Untouched

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Untouched in Portuguese :

untouched

1

intocado

VERB
  • I thought you said this was untouched? Pensei que tinhas dito que isto estava intocado.
  • The rest of her apartment was untouched. O resto do apartamento ficou intocado.
  • I found these in his loft untouched. Encontrei isto no apartamento dele, intocado.
  • It is an oil field virtually untouched. É um campo de petróleo, praticamente intocado.
  • This corner of the land was untouched. Este canto de terra ficou intocado.
- Click here to view more examples -
2

intocados

ADJ
  • These people are essentially untouched by civilization. Essas pessoas são essencialmente intocados pela civilização.
  • National requirements remained nevertheless untouched by this directive. Os requisitos nacionais permaneceram, todavia, intocados pela directiva.
  • Your other subjects look untouched. Seus outros temas parecem intocados.
  • Her wallet, watch and cash were untouched. Carteira, relógio e dinheiro intocados.
  • ... leave the soldiers' possessions untouched. ... deixar os pertences dos soldados intocados.
- Click here to view more examples -
3

intacta

VERB
  • Your cave is untouched. A tua gruta está intacta.
  • Part of this room would be untouched. Parte da loja estaria intacta.
  • The base was left untouched. A base permaneceu intacta.
  • In short, she is still untouched. Resumindo, ela está intacta.
  • I send him food, but it comes back untouched. Mando comida, mas volta intacta.
- Click here to view more examples -
4

intactas

ADJ
  • And they left stacks of cash untouched. E eles deixaram pilhas de dinheiro intactas.
  • ... containing the bodies were untouched. ... que continham os corpos estavam intactas.
  • ... peacefully with their properties untouched. ... em paz com suas propriedades intactas.
  • ... why were the head and legs. left untouched? ... porque deixariam a cabeça e as pernas intactas?
- Click here to view more examples -
5

ileso

VERB
  • And the livestock was untouched at that time? E o gado estava ileso na altura?
6

inalteradas

VERB

More meaning of Untouched

undisturbed

I)

imperturbável

ADJ
  • ... wanted to Pack up the truck undisturbed while he slept. ... queria arrumar o caminhão imperturbável enquanto ele dormia.
  • ... place of peace hidden and undisturbed throught eternity. ... lugar de paz.escondido e imperturbável durante a eternidade.
II)

intacta

ADJ
  • The area around the body was undisturbed. A área à volta do corpo esta intacta.
  • A process best left undisturbed, particularly by the oils ... Um melhor processo deixada intacta, especialmente pelos óleos ...
  • However, chamber 3 was undisturbed. A câmara três estava intacta.
- Click here to view more examples -
III)

inalterado

ADJ
  • Just make sure the device remains undisturbed. Apenas certifique-se que o dispositivo permanece inalterado.
IV)

intocada

ADJ
  • In undisturbed forest, she hopes to find populations of birds ... Na floresta intocada, ela espera encontrar populações de aves ...
  • ... team intentionally leaves the area undisturbed and watches. ... equipe deixa, intencionalmente, a área intocada e olha.

unspoiled

I)

intocada

ADJ
  • Natural, unspoiled, perfect. Natural, intocada, perfeita.
II)

intacta

ADJ
III)
IV)

inexplorada

ADJ

intact

I)

intacta

ADJ
  • To do no harm, to leave this civilization intact. Para não causar danos e deixar a civilização intacta.
  • Your collection will stay intact. A sua colecção ficará intacta.
  • And my faith is intact, too. E minha fé está intacta, também.
  • My client would prefer your vessel intact. Meu cliente preferiria sua nave intacta.
  • That it remain intact. Que se mantenha intacta.
  • Most of the interior is intact. Grande parte do interior está intacta.
- Click here to view more examples -
II)

íntegro

ADJ

undamaged

I)

intacta

ADJ
  • A small relic found incredibly and mysteriously undamaged. Uma pequena relíquia descoberta incrível e misteriosamente intacta.
  • ... it seems there's another undamaged area of the ship. ... parece haver outra área intacta da nave.
  • No, the lock is undamaged. Não, a fechadura está intacta.
  • ... the camera in question was undamaged. ... a câmera em questão estava intacta.
- Click here to view more examples -

unbroken

I)

ininterrupta

ADJ
  • ... in her report an unbroken chain of problems set out in ... ... no seu relatório uma cadeia ininterrupta de problemas apresentada de ...
  • ... , the jungle stretches unbroken for hundreds of miles. ... , a selva se estende ininterrupta por centenas de milhas.
II)

inquebrável

ADJ
  • The work is unbroken. O trabalho é inquebrável.
  • There used to be an unbroken spiritual bond between dealer ... Antes havia uma ligação inquebrável e espiritual entre traficante ...
  • ... is the survivor of an unbroken chain of events spanning nearly ... ... são sobreviventes da corrente inquebrável de eventos decorridos perto ...
- Click here to view more examples -
III)

intacta

ADJ
  • The skin was unbroken, but discolored. A pele estava intacta, mas descolorada.
  • ... the price to keep the curse unbroken. ... o preço para manter a maldição intacta.

unscathed

I)

incólume

ADJ
Synonyms: unharmed
  • Fled the scene unscathed. Fugiu da cena incólume.
  • She comes at least unscathed home. Ela vem em casa, pelo menos incólume.
  • ... fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis. ... sector de fundos não escapou incólume à crise financeira.
  • ... his brain survived relatively unscathed. ... seu cérebro sobreviveu relativamente incólume.
  • ... while the McCarthur landings go unscathed. ... enquanto os desembarques de MacArthur ocorrem incólume.
- Click here to view more examples -
II)

ileso

ADJ
  • Nothing unscathed about this guy. Nada de ileso neste homem.
  • It says here he was unscathed. Aqui diz que saiu ileso.
  • No one will be left unscathed. Ninguém vai sair ileso.
  • He always come out unscathed with a big bag ... Ele sempre ileso com uma grande sacola ...
  • I just managed to come out unscathed Apenas espero sair ileso.
- Click here to view more examples -
III)

imaculado

ADJ
  • ... plane and comes down on the ground unscathed. ... avião e aterra no solo, imaculado.
  • ... the plane and comes down on the ground unscathed. ... salta do avião e aterra no solo, imaculado.
  • ... comes down on the ground unscathed. ... aterra no solo, imaculado.
  • ... comes down on the ground unscathed. ... aterra no solo, imaculado.
- Click here to view more examples -

unhurt

I)

ileso

NOUN
  • It's in a lather, but unhurt. Ele está agitado, mas ileso.
  • ... really lucky to come away unhurt there. ... muita sorte, por sair ileso.

uninjured

I)

ileso

VERB
  • The livestock were reportedly uninjured, but very frightened. O gado saiu ileso, mas ficou muito assustado.
  • And his medic, previously uninjured. E o seu médico, previamente ileso.
  • The mandible remains uninjured. A mandíbula permanece ileso.
  • I am uninjured, well provisioned—and ... Estou ileso, bem provisionado e ...
  • I am uninjured and well-provisioned and we agreed ... Estou ileso, bem aprovisionado e nós acordámos ...
- Click here to view more examples -

unchanged

I)

inalterado

ADJ
  • Your condition remains unchanged. Seu estado continua inalterado.
  • We need everything to appear unchanged. Nós precisamos que tudo pareça inalterado.
  • Then our timetable remains unchanged. Então nosso cronograma permanece inalterado.
  • What follows remains unchanged. O restante texto permanece inalterado.
  • The rest would be unchanged. O resto ficaria inalterado.
- Click here to view more examples -
II)

imutável

ADJ
  • It remained unchanged, for those who built ... Permaneceu imutável, pois os construtores ...
  • Habit left unchanged, tends to become necessity-like. Um hábito imutável.tende a ficar como uma necessidade.
  • ... out, this has survived practically unchanged. ... , isso sobreviveu praticamente imutável.
  • ... for the most part, unchanged by man until the ... ... na maior parte, imutável pelo homem até o ...
  • ... the eye that it lasted practically unchanged for over 600 years ... ... aos olhos que perdurou imutável por mais de 600 anos ...
- Click here to view more examples -
III)

alterada

ADJ

unaltered

I)

inalterado

ADJ
  • Not if the future remains unaltered. Não se o futuro permanecer inalterado.
  • An unaltered clone for himself. Um clone inalterado para ele próprio.
  • ... hereafter referred to as 'the unaltered state', ... a seguir designado « estado inalterado »
  • ... one thing: an unaltered clone for himself. ... uma coisa: Um clone inalterado para ele próprio.
  • ... circulation in the Community in unaltered state or after processing, ... prática na Comunidade num estado inalterado ou após transformação,
- Click here to view more examples -

unaffected

I)

afetado

ADJ
Synonyms: affected, impacted
  • I am normally unaffected by females during a crisis. Eu normalmente não sou afetado por fêmeas durante uma crise.
  • ... known a subject so unaffected. ... conheci um sujeito tão afetado.
  • is practically unaffected by the collision. é praticamente afetado pela colisão.
  • I really think it's impossible to be unaffected, Eu acho mesmo que é impossível não se ser afetado.
  • ... can you be so unaffected by this? ... é possível não estar afetado?
- Click here to view more examples -
II)

inalterado

ADJ
  • You're sitting here unaffected! Você está sentado aqui, inalterado!
III)

afectada

ADJ
  • ... in their future is unaffected, life goes on undisturbed. ... no futuro deles não é afectada.
  • ... matter and energy in their future is unaffected. ... matéria e energia no futuro deles não é afectada.
  • ... about it, she seemed strangely unaffected. ... sobre isso, ela estranhamente pareceu não estar afectada.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals