Gloat

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gloat in Portuguese :

gloat

1

tripudiar

VERB
  • I suppose you rang to gloat? Creio que ligou para tripudiar?
  • ... are you here to gloat? ... é você aqui para tripudiar?
  • I'm not even going to gloat. Não vou nem tripudiar.
  • You here to gloat? - Veio para tripudiar?
  • ... you suffer, so I could gloat. ... lo sofrer, para que eu possa tripudiar.
- Click here to view more examples -
2

regozijar

VERB
Synonyms: rejoice
  • You might at least gloat, if nothing else. Pode pelo menos regozijar-se.
  • ... close so he can gloat over you. ... perto dele, para se poder regozijar.
  • If you've come to gloat, I would relish ... Se você vir a regozijar, eu gostaria de saborear ...
  • ... pieces so he can gloat when I fail. ... peças pra ele poder regozijar quando eu falhar.
- Click here to view more examples -
3

vangloriar

VERB
Synonyms: boast, brag
  • I thought he was going to gloat. Achei que ele fosse se vangloriar.
  • Probably wants to gloat and show her he ... Provavelmente quer se vangloriar e mostrá-la que ...
  • ... I thought you said you weren't going to gloat. ... pensei que não iria se vangloriar.
- Click here to view more examples -
4

gabar

VERB
Synonyms: brag, boast, bragging, flaunt
  • Let me go gloat for a minute and ... Deixe eu me gabar um pouco e já ...

More meaning of Gloat

rejoice

I)

regozijar

VERB
Synonyms: gloat
  • ... blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: ... florescer em abundância, e regozijar com felicidade e cantando:
  • I still have reason to rejoice The way ahead is clear Ainda tenho motivo para regozijar O caminho à frente está livre
  • ... a living hope and that causes us to rejoice greatly. ... uma esperança viva E que nos faz regozijar grandemente.
  • ... righteous with the righteous shall rejoice, And shall offer ... ... justos com os justos devem regozijar-se e devem oferecer ...
  • ... and the desert shall rejoice, and blossom as ... ... e o deserto pode regozijar, e florescer como ...
- Click here to view more examples -
II)

alegrar

VERB
  • And let us now rejoice in song. E agora vamos nos alegrar com a canção.
  • So we're to rejoice, are we? Então nós devemos nos alegrar, não devemos?
  • Let them rejoice at their victory. Os deixe alegrar à vitória deles/delas.
  • I shall not rejoice over my part in this ... l não deve se alegrar sobre a minha parte nesta ...
  • ... learn from them the ways of truth shall rejoice." ... aprender com eles as formas da verdade deve alegrar."
- Click here to view more examples -
III)

exultar

VERB
Synonyms: exult
  • ... still have reason to rejoice The way ahead is ... ... ainda tenho razão em exultar: O caminho a frente está ...
IV)

rejubilar

VERB
  • And in the darkness we shall rejoice. E na escuridão vamos rejubilar.
  • ... of barley wine, and rejoice together. " ... de vinho de cevada" "e rejubilar juntos".
  • 'Come rejoice with me for I have found the ... 'Venham rejubilar comigo pois encontrei a ...
- Click here to view more examples -
V)

exulta

NOUN
VI)

festeja

NOUN
Synonyms: celebrates
  • Sing it again - Oh, rejoice Canta-lo de novo -Festeja
  • So lift him up, rejoice, rejoice Por isso, enaltece-o, festeja, festeja
  • So lift him up, rejoice, rejoice Por isso, enaltece-o, festeja, festeja
- Click here to view more examples -
VII)

festejar

VERB
  • Now these humble people can rejoice and celebrate their victory ... Agora esta gente humilde pode festejar e celebrar esta vitória ...
  • # That Thou hast broken may rejoice # Que tens quebrado possam festejar.

boast

I)

vangloriar

VERB
Synonyms: brag, gloat
  • We used to boast about fast social progress ... Costumávamos nos vangloriar do rápido progresso social ...
  • How can you boast such skill with a sword ... Como é que podes vangloriar tamanha habilidade com uma espada, ...
  • I don't mean to boast, but I spent the ... Eu não quero me vangloriar, mas passei as ...
  • ... I don't like to boast, but of all the hundreds ... ... não gosto de me vangloriar, mas das centenas ...
- Click here to view more examples -
II)

gabar

VERB
Synonyms: brag, bragging, gloat, flaunt
  • I just don't like to boast. Só não queria me gabar.
  • ... the best day to boast about your powers. ... o melhor dia para se gabar.
  • I don't want to boast, but we had a ... Não me quero gabar, mas tivemos um ...
  • I boast a rather generous thatch of botanical splendor, ... Me gabar um pouco generoso palha de esplendor botânica, ...
  • I don't want to boast, but. Não me quero gabar, mas.
- Click here to view more examples -
III)

ostentam

VERB
Synonyms: bearing, baring
IV)

possuem

VERB
Synonyms: have, possess, feature
V)

apresentam

VERB
VI)

gozam

VERB
Synonyms: enjoy
VII)

orgulhar

VERB
Synonyms: proud
  • There are some achievements to boast of, but I ... Podemos orgulhar-nos de alguns sucessos, embora ...
  • Yes, and you can boast of having the best ... Sim.e podes orgulhar-te de teres a melhor ...

brag

I)

gabar

VERB
Synonyms: boast, bragging, gloat, flaunt
  • All of these schools like to brag about their diversity. As escolas gostam de se gabar da sua diversidade.
  • He wants to brag how he got it. Ele quer se gabar e dizer como conseguiu.
  • Then he started to brag. Então, começou a se gabar.
  • We got the new house to brag about, right? Temos a nova casa para nos gabar, certo?
  • Not to brag, but you're more like ... Sem me gabar, mas você está mais ...
- Click here to view more examples -
II)

vangloriar

VERB
Synonyms: boast, gloat
  • You don't have to brag about it. Não precisa se vangloriar.
  • I don't like to brag. Bom, eu não gosto de me vangloriar.
  • Who wouldn't want to brag about a father like that to ... Quem não gostaria de se vangloriar sobre o pai com ...
  • I don't like to brag, but yes, ... Eu não gosto de me vangloriar, mas sim, ...
- Click here to view more examples -
III)

gabo

VERB
Synonyms: gabo
  • - I brag to my buddies about you. - Eu gabo aos meus amigos sobre você.
  • - I brag to them all the time. - Me gabo o tempo todo.
  • Now, I brag - Dad, listen to me ... Agora, me gabo. Pai, escuta-me ...
- Click here to view more examples -
IV)

alardear

VERB
Synonyms: flaunt, boast
  • It's nothing to brag about. Não é algo para alardear.
  • You're not here to brag, are you? Você não está aqui para alardear, está?
  • Well, I don't like to brag about it, but ... Bem, eu não gosto de alardear sobre isso, mas ...
- Click here to view more examples -
V)

presumir

VERB
Synonyms: assume, presume
  • Brag to her friends. Presumir com as amigas.
  • I didn't want to brag. Eu não quero presumir.

bragging

I)

vanglória

VERB
Synonyms: boasting
II)

gabando

VERB
Synonyms: boasting
  • Or is it bragging? Ou ele está se gabando?
  • ... true or if he's bragging. ... verdade ou se ele estava se gabando.
  • There was a man next to you and the bragging Havia um homem perto de você e gabando
  • They're always bragging about their big catch. Sempre gabando-se das grandes pescarias que fizeram.
  • yes, now you're just bragging. Agora você está se gabando.
- Click here to view more examples -
III)

gabava

VERB
IV)

gabar

VERB
Synonyms: brag, boast, gloat, flaunt
  • I thought people were just bragging. Penseique as pessoas se estavam a gabar.
  • Not that she's bragging or anything. Não é que ela se está a gabar e tudo.
  • You said he was bragging. Disse que ele se estava a gabar.
  • I thought people were just bragging. Pensei que as pessoas se estavam a gabar.
  • Now who's bragging? Agora quem se está a gabar?
- Click here to view more examples -
V)

bazófia

VERB
  • But he's bragging. Mas ele é bazófia.
VI)

divulgação

VERB
  • ... missing out on the bragging rights, sponsorships, endorsement deals ... ... perder os direitos de divulgação, patrocínio, contratos publicitários ...
VII)

comentando

VERB
  • Said you were bragging about it. Disse que estava comentando sobre isso.
  • Bragging about how much sleep ... Comentando sobre o quanto de sono ...
  • I'm not bragging about him either. Eu não estou comentando sobre ele também.
- Click here to view more examples -
VIII)

gaba

VERB
Synonyms: gaba, boasts, brags

flaunt

I)

ostentar

VERB
Synonyms: bear, sporting, boast
  • This is the age to flaunt things. Esta é a idade de ostentar.
  • Well, I shouldn't flaunt my gifts. Eu não vou ostentar meus presentes.
II)

alarde

VERB
Synonyms: fanfare, splurge, fuss
III)

pavonear

VERB
Synonyms: strut, prancing
IV)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, show, exhibit
  • You only want to flaunt our affair. Você só quer exibir nosso caso.
  • To flaunt your deviance in public upon a stage? Exibir seu desvio em público, no palco?
  • To flaunt me like this. Exibir-me assim.
  • ... , if you don't want to flaunt your figure, this ... ... , se não queres exibir o teu corpo, isto ...
  • ... male vanity is something to flaunt. ... a vaidade masculina é algo para se exibir.
- Click here to view more examples -
V)

vangloria

VERB
Synonyms: boasts
VI)

gabar

VERB
Synonyms: brag, boast, bragging, gloat
  • ... it, why not flaunt it? ... , por que não se gabar?
  • ... , no need to flaunt it. ... , não precisas de te gabar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals