally only wear this kind.
Normalmente só uso desse tipo.
- Click here to view more examples -
II)
costuma
ADV
Synonyms:
usually
,
wont
,
tends
What do you normally feel?
O que você costuma sentir?
Normally he's a very nice guy.
Ele costuma ser legal.
Is this how you normally do business?
É assim que costuma fazer negócio?
These things normally require a lot of paperwork.
Isso costuma envolver muita papelada.
Decking the job foreman doesn't normally have that effect.
Desempenhar a função de encarregado não costuma ter este efeito.
No one normally gets hurt though.
Mas ninguém costuma se machucar.
- Click here to view more examples -
4. Often
often
I)
frequentemente
ADV
Synonyms:
frequently
But often enough he is perfectly normal.
Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
I mean, not that often.
Quero dizer, não frequentemente.
Often they are thought to be insane.
Frequentemente, eram considerados loucos.
No ordinary genius, he was often described as.
Não um gênio qualquer, como frequentemente é dito.
Often more than once.
Mais do que uma vez, frequentemente.
- Click here to view more examples -
II)
muitas vezes
ADV
Synonyms:
oftentimes
,
sometimes
,
frequently
Pilots often don't include themselves in the count.
Os pilotos muitas vezes não se incluem na contagem.
Comes to mind often in my field.
Essa frase vem à mente muitas vezes na minha área.
I think of it quite often.
Eu penso nisso muitas vezes.
I think is often the problem.
E acho que muitas vezes é esse o problema.
Often there is even more at stake.
Muitas vezes existe ainda mais em jogo.
I had seen you quite often with her.
Eu já vi você, muitas vezes com ela.
- Click here to view more examples -
III)
vezes
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
We must do this more often.
Temos de repetir mais vezes.
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
We should do this more often.
Devíamos fazer mais vezes.
Maybe we should go and visit more often.
Talvez devêssemos ir lá visitar mais vezes.
You should do it more often.
Você deveria fazer isso mais vezes.
We oughta start camping more often.
Devíamos acampar mais vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
typically
,
commonly
,
general
Often it's a full year.
Geralmente, é um ano.
Manufacturers often mix different batches of ammo.
Fabricantes geralmente fazem diferentes lotes de munição.
And often chronic flatulence.
E geralmente flatulência crônica.
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
With you, it was often your dignity.
Com você, geralmente era a sua dignidade.
I often take my walk up here.
Geralmente caminho até aqui.
- Click here to view more examples -
V)
costumam
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
Do you meet often?
Vocês costumam se encontrar?
Parents often donate gifts of such magnitude.
Os pais costumam dar presentes desta magnitude.
You know that the unbelievers often request.
Sabe que os que não crêem costumam rezar.
Doctors often discuss their cases with each other.
Os médicos costumam falar dos casos uns com os outros.
Terrorists often choose a specific date to help sell ...
Os terroristas costumam escolher uma data específica para ajudar a vender ...
It often takes some time for souls to make a full ...
As almas costumam levar algum tempo a fazer a ...
- Click here to view more examples -
VI)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
usual
You often do that.
O senhor sempre faz isso.
We see each other often.
Nós nos vemos sempre.
Days like this don't come often enough.
Dias como esse não são sempre.
Rose often told me about you.
Rose sempre me falava de você.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
The shark is often a solitary animal.
O tubarão é sempre um animal solitário.
- Click here to view more examples -
5. Generally
generally
I)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
often
,
typically
,
commonly
,
general
How do upsetting problems generally make you feel?
Como sérios problemas geralmente fazem você se sentir?
What is the advice that you generally get?
Qual é o conselho que geralmente recebemos?
I generally like to run my own show.
Eu geralmente gosto de ter o controle das coisas.
Just generally try to keep my clothes on.
Geralmente tento manter minhas roupas no corpo.
Strokes are generally like this, sudden.
Derrame geralmente é assim, de repente.
But that's generally where we draw the line.
Mas geralmente é aqui que criamos um limite.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals