Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
There
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
There
in Portuguese :
there
1
lá
ADV
Synonyms:
go
,
out
Go over there and.
Vai para lá e.
Maybe it's worth going there.
Talvez valha a pena lá ir.
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
There goes one of my birds.
Lá vai um dos meus pássaros.
You know there's fish in there.
Você sabe que tem peixes lá.
- Click here to view more examples -
2
ali
ADV
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
Why is there people outside with cameras and microphones?
Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
How many days is there?
Há quantos dias está ali?
You know yourself, what happens over there.
Sabes bem o que está a acontecer ali.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
- Click here to view more examples -
3
aí
ADV
Synonyms:
then
,
here
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
My new cell's on there.
Meu telefone celular está aí.
How long has guy been in there?
Então, há quanto tempo o homem fritado está aí?
I am coming up there right this minute!
Estou aí num minuto!
We know he's in there.
Sabemos que está aí.
How are you supposedto get a head in there?
Como vai pôr a cabeça aí?
- Click here to view more examples -
4
há
NOUN
Synonyms:
for
There are no predators here.
Aqui não há predadores.
There are blankets in the closet.
Há cobertores no armário.
That there is a lack of certainty.
Que há uma falta de certeza.
In here there are no superiors or subordinates.
Aqui não há superiores nem inferiores.
There are worse things on this list.
Há coisas piores nesta lista.
Are there any sporting events going on?
Há algum evento desportivo a acontecer?
- Click here to view more examples -
5
existe
NOUN
Synonyms:
exists
You think there is, an alternate version of you?
Acha que existe uma versão alternativa de si?
Being a father is the greatest joy there is.
Ser pai éa maior alegria que existe.
Is there a psychological word for that?
Existe um termo psicológico para isso?
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
There either is or is not a way things are.
Existe ou não, um modo como são as coisas.
Do you really believe there's such a place?
Voce acredita que existe este lugar ?
- Click here to view more examples -
6
aqui
ADV
Synonyms:
here
,
this
You can wait right there.
Você pode esperar aqui.
You think he's okay in there?
Acha que ele está bem aqui?
Then what were you doing there?
Então o que estavam aqui a fazer?
There is no one out here.
Aqui não passa ninguém.
But neither of you will be there to see it.
Pena que nenhum de vocês estará aqui para ver.
Stick a match through there.
Enfie um palito de fósforo por aqui.
- Click here to view more examples -
7
tem
NOUN
Synonyms:
have
,
has
,
got
,
's
,
've got
,
must
But there's something you should know.
Mas tem algo que deve saber.
There are no more worms.
Não tem mais vermes.
What is there to do in this town?
O que tem para fazer nesta cidade?
I can prove there are no vampires.
Não tem vampiros aqui.
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
But there is the car lighter.
Mas tem o isqueiro do carro.
- Click here to view more examples -
8
haver
NOUN
Synonyms:
be
How can there be no tests coming up?
Como não pode haver alguma prova?
There seems to be a slight confusion here.
Neste ponto parece haver uma certa confusão.
There must be another way.
Deve haver outra forma.
There must be something else to do.
Deve haver algo mais a ser feito.
Shame there's no one to warn her.
É pena não haver ninguém para a avisar.
There must be string here.
Deve haver fio em algum lugar.
- Click here to view more examples -
9
não
NOUN
Synonyms:
not
,
don't
,
no
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
I assure you there will be no pain.
Garanto que não terá dor.
Or if there'd been no children coming?
Ou se não tivesse crianças vindo?
There should be no objeCtions.
Não deveria haver objeções.
I open up my closet, there's just nothing.
Abri o armário e não achei nada.
There is going to be no mother.
Não vai ver tua mãe.
I apologize, there there is no door.
Desculpe, não tem porta.
- Click here to view more examples -
More meaning of There
in English
1. Go
go
I)
ir
VERB
Synonyms:
going
,
get
,
come
,
leave
You needto get on that plane and go home.
Precisa entrar naquele avião e ir pra casa.
I gotta go to the can.
Preciso ir ao banheiro.
The places we can go together.
Podemos ir juntos a muitos sítios.
I thought we could go to the movies.
Pensei que poderíamos ir ao cinema.
I must go to him.
Devo ir até ele.
We can go wherever you'd like.
Podemos ir onde quiseres.
- Click here to view more examples -
II)
vá
VERB
Synonyms:
come
,
going
,
goes
Go out with me.
Vá para fora comigo.
Go fix us some hash!
Vá preparar um haxixe.
Now close your eyes and go to sleep.
Agora feche os olhos e vá dormir.
Go ahead, will you walk?
Vá lá, anda!
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
Go the same way.
Vá do mesmo jeito.
- Click here to view more examples -
III)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
,
goes
Go over there and.
Vai para lá e.
Then you go and quit your job.
Então você vai e desiste do seu trabalho.
Take her and go.
Pega nela e vai.
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
Go and live your life!
Vai e vive a tua vida!
- Click here to view more examples -
IV)
vão
VERB
Synonyms:
will
My fans go to jail just like me.
Meus fãs vão para a prisão que nem eu.
Some pupils go into town, in the evenings.
Alguns vão para a cidade.
They even go to the bathroom by themselves.
Até vão sozinhas ao banheiro.
Go ahead and make plans.
Vão em frente e façam os pIanos.
You go get in your car.
Vocês, vão para o carro.
Go to your homes.
Vão para vossas casas.
- Click here to view more examples -
V)
ir embora
VERB
Synonyms:
leave
,
walk away
If you've changed your mind, we can go.
Se mudou de idéia, podemos ir embora.
Thought it would go away.
Pensei que isso fosse ir embora.
I better go in early now.
É melhor ir embora enquanto posso.
How much longer do those tanks go on by?
Quanto tempo mais os tanques de ir embora?
May your pain go away my darling.
Seu medo já pode ir embora meu docinho.
Now you can go.
Agora, pode ir embora.
- Click here to view more examples -
VI)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
move
,
through
,
passing
,
passed
Where they may hesitate, we must go.
Onde eles possam hesitar, temos que passar.
I watched you go through it.
Eu olhei você passar por tudo.
Just let it go.
Apenas deixa a raiva passar.
We could go away for a couple days.
Poderíamos passar alguns dias lá.
Anything you go through, we go through together.
Vamos passar junto pelo que tiver que passar.
Can we go one day without bringing that up?
Podemos passar um dia sem falares nisso?
- Click here to view more examples -
VII)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
We go to the same school.
Nós vamos à mesma escola.
Shall we go and meet him?
Vamos ter com ele?
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Go on, practice the piano.
Vamos, continuem a praticar piano.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
Go on, go on now.
Vamos, vamos agora.
- Click here to view more examples -
VIII)
vou
VERB
Synonyms:
i'il
,
'll
I cannot go back to jail.
Eu não vou voltar pra cadeia!
I go to hospitals all the time.
Sempre vou a hospitais.
I go to catch the green clearly.
Vou buscar o verde claro.
I go to sleep looking at you.
Eu vou dormir olhando pra você.
I must go for the doctor.
Eu vou buscar o médico.
Go back to sleep.
Vou cruzar a ponte.
- Click here to view more examples -
IX)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
You should go out by yourselves!
Vocês deveriam sair por si só!
You want a cup of coffee before you go?
Quer uma xícara de café antes de sair?
I will arise and go.
Vou levantar e sair.
I can´t go anywhere like this.
Não posso sair assim.
A psychiatrist can't go out with a patient.
Um psiquiatra não pode sair com seu paciente.
But you mustn't go out again.
Mas não deve sair novamente.
- Click here to view more examples -
X)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
come
,
join
,
inside
Can we go in here for a second?
Podemos entrar aqui só um segundo?
Anyone see mine go in?
Alguém viu entrar o meu?
You can go loud.
Pode entrar em alta.
On my mark we go in.
Ao meu sinal entrar.
Maybe i should go in.
Talvez eu devesse entrar.
Now we can go inside.
Agora, podemos entrar.
- Click here to view more examples -
XI)
lá
VERB
Synonyms:
there
,
out
Stop wasting time and let's go!
Pare de perder tempo e vamos lá!
Did you go up there?
Foi lá em cima?
Best thing you could do is just let it go.
O melhor que pode fazer é deixar pra lá.
Just let it go.
Apenas deixa pra lá.
I just can't go in there.
Não consigo lá entrar.
Go on, there you go.
Vamos, tomem lá.
- Click here to view more examples -
2. Out
out
I)
fora
PREP
Synonyms:
off
,
outside
Would a substantial bribe be out of the question?
Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
Look at him, out there in public.
Olhem para ele, ali fora, em público.
This situation is out of control!
Esta situação está fora de controle.
Is this you staying out of the way?
É assim que ficas fora do caminho?
At least you're out of the house.
Pelo menos você está fora de casa.
- Click here to view more examples -
3. Then
then
I)
então
ADV
Synonyms:
so
Then you accept the accusation.
Então, confirma a acusação?
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Read from the top, then.
Leia o início, então.
Then riches and glory will be yours.
Então terá glória e riqueza.
But then he won.
Então, ele ganhou.
Ask them to take away the kids then.
Então peça para eles levarem as crianças.
- Click here to view more examples -
II)
depois
ADV
Synonyms:
after
,
later
They start off green, then they turn brown.
Começam verde, depois ficam marrom.
A lot happens between now and then.
Aconteceu muita coisa entre o agora e o depois.
And then the vineyard.
E depois o vinhedo.
Then we keep moving.
Depois, vamos continuar.
And then everyone quit on us.
E depois toda a gente desistiu de nós.
You have to pay your share then.
Você tem que pagar a sua parte depois.
- Click here to view more examples -
III)
em seguida
ADV
Synonyms:
next
,
subsequently
Then the cemetery will be full.
Em seguida, o cemitério estará cheio.
About what you want talk then?
Sobre o que queres conversar em seguida?
Then it will laugh.
Em seguida, ele vai rir.
It is growth, then decay, then transformation.
É crescimento e depois decomposição e em seguida transformação.
Then he would have left messages.
Em seguida, ele teria deixado mensagens.
Then he sleeps as we boxes in our sleep.
Em seguida, ele dorme como nós caixas em nosso sono.
- Click here to view more examples -
IV)
aí
ADV
Synonyms:
there
,
here
And then hugged him.
E aí o abraçou.
Then you should definitely apologize.
Aí, teria que se desculpar.
Then you'll see fear in his eyes.
Aí verão medo nos olhos dele.
Then you can see your true nature.
Aí poderão ver a vossa verdadeira natureza.
And then we get our special treats.
E aí, ganhamos nossos mimos especiais.
But then you wouldn't be here with me.
Mas aí não estaria aqui comigo.
- Click here to view more examples -
V)
seguir
ADV
Synonyms:
following
,
next
,
below
Now finish eating and then go to bed.
Agora, acabem de comer e a seguir vão dormir.
Keep at it then.
Continua a seguir essa pista.
And then there was the enemy invasion.
A seguir veio a invasão inimiga.
And then i went home.
E a seguir fui para casa.
I started tailing him then.
Comecei a lhe seguir.
And what where you doing then?
E a seguir o que fez?
- Click here to view more examples -
VI)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
right
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Not right then, of course.
Não logo, claro.
But then they returned it here.
Mas logo o retornaram aqui.
Then it rolled under here.
Logo rolou aqui para baixo.
And then he fell.
E logo eles cairam.
And then you can talk about me dignity.
E logo você poderá me falar sobre dignidade.
Then you have the top guys!
Logo você tem os melhores vendedores.
- Click here to view more examples -
4. Here
here
I)
aqui
ADV
Synonyms:
this
,
there
Please just stay here with me.
Apenas fique aqui comigo.
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
Men are not allowed in here.
Homens não podem entrar aqui.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Everyone around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
No reason to be here.
Não há razão para estar aqui.
- Click here to view more examples -
II)
cá
ADV
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
So why did you move here?
Então, poe que se mudou para cá?
How soon can you be here?
Podes vir até cá depressa?
For he will be taken and sent right back here.
Ele será capturado e enviado de volta para cá.
I can have your family here within a week.
Posso ter a tua família cá numa semana.
Why did you come in here?
Por que veio para cá?
- Click here to view more examples -
III)
daqui
ADV
Synonyms:
out
,
outta here
,
away
,
hence
I gotta leave here and soon.
Tenho que sair daqui e depressa.
Get your paycheck and get out of here!
Vai buscar o teu cheque e sai daqui!
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You will if you don't make it out of here.
Você irá, se não sair daqui.
One word from me and we're out of here.
Uma palavra minha e nós saímos daqui.
How are you finding life here?
O que acha da vida daqui?
- Click here to view more examples -
IV)
aí
ADV
Synonyms:
there
,
then
What are you doing here?
Que é que faz aí, você?
Is he still here?
Ele ainda está aí?
Is your car here?
O seu carro está aí?
Legs are a dime a dozen here.
Pernas é o que não falta por aí.
Here are the specs for the regulator.
Aí estão os números para o regulador.
I like this fella here.
Eu gosto desse cara aí.
- Click here to view more examples -
5. For
for
I)
para
PREP
Synonyms:
to
This city isn't the best place for me.
Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
I want to be prepared for anything.
Quero estar pronto para tudo.
Researching for a big movie role?
Pesquisando um papel para um grande filme?
This here's faster than a spring for you.
Essa é bem rápida para você.
They will not use the probes for good.
Não usarão as sondas para o bem.
This place is for adults, conduct yourself.
Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
- Click here to view more examples -
II)
por
PREP
Synonyms:
by
This will hold us for a while.
Isso vai nos segurar por um tempo.
Ten of theirs, for ten of our own!
Dez deles, por dez dos nossos agora!
I lost my head for a moment.
Perdi a cabeça, por um momento.
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
But could you do something for me?
Mas você poderia fazer algo por mim?
Thanks for always being happy.
Obrigado por ser alegre.
- Click here to view more examples -
6. Exists
exists
I)
existe
VERB
Synonyms:
there
It will make you question whether reality exists at all.
Isso fará com que você pergunte se a realidade existe.
I mean, do you think this dagger actually exists?
Quero dizer, você acha que essa adaga ainda existe?
I just want to believe one exists.
Só quero acreditar que existe um.
And that danger exists today.
E esse perigo existe hoje.
I assure you, such power exists.
Eu garanto, tal força existe.
Do we even know that this tape actually exists?
Sabemos sequer se o vídeo existe mesmo?
- Click here to view more examples -
II)
houver
VERB
Synonyms:
any
Find out it if one exists.
Encontre se houver uma.
If it exists, I want to know.
Se houver algo, quero saber.
7. This
this
I)
este
DET
We will survive this.
Vamos superar este momento.
This is my final warning.
Este é meu aviso final.
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
This place is for adults, conduct yourself.
Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
Are you going to show this film to the president?
Você vai mostrar este filme para o presidente?
This place is amazing.
Este lugar é extraordinário.
- Click here to view more examples -
II)
esta
DET
This city isn't the best place for me.
Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
You help me break this story?
Você me ajuda a editar esta história?
I did get waxed this morning.
Fiz a depilação esta manhã.
This parental consent law.
Esta lei da autorização paterna.
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
This town is my history.
Esta cidade é a minha história.
- Click here to view more examples -
III)
isto
DET
You think this is just ancient history?
Você pensa que isto é história antiga?
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
This is no good.
Isto é uma porcaria.
Why do you care about any of this?
Por que você se preocupa com tudo isto?
Is this against the rules?
Isto é contra as regras?
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
- Click here to view more examples -
IV)
isso
DET
Synonyms:
that
,
it
How can you do this to us?
Como pode fazer isso conosco?
Is this part of the show?
Isso faz parte do espetáculo?
This will hold us for a while.
Isso vai nos segurar por um tempo.
This defines what we call perfect secrecy.
Isso define o que chamamos de sigilo perfeito.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
- Click here to view more examples -
V)
esse
DET
Synonyms:
that
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
I guess it's more dangerous than this place.
Acho que é mais perigoso que esse lugar.
What else do you know about this guy?
O que mais sabe sobre esse cara?
This is for you.
Esse é para você.
I trust this is a safe place to speak.
Eu acho que esse é um bom lugar para conversarmos.
- Click here to view more examples -
VI)
essa
DET
Synonyms:
that
There will be no records or logs mentioning this diversion.
Não haverá gravações ou registros mencionado essa mudança.
This here's faster than a spring for you.
Essa é bem rápida para você.
This is our old water.
Essa é a nossa antiga água.
What kind of church is this?
Que tipo de igreja é essa?
Whose briefcase is this?
De quem é essa maleta?
This has the highest population.
Essa tinha a maior população.
- Click here to view more examples -
8. Have
have
I)
ter
VERB
Synonyms:
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Be grateful you have friends who care for you.
Tem sorte de ter amigos que se preocupam contigo!
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
She needs to have a normal life.
Ela precisa ter uma vida normal.
- Click here to view more examples -
II)
tem
VERB
Synonyms:
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
Why do you always have to change things around?
Por que você tem de misturar tudo?
Do you think they have room service in this place?
Será que tem serviço de quarto?
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
And you have the voice of an angel.
E você tem a voz de um anjo.
- Click here to view more examples -
III)
tenho
VERB
Synonyms:
got
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I have to get to know you.
Eu tenho que conhecer voce.
I have to mind the shop.
Tenho que cuidar da loja.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
I have my surgery!
Tenho, tenho minha cirurgia.
I have been afraid that you would leave me.
Eu tenho medo que você iria me deixar.
I have some rum,and some brandy.
Tenho rum e brandy.
- Click here to view more examples -
IV)
temos
VERB
Synonyms:
we
,
got
,
've got
We have to leave the atmosphere.
Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
We have to put away your clothes.
Temos de por de lado as suas roupas.
But we don't have a moment to waste.
Mas não temos tempo a perder.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
- Click here to view more examples -
V)
tiver
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
've got
The best you have.
O melhor que tiver.
Something fancy, if you have it.
Alguma bonita, se tiver.
Do what you have to do.
Faz o que tiver de fazer.
But what if you don't have people?
Mas, e se você não tiver as pessoas?
If you have the courage!
Se você tiver a coragem!
You do whatever you have to do.
Faça o que tiver a fazer.
- Click here to view more examples -
VI)
tenha
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
keep
We thought she might have seen him.
Talvez ela o tenha visto.
Have a nice meal.
Tenha uma boa refeição.
I might have to make some changes here.
Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
Have a nice life alone.
Tenha uma boa vida na solidão.
Must have picked it up somewhere else in the subway.
Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
Have you used all three wishes yet?
Tenha você usou todos os três desejos já?
- Click here to view more examples -
VII)
tê
VERB
Synonyms:
've
,
having
I shouldn't have brought it up.
Eu não deveria tê lo trazido para cima.
You can still have that.
Ainda pode tê-la.
I must have hurt him, too.
Devo tê-lo ferido também.
I wanted to have her beside me.
Queria tê-la ao pé de mim.
Glad to have you aboard this time.
Que bom tê-lo conosco dessa vez.
You wolves must have eaten him!
Vocês, lobos, devem tê-lo comido!
- Click here to view more examples -
VIII)
tens
VERB
Synonyms:
got
,
've got
,
've
Do you have a type?
Tu tens um tipo?
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
You seriously don't have a best friend?
A sério que não tens um melhor amigo?
You have to look at all the angles.
Tens que ver de todas perspectivas.
Now do you have a problem with that?
Tens problema com isso?
You have his client list?
Tens a lista de clientes?
- Click here to view more examples -
IX)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
ever
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Have you found yourself yet?
Já encontrou você mesmo?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
Have you seen her with another guy since?
Já a viste com mais algum tipo?
Have we met before?
Nos já nos conhecemos?
- Click here to view more examples -
X)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
was
,
'd
,
were
I have made myself perfectly clear.
Pensei que tinha sido clara.
I would have taken the third option.
Eu tinha optado pela terceira opção.
Did she always want to have a restaurant?
Era ela que tinha um restaurante?
I always thought you might have an accent.
Eu sempre achei que você tinha sotaque.
My aunt didn't have a will.
Minha tia não tinha um testamento.
She said she didn't have enough time.
Disse que não tinha muito tempo.
- Click here to view more examples -
XI)
precisa
VERB
Synonyms:
need
,
needs
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
His life doesn't have to be over.
Sua vida não precisa acabar.
You have somewhere else to be?
Precisa ir a algum outro lugar?
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
But you have to practice at home.
Mas precisa praticar em casa.
You never have to see me again.
Não precisa me ver nunca mais.
You have to get medical attention.
Precisa de cuidados médicos.
- Click here to view more examples -
9. Has
has
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
He has to sign her in.
Ele tem que preencher a ficha.
Everyone around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
My marrow has a price!
Minha medula tem um preço agora!
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
- Click here to view more examples -
II)
possui
VERB
Synonyms:
features
,
own
,
owns
,
possesses
,
boasts
,
holds
I wanted something that this man has.
Queria algo que esse homem possui.
She has the ability.
Ela possui essa habilidade.
She has some information, names.
Ela possui informações, nomes.
Life has much longer and interesting stories.
A vida possui histórias muito mais longas e interessantes.
That the whole life has a rhythm.
A toda vida possui um ritmo.
This thing, it has a motion sensor.
Isso aqui possui sensor de movimento.
- Click here to view more examples -
III)
tenha
VERB
Synonyms:
have
,
've
,
keep
Maybe someone has seen her?
Talvez alguém a tenha visto.
Maybe he has a different supply source.
Talvez tenha outro fornecedor.
Maybe he has antibody to that.
Talvez ele tenha anticorpos para isso.
Perhaps that is what has made him ill.
Talvez o tenha deixado doente.
Maybe he still has random neurons firing.
Talvez ainda tenha alguns neurônios ativos.
Something this store has never seen before.
Algo que esta loja nunca tenha visto antes.
- Click here to view more examples -
IV)
tiver
VERB
Synonyms:
have
,
've
,
've got
I go with whoever has the best story to tell.
Eu fico com o que tiver a melhor história.
What if this person has a sense of aesthetics?
E se esta pessoa tiver um sentido de estética?
Only if it has a print.
Só se tiver uma impressão.
Whoever has the superior firepower wins.
Vence quem tiver o maior poder de fogo.
Not unless that file has a file in it.
Só se tiver um arquivo nessa pasta.
If she has faith, she might survive.
Não, mas se tiver fé, ela pode sobreviver.
- Click here to view more examples -
V)
dispõe
VERB
Synonyms:
offers
,
features
,
provides
,
boasts
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
It has a constitutional majority.
Dispõe de uma maioria constitucional.
Not even building security has clearance.
Nem mesmo o fortalecimento da segurança dispõe de um certificado.
It has the necessary competence in financial matters and it has ...
Este dispõe da necessária competência material em questões financeiras e possui ...
... is such that nobody has a miracle cure for getting out ...
... foi tal que ninguém dispõe de uma cura milagrosa para sair ...
It has enormous resources and access ...
Dispõe de avultados recursos e de acesso ...
- Click here to view more examples -
VI)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
ever
,
've
,
now
,
since
What you see has already happened.
O que vês já aconteceu.
It has already told us.
Já nos diz isso.
I want something that has gone.
Eu quero algo que já não existe.
This has gone far enough.
Isso já foi longe o suficiente.
And the training has commenced.
E o treinamento já começou.
That time has passed, sweetheart.
Essa hora já passou, querida.
- Click here to view more examples -
VII)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
But where has he gone?
Mas para aonde ele foi?
My head has a price on.
A minha cabeça foi posta a prémio.
My path has never been clearer.
Nunca foi tão claro.
And now you tell me it has.
E me disse que foi assim.
The cold has saved that one.
Esse aí foi salvo pelo inverno.
The last word in this matter has not been spoken.
A última palavra não foi dita.
- Click here to view more examples -
10. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
11. Must
must
I)
deve
MODAL
Synonyms:
should
He must be in his room.
Deve estar no quarto.
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
She must be overcome, understood?
Deve ser eliminada, percebeu?
You must be very proud of him.
Deve estar muito orgulhoso dele.
You must have sold a ton of condos.
Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)
devem
MODAL
Synonyms:
should
Then you must have had problems with the neighbors.
Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
They must've cleaned the floor.
Devem ter limpo o piso.
You must never see each other again.
Vocês não devem ver um ao outro novamente.
They must be out of town.
Eles devem estar viajando.
They must have given me yours.
Devem ter me dado o seu.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -
12. Be
be
I)
ser
VERB
Synonyms:
being
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
We thought you ought to be the first to know.
Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
What else would his nickname be?
O que mais poderia ser seu apelido?
So you could be yourself.
Assim você pode ser você mesma.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
Could be anywhere, you know.
Pode ser qualquer lugar, em qualquer momento.
- Click here to view more examples -
II)
estar
VERB
Synonyms:
being
,
been
,
're
,
stand
I want to be prepared for anything.
Quero estar pronto para tudo.
No reason to be here.
Não há razão para estar aqui.
How can she be late?
Como pode estar atrasada?
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
Maybe on some level to be closer to her.
Talvez para de alguma maneira estar mais perto dela.
- Click here to view more examples -
III)
seja
VERB
Synonyms:
is
,
's
,
whether
,
either
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
I want this to be in person.
Quero que seja pessoalmente.
This had better be so good.
Espero que isto seja muito bom.
Be a brave soldier.
Seja um soldado valente.
Whatever you wear, just be comfortable.
Usaria algo leve, mas que seja confortável.
So go back, be the doctor.
Portanto volte, seja o médico.
- Click here to view more examples -
IV)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I think you'il be intrigued by the answer.
Acho que vai ficar interessado na resposta.
I will always be close toyou.
Vou ficar sempre contigo.
I think it's going to be okay.
Eu acho que vai ficar tudo bem.
You can not be happy for me, right?
Não consegue ficar feliz por mim, não é?
I thought you'd be happy for me.
Pensei que ias ficar feliz por mim!
And i have to be clear from the start.
Isso tem que ficar claro de início.
- Click here to view more examples -
V)
serem
VERB
Synonyms:
being
Tell your guys to be extremely careful.
Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
Records are made to be broken!
Recordes são feitos para serem quebrados!
But rules are made to be broken.
Mas, regras são feitas para serem quebradas.
I raised my kids to be hunters?
Eu criei os meus filhos para serem caçadores?
There are fortunes to be made over there.
Há fortunas para serem feitas por lá.
All these people want is to be heard.
Tudo o que essas pessoas querem é serem ouvidas.
- Click here to view more examples -
VI)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
've
,
get
,
take
,
make
You do not need to be afraid.
Não precisa ter medo.
There should be an actual barrier or something.
Devia ter uma barreira mesmo.
You are right to be scared.
Tens razões para ter medo.
You oughta be ashamed of yourselves.
Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
You were never meant to be.
Tu nunca devias ter existido.
Would you please just be honored?
Você poderia ter pelo menos respeito?
- Click here to view more examples -
VII)
será
VERB
Synonyms:
will
Are you going to be the next chief?
Será o próximo chefe?
Not one of them will be left.
Nenhum de nós será abandonado.
For others, it will be a symbol of continuity.
Para outros, será um símbolo de continuidade.
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Will that be enough for you?
Isso será muito pra você?
- Click here to view more examples -
VIII)
sejam
VERB
Synonyms:
are
They paint their wires so they can't be seen.
Eles pintam os fios para que não sejam vistos.
Then be a team.
Então sejam uma equipa.
I just want things to be different in this house.
Só quero que as coisas sejam diferentes nesta casa.
And we need you to be patient.
E precisamos que sejam pacientes.
I just need them to not be like today.
Só quero que não sejam como a de hoje.
What do you want them to be?
Que querem que eles sejam?
- Click here to view more examples -
IX)
esteja
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
'm
,
am
Be ready to respond without qualification.
Esteja pronto para responder.
I want him to be here.
Eu quero que ele esteja aqui.
You think she might be involved in the fraud?
Acha que ela talvez esteja envolvida na fraude?
May the power be with us.
Que a força esteja conosco.
My son better be alright.
É melhor que meu filho esteja bem.
You may be interested a real opponent.
Talvez esteja interessado em um adversário de verdade.
- Click here to view more examples -
X)
se
VERB
Synonyms:
if
Drains can be fixed.
O triturador pode se consertar.
You should be all over me.
Devia se atira em mim.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
I knew you'd be late.
Sabia que iria se atrasar.
What might be your names, gentlemen?
Como se chamam, senhores?
Nothing to be ashamed of.
Não tem nada que se envergonhar.
- Click here to view more examples -
13. Not
not
I)
não
ADV
Synonyms:
don't
,
no
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
Men are not allowed in here.
Homens não podem entrar aqui.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
I am not my business.
Eu não sou minha empresa.
I do not believe in luck.
Não acredito em sorte.
Why do you not do this?
Por que razão não toma essas decisões?
This is not boxing, folks.
Isso não é boxe, amigos.
- Click here to view more examples -
II)
nem
ADV
Synonyms:
or
,
nor
,
even
,
don't
,
neither
,
no
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Not even your code name?
Nem pelo teu nome de código?
Not even a title.
Nem sequer um título.
That not everyone can say.
Nem todos podem dizer isso.
We can not move.
Já nem nos podemos mexer.
- Click here to view more examples -
14. No
no
I)
não
NOUN
Synonyms:
not
,
don't
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)
nenhum
DET
Synonyms:
any
,
none
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
No dogs make it a thousand miles through the cold.
Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
No man left behind.
Nenhum homem fica pra trás.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)
sem
DET
Synonyms:
without
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
Are there forbidden zones with no life in your time?
Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
Things just happen for no reason.
As coisas acontecem sem razão.
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more big public declarations.
Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)
n
DET
Synonyms:
n
No you leave me here.
N me deixar aqui.
No significant developments can be reported in the ...
N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
No, you never get over it.
N ão, você não se acostuma.
No one likes to admit it.
N inguém gosta de admitir isso.
No, in that case, it had nothing to do ...
N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
It was the last time q no previous work
Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)
nada
DET
Synonyms:
nothing
,
anything
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
No more marrying, no more having children.
Nada de casamentos, nada de filhos.
I deserve no better.
Não mereço nada de bom.
No more than he has done for me.
Nada mais do que ele fez por mim.
I have no connection to this guy.
Não tenho nada a ver com esse cara.
No chair for me.
Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)
nem
DET
Synonyms:
not
,
or
,
nor
,
even
,
don't
,
neither
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
Reggie here has got no owner, no family.
Reggie não tem um dono nem família.
Have you no faith in me, no respect?
Você não tem fé nem respeito?
No money in, no money out.
Não entra nem sai dinheiro.
No exceptions for the working press?
Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -
15. I
i
I)
eu
PRON
I knew exactly what he was going to do.
Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
I left five voice mails there.
Eu deixei cinco mensagens.
I think my suit's terrific.
Eu acho que meu terno é ótimo.
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I gave him one or two beers at the most.
Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
I pay enough for you people.
Eu pago seu pessoal o suficiente.
- Click here to view more examples -
16. Non
non
I)
não
ADJ
Synonyms:
not
,
don't
,
no
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
wouldn't
He was sexually non threatening.
Ele era sexualmente não ameaçando.
Recognize when a non guise you see one?
Não reconheces um disfarce quando vês um?
Non pay to be the mascot of the teacher.
Não vale nada ser a menina do chefe.
Non pus to see that animal.
Não poderei olhar para esse animal.
Why non tests with this one?
Por que não tenta com esse?
Why non beams some agreement?
Por que não faz alguns acordos?
- Click here to view more examples -
II)
sem
ADJ
Synonyms:
without
,
no
You non creatives can catch a bus home.
Os sem criatividade podem pegar um ônibus.
Non injury accident in the left lane.
Acidente sem vítimas na faixa da esquerda.
We are a non-profit organization.
Somos uma organização sem lucro.
I am not on a non-plan plan.
Não estou sem plano nenhum.
times the non discount price of the product
vezes o preço sem desconto do produto
Check this out, ye of non-belief.
Vejam isso, pessoas sem imaginação.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals