Meaning of Awoke in Portuguese :

awoke

1

acordou

VERB
  • When she awoke, they ran a mobility test. Quando acordou, fizeram um teste de mobilidade.
  • That morning when she awoke. Naquela manhã, quando ele acordou.
  • When he awoke, he was different. Quando acordou, estava diferente.
  • The general awoke to the sound of his own throat ... O general acordou com o som da própria garganta ...
  • ... he just scratched me by chance when he awoke. ... ele apenas me arranhou quando acordou.
- Click here to view more examples -
2

despertou

VERB
  • Then one day my father awoke from the spell. Até que meu pai despertou do feitiço.
  • And it awoke part of her mind ... E despertou uma parte de sua mente ...
  • Your arrival awoke in me another world ... Sua chegada despertou em mim outro mundo ...
  • And it awoke part of her mind ... E despertou uma parte do cérebro ...
  • And it awoke part of her mind ... Despertou parte de sua mente ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Awoke

woke up

I)

acordei

VERB
  • When i woke up, everyone around me was out cold. Quando eu acordei, todos ao meu redor estavam inconscientes.
  • That never woke up put in handcuffs. Que nunca acordei com algemas postas.
  • This morning i woke up, and there he was. Eu acordei e lá ele estava.
  • I just woke up and felt this pain. Apenas acordei e senti uma dor.
  • I just woke up and he was here. Eu acordei e ele estava aqui.
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • I stand before you a man who woke up. Está na frente de vocês, um homem que despertou.
  • I was going to, but she woke up. Eu ia, mas você despertou.
  • The shadow monster woke up. O monstro da sombra despertou.
  • He woke up in the early hours with changes. Ele despertou de madrugada com os sinais alterados.
  • ... to the cemetery to lose time and he woke up. ... ao cemitério fazer tempo e isso despertou-a.
- Click here to view more examples -
III)

levantei

VERB
Synonyms: raised, lifted, upped
  • Do you know what time I woke up this morning? Sabe que horas eu levantei hoje?
  • Do you know what time I woke up this morning? Sabes a que horas me levantei hoje?
  • I woke up in the morning, went shopping, we have ... Me levantei para comprar.temos ...
  • One morning I woke up, and she was ... Uma manhã eu levantei, e ela havia ...
  • When I woke up, I still had my ... Quando me levantei, ainda tinha minhas ...
- Click here to view more examples -

woke

I)

acordou

VERB
  • He woke me up in the middle of the night. Ele me acordou no meio da noite.
  • You woke him for it? O acordou para isso?
  • Who woke you up? Quem o acordou você?
  • She woke me up late. Ela me acordou tarde.
  • That thing that woke the machine. Que acordou a máquina.
  • Then something woke me up. Então algo me acordou.
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • You woke me up to do this. Você me despertou para fazer isso.
  • Your storm woke him up. Deve ter ouvido sua tormenta despertou.
  • You woke me up too soon. Você me despertou muito cedo.
  • You woke the dragon. Você despertou o dragão.
  • That piano woke me up. Foi o piano que me despertou.
  • It woke from a block of ice, was ... Despertou de um bloco de gelo, foi ...
- Click here to view more examples -

awake

I)

acordado

ADJ
  • You must stay awake. Tem de ficar acordado.
  • It was mostly just to keep us awake. Foi na maior parte apenas para nos manter acordado.
  • No wonder you've been staying awake. Não é de estranhar você ter ficado acordado.
  • And try to stay awake. E tenta ficar fica acordado.
  • You stay there and keep awake. Você fica aqui e fique acordado.
  • This mosquito bite kept me awake. Esta picada de mosquito me manteve acordado.
- Click here to view more examples -
II)

desperto

ADJ
Synonyms: awakened, wide awake
  • They called to say you were more awake. Me chamaram para avisar que hoje você está mais desperto.
  • Should be awake for an hour. Devia estar desperto, por uma hora.
  • The silence keeps me awake. O silêncio me mantém desperto.
  • To be awake is to be alive. Estar desperto, é estar vivo.
  • He was awake all night. Ele esteve desperto a noite toda.
  • ... the experiment on a volunteer who's awake. ... a experiência em um voluntário desperto.
- Click here to view more examples -
III)

despertar

VERB
  • It'll keep me awake until the coffee kicks in. Vai me despertar até que faça efeito o café.
  • Many nightmares from which you will never awake. tantos pesadelos que não vai despertar.
  • They'll be awake soon. Eles vão despertar em breve.
  • ... honour and exception roughly awake, ... honra e ressentimento rudemente despertar,
  • One, you're feeling awake. Um, sentes-te despertar;
  • ... - that your awake-ness already exists within ... ... - que o seu "despertar" já existe dentro de ...
- Click here to view more examples -
IV)

acorde

VERB
  • Awake and fulfill our destiny! Acorde e cumpra nosso destino.
  • Although one doesn't always awake from a coma. Embora nem sempre se acorde de coma.
  • A coma from which she may never awake. Um coma do qual talvez ela nunca acorde.
  • Awake from your lethargy! Acorde de sua letargia!
  • I command you, to awake! Eu lhe ordeno.acorde.
  • ... the first chapter, look, look, awake. ... o primeiro capítulo, olhe, olhe, acorde.
- Click here to view more examples -

wake up

I)

acordar

VERB
  • They say he may never wake up. Dizem que ele pode nunca mais acordar.
  • Then how do you wake up in the morning? Como faz para se acordar de manhã?
  • You go to sleep and will wake up. Vai dormir e vai acordar.
  • But the day comes when we all must wake up. Mas chega o dia em que todos temos que acordar.
  • My mother and father will wake up. Os meus pais podem acordar.
- Click here to view more examples -
II)

acorda

NOUN
  • How do you feel when you wake up from them? Como se sente quando acorda depois desses sonhos?
  • And when you wake up from an experience like that. E quando você acorda de uma experiência como essa.
  • And then you wake up and drag yourself into the office. E então você acorda e se arrasta até o escritório.
  • But when you sleep you wake up. Mas quando você dorme, você acorda.
  • And one day you wake up and he's gone. E um dia acorda e ele já lá não está.
- Click here to view more examples -
III)

despertar

VERB
  • I stayed awake so as not to wake up. Ficava levantada para não despertar.
  • How are you going to make us wake up? Como nos vai fazer despertar?
  • But to wake up is already enough for one day. Mas despertar já é suficiente por um dia.
  • This is your wake up call for the day. Este é o seu despertar do dia.
  • Her ghost is going to wake up. O fantasma dela vai despertar.
- Click here to view more examples -

agreed

I)

concordou

VERB
Synonyms: concurred, disagreed
  • And you also agreed with them. E você concordou com eles.
  • You agreed to this when you touched the pen. Você concordou com isso quando usou a pena.
  • I also know you agreed that nobody should get hurt. Também sei que concordou que ninguém iria se machucar.
  • I know what you agreed to. Eu sei com o que é que concordou.
  • I suggested something, and you immediately agreed. Eu sugeri algo, e você concordou.
  • But the family agreed. Mas a família concordou.
- Click here to view more examples -
II)

acordado

VERB
  • The dowry contract is agreed. O contrato do dote já foi acordado.
  • Has a system of cooperation been agreed? Está acordado um mecanismo de cooperação?
  • This is yours, as agreed. Isto é seu, como foi acordado.
  • I thought we had agreed to avoid speaking of that. Pensei que tínhamos acordado evitar falar disso.
  • And that is what was agreed. Foi isto que foi acordado.
  • The treaty is agreed. O tratado foi acordado.
- Click here to view more examples -
III)

aceitou

VERB
Synonyms: accepted
  • He agreed to come along so easily. Ele aceitou vir conosco tão facilmente.
  • The sentence you already agreed to will now be enforced. Você já aceitou a sentença e agora será executada.
  • His mother has already agreed to it. A mãe dele já aceitou.
  • He has agreed to produce a demo for you guys. Aceitou produzir um demo vosso.
  • Is that why you agreed to have dinner with me? É por isso que aceitou jantar comigo?
  • And you agreed to this? E você aceitou isso?
- Click here to view more examples -
IV)

combinado

VERB
  • I have the shares, as agreed. Tenho as ações, como combinado.
  • Just pay up what was agreed. Pague o que ficou combinado.
  • Just what we agreed on. Apenas com o combinado.
  • I thought we agreed we weren't going to do that. Achei que tínhamos combinado de não fazer isso.
  • I have the shares, as agreed. Tenho as acções, como combinado.
  • We have come to your domain as agreed! Viemos ao teu domínio como combinado!
- Click here to view more examples -
V)

aprovada

VERB
  • ... protected by an international convention, agreed under international auspices. ... protegido por uma convenção internacional aprovada em sede internacional.
  • ... in accordance with internationally agreed terminology. ... , em conformidade com a terminologia internacionalmente aprovada.
  • ... in accordance with internationally agreed terminology. ... , em conformidade com a terminologia internacionalmente aprovada.
  • ... to a 'general format' agreed by the Commission; ... à «estrutura geral» aprovada pela Comissão;
  • "Agreed location code" cannot be used "Código de localização aprovada", não pode ser utilizado
  • ... Euro-Mediterranean Agreement must be agreed by the conclusion of ... ... Acordo Euromediterrânico deve ser aprovada através da celebração de ...
- Click here to view more examples -
VI)

decidido

VERB
  • I thought we agreed on a discreet presence by security. Pensei que tínhamos decidido que a segurança seria discreta.
  • So it was agreed that they would start ... Assim, foi decidido que eles iriam começar ...
  • ... that has not yet been agreed, but we would ... ... isso não foi ainda decidido, mas gostaríamos de ...
  • I thought we agreed. - Achei que tínhamos decidido.
  • And I thought we agreed you weren't going to buy ... Pensava que tínhamos decidido que não ias comprar ...
- Click here to view more examples -

woken up

I)

acordado

VERB
  • I only want to be woken up by you. Quero ser acordado somente por você.
  • On the ventilator he never would have woken up. Com o ventilador ele nunca teria acordado.
  • I got woken up by noises. Fui acordado por barulhos.
  • She should have never woken up! Ela não deveria nunca ter acordado!
  • She must've gotten woken up or something. Ela deve ter acordado.
- Click here to view more examples -
II)

despertado

VERB

awakened

I)

despertado

VERB
  • On the fourth hour, every waitress awakened. Na quarta hora, cada garçonete despertado.
  • I was awakened, by a yellow dragon with iron teeth ... Fui despertado por um dragão amarelo com dentes de ferro ...
  • But when that power is awakened, you must choose ... Mas quando esse poder é despertado, temos de escolher ...
  • ... is about to be awakened! ... está prestes a ser despertado!
  • You've been awakened a full century ahead of schedule. Foi despertado um século antes do programado.
- Click here to view more examples -
II)

acordado

VERB
  • ... modern human soul had awakened here. ... alma humana moderna tivesse acordado aqui.
  • If we'd landed, we would've awakened. Se tivéssemos parado teríamos acordado.
  • Maybe it just hasn't awakened! Talvez ele não tenha acordado!
  • It's like something just awakened inside me. É como se algo tivesse acordado dentro de mim.
  • You've been awakened a full century ahead of schedule. Foste acordado um século inteiro antes da tua hora.
- Click here to view more examples -
III)

desperta

ADJ
  • He's awakened things in you. Ele desperta coisas em você.

aroused

I)

despertou

VERB
  • Do not look aroused the mail. Não olhe, despertou o correio.
  • ... thinking of a case that aroused my curiosity. ... pensando em um caso que despertou minha curiosidade.
  • Fortunately for you, this aroused my interest. Felizmente para ti, aquilo despertou-me o interesse.
  • Something aroused the accountant's instinct ... Algo despertou o instinto de contabilista, enterrado ...
  • ... strange release of energy aroused i me a desire to communicate ... ... estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar ...
- Click here to view more examples -
II)

excitado

VERB
  • I can see you're aroused. Estou vendo que está excitado.
  • I get aroused in crowds. Fico excitado em multidões.
  • I am very aroused. Eu estou muito excitado.
  • I am fully aroused right now. Estou completamente excitado agora.
  • Someone who's aroused by extreme weather patterns. Alguém que fica excitado com padrões climáticos extremos.
- Click here to view more examples -
III)

suscitou

VERB
  • This first coma aroused suspicion and fear in the ... O primeiro coma suscitou suspeitas e medo na ...
  • the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh ... a carne que suscitou tua ira, mas a carne ...
IV)

estimulado

VERB
  • ... see her toes and then get aroused. ... ver seus dedos e ficar estimulado.
  • Last time he got aroused was 1978. A última vez que ficou estimulado foi em 1978.
  • Worst part is I keep getting aroused. A pior parte é que me mantenho estimulado.
  • ... meaning he becomes sexually aroused by the suffering of ... ... que ele se torna sexualmente estimulado com o sofrimento de ...
- Click here to view more examples -

sparked

I)

provocou

VERB
  • What are they all sparked up about? O que provocou tudo isso?
  • ... about the incident that sparked it. ... cerca do incidente que o provocou.
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
  • Well, we sparked fury in fact when ... Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • It was a small thing, but it sparked something. Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
  • ... you can find out what sparked his interest in there. ... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
  • That man and his work sparked the imagination of a ... que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, ignited, kindled
  • So that fake connection sparked a real one? Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
  • Well, it certainly sparked something. Bem, certamente acendeu algo.
IV)

suscitado

VERB
Synonyms: raised, aroused
V)

deflagrou

VERB
Synonyms: flared
VI)

desencadeou

VERB
Synonyms: triggered, unleashed
  • ... headaches mean you've finally sparked the battery. ... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
  • ... and that is what sparked the crisis. ... e foi isso que desencadeou a crise.
  • This sparked an instantaneous massive sell off in the ... Isto desencadeou numa massiva venda no ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -

piqued

I)

despertou

VERB
  • Okay, you piqued my interest. Certo, despertou meu interesse.
  • This, of course, piqued our curiosity. Isto, é claro, despertou a nossa curiosidade.
  • ... about Sookie Stackhouse that has so obviously piqued your interest. ... sobre Sookie Stackhouse tão obviamente despertou seu interesse.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals