Manipulated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Manipulated in Portuguese :

manipulated

1

manipulado

VERB
  • You do understand that inventory can be manipulated, yes? Você entende que o inventário pode ser manipulado, não?
  • So maybe someone manipulated the footage. Então, talvez alguém tenha manipulado as imagens.
  • Like a genetically manipulated shark. Como um tubarão manipulado geneticamente.
  • Anything that's pure code can be manipulated. Tudo que for puro código pode ser manipulado.
  • You do understand that inventory can be manipulated, yes? Voce entende que o inventário pode ser manipulado, não?
- Click here to view more examples -

More meaning of Manipulated

handled

I)

manipulado

VERB
  • I might've handled that one. Posso ter manipulado essa.
  • address space is going to be handled by this virtual memory vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
  • ... stating that the content has not been handled or unloaded; ... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
  • I feel like I'm being handled here. Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
  • This is the one being handled, An Agent known ... Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
  • - Because I'm not going to be handled. - Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)

manuseados

VERB
  • Secrets, if handled properly, can be ... Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
  • ... are introduced, stored, handled and prepared in his ... ... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
  • ... must be obtained, handled, treated, stored ... ... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
  • ... have been obtained, handled, transported and stored ... ... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
  • ... 2004, to be handled and treated in accordance ... ... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
  • ... /2004 to be handled and treated in accordance ... ... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)

tratado

VERB
  • I thought the only adoption they handled was mine. Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
  • How have you handled them? Como têm tratado vocês?
  • This has to be handled another way. Isso tem que ser tratado de outra forma.
  • This has to be handled properly. Isto tem de ser devidamente tratado.
  • This has to be handled internally. Isto precisa ser tratado internamente.
  • Surely there were other ways you could've handled this. Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)

lidou com

VERB
Synonyms: dealt with
  • Each handled it in his own way. Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
  • I mean, he handled that shaker like a pro. Lidou com o terramoto como um profissional.
  • But you handled it like a pro, as always. Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
  • I liked how you handled that. Gostei de como você lidou com aquilo.
  • That was amazing how you handled him. Foi incrível a maneira que lidou com ele.
  • How have you handled them? Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)

segurado

VERB
VI)

manejado

VERB
  • That was so poorly handled. Isso foi tão mal manejado.
  • Perhaps you just handled it badly. Talvez não os tenha manejado bem.
  • That can be handled. Isso pode ser manejado.
  • Handled incorrectly, a category red device- could ... Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
  • Whoever handled that dart was in ... Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
  • ... it light, the heavy can be handled. ... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)

cuidou

VERB
  • You handled the estate. Você cuidou do inventário.
  • So you've handled cases like this before? Então cuidou de casos com este antes?
  • You handled everything we threw at you. Cuidou de tudo que jogamos em você.
  • You handled this all on your own. Cuidou disso tudo sozinho.
  • Or anyone else who handled it. Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
  • She handled a homicide once. Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

tratou

VERB
Synonyms: treated, dealt with
  • Like you handled the letter opener? Tal como tratou do abridor de cartas.
  • So you've handled cases like this before? Já tratou de casos como este anteriormente?
  • She handled it already. Ela já tratou dele.
  • Handled money for the biggest names in town. Tratou de dinheiro para grandes nomes.
  • She handled her own arraignment. Ela tratou da própria acusação.
  • She handled that before or after he ... Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • It has to be handled. Isto tem que ser resolvido.
  • I should have handled it myself. Eu mesmo devia ter resolvido isto.
  • The matter is being handled. O assunto está sendo resolvido.
  • I could've handled that myself. Eu podia ter resolvido a coisa.
  • I want this handled! Eu quero isto resolvido!
  • How is it being handled? Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)

controlado

VERB
  • Is the case handled? O caso está controlado?
  • Not to worry, it can be handled. Para não preocupar, pode ser controlado.
  • I had it handled. Eu estava bem, tinha tudo controlado.
  • ... too dangerous even to be handled. ... muito perigoso para ser controlado.
  • I could've handled it. Eu poderia ter controlado isto.
  • Now, it's being handled. Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -

rigged

I)

fraudada

VERB
  • The lottery was rigged. A loteria foi fraudada.
  • I think the bidding's rigged. Acho que é fraudada.
  • I'il have it rigged for you in a half hour. Vou ter que fraudada para você em meia hora.
  • So, we've rigged a triple train horn in her ... Então, nós fraudada uma buzina de trem triplo em seu ...
- Click here to view more examples -
II)

manipuladas

VERB
  • I rigged a video hookup through ... Eu manipuladas através de uma conexão vídeo ...
III)

equipado

VERB
  • This place is rigged with traps. Este local é equipado com armadilhas.
  • ... a yellow cab, rigged to allow carbon monoxide to ... ... um táxi amarelo, equipado com monóxido de carbono ...
  • It's not rigged for two. Não é equipado para dois.
  • ... my ship as soon as she's re-rigged. ... meu navio logo que ela está re-equipado.
  • ... could see the marshal had rigged me. ... poderia ver o Xerife tinha me equipado.
- Click here to view more examples -
IV)

sabotou

VERB
  • Maybe rigged her shoes. Talvez sabotou os sapatos dela.
  • ... it could be the same guy who rigged the doll? ... é o mesmo tipo que sabotou a boneca?
  • You rigged the defib unit. Você sabotou o desfibrilador.
- Click here to view more examples -
V)

armou

VERB
Synonyms: set, armed, pitched, staged
  • So, you rigged the show. Então, você armou tudo.

tampered with

I)

adulterado

VERB
Synonyms: adulterated, spiked
  • It appears that someone has tampered with his medicine. Parece que alguém tenha adulterado o seu medicamento.
  • He must have tampered with my sights. Ele deve ter adulterado a minha mira.
  • ... files might have been tampered with. ... arquivos podem ter foi adulterado.
  • ... that the truck had been tampered with, he was going to ... ... de que o caminhão havia sido adulterado, mas ele ia ...
  • And we're sure it wasn't tampered with? Tem certeza que não foi adulterado?
- Click here to view more examples -
II)

violado

VERB
  • So it was tampered with. Por isso, foi violado.
III)

mexido

VERB
  • I think this one has not been tampered with. Acho que este aqui ainda não foi mexido.
  • They think someone might have tampered with the bike. Acham que alguém pode ter mexido na mota.
  • ... the seal appear to have been tampered with in any way? ... o selo, parece ter sido mexido de alguma forma?
  • We got a tip it's been tampered with. Tivemos a indicação de que isto foi mexido.
  • Could anyone have tampered with the pyrotechnics? Podia alguém ter mexido na pirotecnia?
- Click here to view more examples -
IV)

sabotou

VERB
Synonyms: sabotaged, rigged
  • Then someone tampered with it while we were in her house. Então alguém o sabotou enquanto estávamos na casa.
  • We think we know who tampered with that servo. Acho que sabemos quem sabotou o avião.
  • ... pushed her off the road, or tampered with her brakes. ... a tirou da estrada ou sabotou os travões.
  • We have proof that someone tampered with the ground wire on ... Temos provas de que alguém sabotou o fio-terra do ...
- Click here to view more examples -
V)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • And if somebody tampered with it or switched it ... E se alguém mexeu nela ou a trocou ...
  • Someone tampered with his record. Alguém mexeu no registo dele.
  • Nobody tampered with the car. Ninguém mexeu no carro.
  • Somebody's tampered with your encoder. Alguém mexeu no codificador.
  • No, no one's tampered with the sprinkler system, ... Não, ninguém mexeu no sistema de detectores, ...
- Click here to view more examples -
VI)

alterou

VERB
Synonyms: changed, altered, amended
  • Cause you tampered with them! Porque você os alterou!
  • Someone's tampered with the mainframe. Alguém alterou o mainframe.
  • Somebody tampered with the main lead. Alguém alterou o tubo.
  • Who tampered With that recording? Quem alterou a gravação?
- Click here to view more examples -
VII)

manipulado

VERB
  • Must have tampered with the chemicals in the filtration system. Deve ter manipulado os químicos do sistema de filtros.
  • This panel's been tampered with. Esse júri foi manipulado.
  • Your Honor, this panel's been tampered with. - Esse júri foi manipulado.
- Click here to view more examples -
VIII)

falsificada

VERB
  • For now tou only eat food that can't be tampered with. Agora só coma comida que não possa ser falsificada.
  • ... rather one that had been tampered with and prepared to a ... ... sim uma que tinha sido falsificada e preparada para ter uma ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals