Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Messed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Messed
in Portuguese :
messed
1
mexeu
VERB
Synonyms:
moved
,
stirred
He messed with my cards first.
Ele mexeu nas minhas cartas.
He messed with my cards.
Ele mexeu nas minhas cartas.
He messed around with something over here.
Ele mexeu por aqui.
He thinks the joint messed with your mind.
Ele acha que a cadeia mexeu com você.
Who messed with my computer?
Quem mexeu no meu computador?
You messed with his eyesight, right?
Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
2
mexeram
VERB
They messed with my son.
Mexeram no meu filho.
So you messed with the clouds did you!
Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
They messed with my son.
Mexeram com meu filho.
... back at everybody who ever messed with you.
... o troco em todos que mexeram com você.
Not if reavers messed with 'em.
Não, se os reavers mexeram neles.
Then when they messed with your mother's photographs.!
Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
3
estraguei
VERB
Synonyms:
blew
,
screwed up
,
ruined
,
spoiled
,
totally blew
,
wrecked
I messed things up, like always.
Estraguei tudo como sempre.
I messed the stitching up on it.
Eu estraguei a costura dela.
I sort of, messed it up.
Eu, digamos, estraguei tudo.
He never messed on the carpets.
Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
I messed things up once before.
Já estraguei tudo uma vez.
I've messed it all up, but you ...
Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
4
sujado
VERB
Synonyms:
soiled
,
fouled
... here so you don't get messed
... aqui, assim que você não começ sujado
... because their D.N.A. was messed with.
... porque o seu DNA foi sujado com.
... I actually might have messed - let me do ...
... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
5
sujou
VERB
Synonyms:
soiled
,
stained
,
fouled
,
dirtied
,
smeared
you messed me around.
você me sujou todo.
6
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
He must have really messed you over.
Ele deve ter mexido mesmo com você.
... are going to be mad they ever messed with us!
... vão se arrepender de ter mexido conosco!
I shouldn't have messed with nature.
Eu não devia ter mexido com a natureza.
-Maybe he messed your cousin up too.
Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
7
meteu
VERB
Synonyms:
got
You have no idea who you messed with, man!
Não sabe com quem se meteu!
If somebody messed with you guys, it wasn't me.
Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
Maybe he messed your cousin up too.
Talvez meteu-se também com o teu primo.
Remember what happened the last time you messed with me?
Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
Now, you messed with the head of hotel security ...
Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
8
confuso
VERB
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
... older women who've been messed over by so many men ...
... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
That this is a messed-up world and this is ...
Que é um mundo confuso e que isto é ...
... of the first ones that got messed with to begin with ...
... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
... because I haven't modified or messed about with it.
... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
- She messed me about.
Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
9
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
screwed up
,
erred
I messed this up for you.
Acho que errei nessa parte.
10
bagunçado
VERB
Synonyms:
messy
,
messed up
,
cluttered
... in this parish that you've messed with.
... nesta paróquia que você tem bagunçado.
Especially with a messed-up animal.
Especialmente com um animal bagunçado.
... to get that perfectly messed-up look?
... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
... to get that perfectly messed-up look?
... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
... to bring kids into this messed-up world.
... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
11
metido
VERB
Synonyms:
in
And he wouldn't be messed upin this.
E ele não estaria metido nisso.
You never should have messed with the dust.
Não devias nunca ter-te metido com o pó!
More meaning of Messed
in English
1. Moved
moved
I)
movido
VERB
Synonyms:
powered
,
driven
,
ported
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido pela mesma ganância?
Them hogs rooting around they might have moved him.
Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
Why is it being moved?
Por que está sendo movido?
Maybe they moved the body.
Devem ter movido o corpo.
Or another moved by equal grievance?
Ou outro movido por reclamação iguais?
Somebody must have moved it.
Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)
moveu
VERB
Synonyms:
ported
Was it you who moved the body?
Foi você quem moveu o corpo?
He moved the spot.
Ele moveu o ponto.
Why were they moved, and who moved them?
Porque foram movidos e quem os moveu?
Who moved the mattresses?
Quem moveu os colchões?
Has anybody moved the body?
Alguém moveu o corpo?
He has moved for a motion to suppress.
Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)
comovido
VERB
Synonyms:
touched
I was moved for nothing.
Estava comovido por nada.
But he was moved by my story.
Mas ele ficou comovido com minha história.
My heart is moved by the tragedy.
O meu coração está comovido pela tragédia.
I am deeply moved by your warm friendship and hospitality.
Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
I was almost moved, when.
Eu também estava comovido, quando.
I was moved by the reaction of the ...
Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)
mudei
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I moved there for him.
Eu mudei para lá por ele.
I moved here to be close to the hospital.
Mudei para ficar perto do hospital.
I moved into a new place.
Eu mudei de apartamento.
I moved to a new city.
Me mudei pra outra cidade.
I moved those to the attic.
Esses eu mudei a um tempão.
I moved on to greener pastures.
Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)
mudamos
VERB
We just moved in, it's a mess.
Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
I remember the day we moved in.
Lembro do dia em que mudamos.
You were so happy when we moved in.
Você estava tão alegre quando nós mudamos.
Since we've moved to this house, suddenly.
Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
We moved soon after.
Nós mudamos logo depois.
We just moved here yesterday.
Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
,
shifted
He was in an apartment you moved him into.
Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
The men have moved everything.
O pessoal mudou tudo de lugar.
Have you moved back into your apartment?
Já se mudou para o apartamento novo?
Then she moved apartments without telling us.
Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
Are you saying she moved or.
Está a dizer que se mudou.
Why have you moved my desk?
Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)
moveram
VERB
And they moved the camera.
E moveram a câmara.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo de alvo.
Her words the other day, moved me deeply.
Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
They moved the bodies, hid everything.
Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
They moved the targeting device.
Eles moveram o dispositivo.
Why has my car been moved?
Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)
transferido
VERB
Synonyms:
transferred
,
downloaded
,
transfer
,
reassigned
,
wired
,
relocated
When you're strong enough you will be moved.
Quando tiver forças será transferido.
He gets moved round every couple of days.
Ele era transferido a cada dois dias.
Your brother is being moved.
O teu irmão está a ser transferido.
He met her when he moved down here.
Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
When you regain your strength, you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
When you're strong enough you will be moved.
Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
This man can't be moved without peril to his life.
Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
... product has not been moved.
... o produto não tiver sido deslocado.
... on the holding from where the animal is moved.
... da exploração da qual o animal é deslocado.
It'll need to be moved.
Vai ter de ser deslocado.
... , the torso is moved from the original dump site ...
... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
... first animal of the consignment is moved;
... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)
mudado
VERB
Synonyms:
changed
,
switched
I assume you moved them while you were dusting.
Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
I thought you moved it.
Pensei que te tivesses mudado.
He may have moved to another location.
Talvez tenha mudado para outro local.
I thought we had moved on.
Achei que tínhamos mudado.
We should've moved you in a while ago.
Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
I just know we should not moved out of city.
Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -
2. Stirred
stirred
I)
mexido
VERB
Synonyms:
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
A martini, shaken not stirred.
Um martini agitado, mas não mexido.
That coffee's been stirred.
O café já foi mexido.
... martini, shaken not stirred.
... martini, batido, mas não mexido.
... extra chocolate, shaken, not stirred.
... muito chocolate, batido, não mexido.
Shaken, not stirred, of course.
Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
II)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
eventful
Her heart is stirred.
O coração dela está agitado.
Hatred, once stirred, took on a life of ...
O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
-Her heart is stirred.
O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
III)
mexeu
VERB
Synonyms:
moved
,
messed
Something stirred your unconscious.
Algo mexeu com o seu inconsciente.
seeing that stirred something in me.
Ver aquilo mexeu comigo.
IV)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
I think you stirred something up in me.
Acho que você despertou algo em mim.
I thinkyou stirred something up in me.
Achoque você despertou algo em mim.
seeing that stirred something in me.
Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
V)
provocou
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
sparked
,
triggered
,
teased
,
prompted
But his message stirred a lot of controversy.
Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
The emotions he stirred in me were powerful ...
As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
VI)
tocados
VERB
Synonyms:
touched
,
untouched
3. Screwed up
screwed up
I)
asneira
VERB
Synonyms:
messed up
,
fucked up
,
nonsense
,
blunder
You want an invasive surgery because you screwed up?
Queres uma cirurgia invasiva porque fizeste asneira?
This is where he always screwed up in the flight simulator.
Era aqui que ele fazia sempre asneira no simulador.
And given how you people screwed up.
E dado que fizeram asneira.
... in a research lab on the floor below screwed up.
... em um laboratório de pesquisa no andar de baixo asneira.
... deep down, you're seriously screwed up.
... lá no fundo, fizeste mesmo asneira.
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
spoiled
,
messed up
,
wrecked
Like you screwed up the biggest assignment of your life.
Como você estragou a maior missão da sua vida.
And you completely screwed up our lives.
E você estragou nossas vidas.
It ticked me off that she screwed up the job.
Tive que sair de lá, ela estragou o trabalho.
... trying to fix what she screwed up in the first place.
... tentando corrigir o que ela estragou.
You screwed up this one all by yourself.
Você estragou tudo sozinha.
- Click here to view more examples -
III)
errou
VERB
Synonyms:
missed
,
erred
Why do you think you screwed up?
Por que acha que errou?
So either one of your doctors screwed up a simple procedure or ...
Então, ou um dos médicos errou num exame simples ou ...
... a simple bleeding disorder, and you screwed up the test.
... um distúrbio simples e você errou no exame.
... to tell me because you know you screwed up last night.
... me dizer porque sabe que errou ontem a noite.
Or you screwed up the diagnosis.
Ou você errou no diagnóstico.
- Click here to view more examples -
IV)
ferrado
VERB
Synonyms:
screwed
,
primed
The building is completely screwed up today.
O prédio está todo ferrado hoje.
So is your car totally screwed up?
Seu carro está totalmente ferrado?
I may have really screwed up at work.
Posso ter me ferrado no trabalho.
... of having a relationship with a screwed up man.
... de entrar numa relação com um homem ferrado.
... trying to say is that you seriously screwed up.
... tentando dizer é que você está ferrado.
- Click here to view more examples -
V)
lixado
VERB
Synonyms:
screwed
,
sanded
I think your friend is screwed up.
Penso que o seu amigo está lixado.
That kid is way more screwed up than you think he ...
O miúdo está mais lixado do que o que tu pensas ...
I know you're screwed up.
Sei que vais estar sempre lixado.
Your whole system's screwed up.
Todo o teu sistema fica lixado.
I was, too screwed up to listen.
Eu estava demasiado lixado para ouvir.
- Click here to view more examples -
VI)
ferrou
VERB
Synonyms:
screwed
,
ironed
,
sandbagged
So something else screwed up his thyroid.
Então alguma outra coisa ferrou sua tiróide.
... you ask the guy who screwed up if it bothers him?
... pergunta isso para quem ferrou o caso?
How it screwed up my brother's life?
Como ferrou a vida do meu irmão?
You screwed up, didn't you?
Você se ferrou, hein?
No, he screwed up good this time, ...
Não, ele ferrou legal desta vez, ...
- Click here to view more examples -
VII)
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
erred
I screwed up the suppression hearing.
Eu errei a remoção da audiência.
I screwed up a diagnosis.
Eu errei um diagnóstico.
I know I screwed up, but I finally understand ...
Sei que errei, mas finalmente percebi ...
... the meat magician, screwed up.
... o mágico da carne, errei.
So i screwed up the test?
- Então eu errei o teste?
- Click here to view more examples -
VIII)
besteira
VERB
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
foolish
... deep down, you're seriously screwed up.
... lá no fundo, realmente você fez uma besteira.
I screwed up the first time through this place.
Fiz besteira da primeira vez que estive aqui.
His back is all screwed up.
Sua volta é tudo besteira.
Okay, we screwed up tonight, right?
Fizemos besteira essa noite, certo?
Okay, we screwed up.
Certo, fizemos besteira.
- Click here to view more examples -
4. Ruined
ruined
I)
arruinou
VERB
Synonyms:
wrecked
Having kids has really ruined my game, huh?
Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
Your mother ruined our wedding.
A tua mãe arruinou o nosso casamento.
Now the whole night's ruined!
Agora arruinou a noite!
Because this hangman ruined his kidneys.
Porque esse homem arruinou seus rins.
You ruined my work.
Você arruinou meu trabalho.
He ruined your life.
Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you ruined it all.
Mas você estragou tudo.
Afraid it got ruined last night.
Receio que se estragou na última noite.
I had to move fast before she ruined everything.
Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
She ruined my backpack.
Ela estragou a minha mochila.
Because she ruined the surprise.
Porque ela estragou a surpresa.
You ruined our couch!
Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
trashed
,
blew up
,
tore
Ruined a perfectly good suit.
Destruiu um fato óptimo!
How it ruined her.
Como isso a destruiu.
You have ruined my family!
Você destruiu a minha família!
Just like when you ruined my jazz records.
Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
You ruined my son's life!
Destruiu a vida do meu filho.
You ruined that poor architect's life.
Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)
ruínas
VERB
Synonyms:
ruins
,
rubble
,
crumbling
The use of the rubble in the ruined city.
O uso da pedra numa cidade em ruínas.
Which you left in the ruined old house.
Que você deixou na casa antiga em ruínas.
From that old ruined castle?
Daquele castelo em ruínas?
The use of the rubble in the ruined city.
O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
Follow that road, you'll find a ruined castle.
Siga a estrada até um castelo em ruínas.
Not only ruined, but banished.
Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -
5. Spoiled
spoiled
I)
mimada
ADJ
Synonyms:
brat
,
pampered
,
coddled
So you were a spoiled child?
Era uma menina mimada?
You were a spoiled child.
Você era uma criança mimada.
Someone rich and spoiled.
Alguém que é rica e mimada.
She was spoiled as a child.
Ela é mimada como uma criança.
A bit spoiled, you mean.
Mimada, quer tu dizer.
- Click here to view more examples -
II)
estragado
ADJ
Synonyms:
ruined
,
broken
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
Perhaps the writer has spoiled.
Talvez o gravador tenha estragado.
That cat is spoiled rotten.
Aquele gato está estragado com mimos.
He would have spoiled everything.
Ele teria estragado tudo.
That would have spoiled the secret.
Isso teria estragado o segredo.
That would've spoiled your show.
Isso teria estragado seu show.
- Click here to view more examples -
III)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you spoiled it by talking.
Mas você estragou tudo por falar demais.
You spoiled my serve.
Você estragou o meu serviço.
By speaking, you spoiled it all!
Falando,você estragou tudo.
You spoiled my cigarette.
Você estragou o meu cigarro.
You spoiled my half an hour's effort.
Você estragou um esforço que me custou meia hora.
- Click here to view more examples -
IV)
mimou
VERB
She was too good and spoiled you.
Ela era boa demais e mimou você.
You spoiled me enough.
Você já me mimou o bastante.
... you would think somebody had spoiled you terribly.
... parece que alguém o mimou demais.
She's completely spoiled both her sons.
Ela mimou completamente os filhos dela.
... that you, you spoiled her?
... que você... você mimou ela?
- Click here to view more examples -
V)
arruinado
VERB
Synonyms:
ruined
It'll all be changed or spoiled.
Estará muito diferente ou arruinado.
Everything's spoiled between us.
Tudo está arruinado entre nós.
... to see it being spoiled.
... vê-lo sendo arruinado.
- Click here to view more examples -
6. Wrecked
wrecked
I)
destruído
VERB
Synonyms:
destroyed
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
I thought you said it was wrecked.
Pensei que estava destruído.
The train half wrecked.
Metade do comboio destruído.
The train half wrecked.
Metade do trem destruído.
Her car was wrecked, remember?
O carro foi destruído, lembra?
My car is wrecked because of you.
Meu carro está destruído por sua causa.
- Click here to view more examples -
II)
naufragou
VERB
Synonyms:
sank
,
shipwrecked
,
shipwreck
Their ship was wrecked in a storm.
O navio deles naufragou numa tempestade.
His yacht was wrecked off the coast of the island.
Naufragou com seu barco na costa da ilha.
His yacht was wrecked off the coast of the island.
Naufragou com seu iate na costa da ilha
... third wish, the ship was wrecked on an island north ...
... terceiro, o navio naufragou em uma ilha ao norte ...
... third wish, the ship was wrecked on an island north ...
... terceiro desejo, o navio naufragou, numa ilha a norte ...
- Click here to view more examples -
III)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
If you wrecked the pants, you'll ...
Se me estragou as calças, terá ...
If you wrecked the pants, you'll pay for ...
Se me estragou as calças, você terá que me pagar ...
You wrecked dinner, then.
Estragou o jantar, logo.
Wrecked a slot machine.
Estragou uma slot machine;
Your divorce wrecked everything.
-Seu divórcio estragou tudo.
- Click here to view more examples -
IV)
arruinou
VERB
Synonyms:
ruined
He wrecked your career.
Ele arruinou a sua carreira e a minha!
You not only wrecked your wheels, you totaled ...
Não só arruinou o seu veículo, como destruiu a ...
That affair wrecked my mother and it ...
Esse caso arruinou a minha mãe e ...
... fixed from the last time you wrecked it.
... fixa da última vez que você arruinou isso.
You wrecked yourfamily for her kind?
Arruinou sua família por aquele tipo?
- Click here to view more examples -
V)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
rocked
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
That affair wrecked my mother and it tore apart my family ...
Esse caso arrasou com a minha mãe e dividiu minha família ...
That affair wrecked my mother and it ...
Esse caso arrasou com a minha mãe e ...
7. Fouled
fouled
I)
sujado
VERB
Synonyms:
messed
,
soiled
II)
sujou
ADJ
Synonyms:
messed
,
soiled
,
stained
,
dirtied
,
smeared
III)
derrubado
VERB
Synonyms:
knocked down
,
overthrown
,
tipped
,
toppled
,
ousted
,
torn down
IV)
obstruído
VERB
Synonyms:
blocked
,
clogged
,
plugged
,
obstructed
8. Stained
stained
I)
manchado
ADJ
Synonyms:
spotted
,
smeared
,
spotty
,
tainted
,
tarnished
,
blotchy
An act that would have stained you forever.
Um ato que te teria manchado para sempre.
The infamous stained dress, yes.
O infame vestido manchado.
This is the same wound stained red.
É o mesmo ferimento manchado de vermelho.
An act that would have stained you forever.
Um acto que te teria manchado para sempre.
Like the painters hand, stained with paint.
Como os pintores a mão, manchado com tinta.
... where the bed is stained with mystery, and ...
... onde o leito está manchado com mistério, e ...
- Click here to view more examples -
II)
manchada
VERB
Synonyms:
spotted
,
tarnished
,
tainted
,
smeared
,
spotty
,
blemished
Now that her virtue was stained, she could no ...
Agora que sua virtude fora manchada, ela não podia ...
All stained with grease, the ...
Toda manchada de graxa, de ...
... tough situation, his family honor was stained.
... situação difícil, a honra da família dele estava manchada.
... his honour to be stained
... a sua honra seja manchada.
... hardwood is scraped, and the fireplace is stained.
... está riscado.e a lareira está manchada.
... by his red-stained lips.
... -se pela sua boca manchada de encarnado.
- Click here to view more examples -
III)
coradas
VERB
IV)
vitral
ADJ
Synonyms:
stained glass windows
The stained glass in the window.
O vitral, na janela.
I was looking at the stained glass.
Eu estava olhando o vitral.
Nice stained glass window, you know.
Belo vitral da janela, sabia.
Look what happened to the stained-glass window.
E o que aconteceu ao vitral?
... there's stairs going up with a stained glass window.
... as escadas com um vitral de tulipas.
... a bishop kick out a stained-glass window.
... um bispo se jogar em um vitral.
- Click here to view more examples -
V)
sujou
VERB
Synonyms:
messed
,
soiled
,
fouled
,
dirtied
,
smeared
The ink stained on you.
Você se sujou com a tinta.
You stained our holy insignia.
Você sujou esse brasão imaculado!
Stained his guitar and became a neurotic
Sujou na viola e acabou neurótico
- You stained my hat!
- Sujou o meu chapéu!
- Click here to view more examples -
9. Smeared
smeared
I)
manchada
VERB
Synonyms:
stained
,
spotted
,
tarnished
,
tainted
,
spotty
,
blemished
The logo is smeared.
A marca está manchada.
Fresh ink, slightly smeared.
Tinta fresca, ligeiramente manchada.
II)
difamada
VERB
Smeared by the Church in ...
Foi difamada pela Igreja, em ...
Smeared by the Church in 591 ...
Difamada pela Igreja em 591 ...
III)
besuntados
VERB
IV)
untada
VERB
Synonyms:
greased
V)
borrada
VERB
Synonyms:
blurred
,
smudged
... and her mascara was smeared everywhere.
... , a maquiagem estava toda borrada.
His makeup's smeared.
A maquiagem dele está borrada.
Well, it's smeared in one direction like, like ...
Está borrada para uma direção como.se ...
- Click here to view more examples -
VI)
espalhado
VERB
Synonyms:
spread
,
scattered
,
splattered
,
strewn
,
spilled
,
dispersed
VII)
sujou
VERB
Synonyms:
messed
,
soiled
,
stained
,
fouled
,
dirtied
You smeared my glasses.
Você sujou meus óculos.
10. Tweaked
tweaked
I)
tweaked
VERB
II)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
III)
afinado
VERB
Synonyms:
tuned
,
patcher
,
patched
,
finely tuned
,
attuned
IV)
torci
VERB
Synonyms:
twisted
,
sprained
I think i tweaked my neck.
Eu acho que torci meu pescoço.
I just tweaked it in ballet class ...
Torci na aula de balé ...
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
I tweaked my neck on the 17th hole yesterday.
Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
V)
refinado
VERB
Synonyms:
refined
,
grained
,
caster
11. Scrambled
scrambled
I)
mexidos
VERB
Synonyms:
stirred
Scrambled with salt, pepper and dill.
Mexidos, com sal e pimenta.
I want my scrambled okay?
Quero os meus mexidos, está bem?
Scrambled with salt, pepper ...
Mexidos, com sal, pimenta ...
Two loosely scrambled on toast is the test, ...
Dois vagamente mexidos com torrada é o teste, ...
You got a lightly scrambled egg with crème fraiche and ...
Você tem um ovo levemente mexidos com creme fraiche e ...
- Click here to view more examples -
II)
embaralhadas
VERB
Synonyms:
shuffled
I'm sending you some scrambled calls.
Estou te enviando algumas chamadas embaralhadas.
III)
esforçavam
VERB
IV)
embaralhados
ADJ
Synonyms:
shuffled
V)
misturados
VERB
Synonyms:
mixed
,
blended
,
intermixed
,
blended together
,
commingled
But the numbers are scrambled.
Mas os números foram misturados.
Six cellphones, their signals scrambled.
Seis celulares, com os sinais misturados.
But the numbers are scrambled.
Mas os números estão misturados.
The signals get all scrambled,
Os sinais ficam todos misturados.
... and the clematis are so scrambled that the targeting scanners ...
... e da trepadeira estão tão misturados que os escâneres de alvo ...
- Click here to view more examples -
VI)
baralhados
VERB
Synonyms:
shuffled
But the numbers are scrambled.
Mas os números estão baralhados.
Satellite signals are scrambled.
Os sinais de satélite estão baralhados.
They're scrambled, but looking for him.
Eles estão baralhados, mas à procura dele.
- Click here to view more examples -
VII)
codificada
VERB
Synonyms:
encoded
,
coded
,
codified
,
encrypted
,
unencoded
12. Disturbed
disturbed
I)
perturbado
ADJ
Synonyms:
upset
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
He must not be disturbed or we won't get presents.
Ele não pode ser perturbado, senão não ganhamos presentes.
My son is not deeply disturbed.
Meu filho não é profundamente perturbado.
This is a very disturbed individual.
Esse é um indivíduo muito perturbado.
Often disturbed by strange noises and strange people.
Perturbado por barulhos e pessoas estranhas.
Probably one of your disturbed friends.
Deve ser um amigo perturbado.
He does not wish to be disturbed, you know.
Ele não quer ser perturbado, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)
incomodado
VERB
Synonyms:
bothered
,
troubled
,
uncomfortable
,
annoyed
,
inconvenienced
He cannot be disturbed.
Não pode ser incomodado.
I do not want to be disturbed.
Não quero ser incomodado.
He said he doesn't want to be disturbed.
Ele disse que não queria ser incomodado.
He asked not to be disturbed.
Pediu para nao ser incomodado.
He asked not to be disturbed.
Pediu para não se incomodado.
We were not to be disturbed.
Não quero ser incomodado.
- Click here to view more examples -
III)
perturbou
VERB
The letter seems to have disturbed you.
A carta parece que o perturbou.
And you disturbed it when you dragged me in here.
E você a perturbou quando me arrastou para cá.
Who has disturbed my tomb?
Quem perturbou minha tumba?
Your father disturbed me.
Seu pai me perturbou.
... with you how their laughter disturbed me.
... com você como a risada deles me perturbou.
You don't suppose my dancing has disturbed them?
Acha que a minha dança os perturbou?
- Click here to view more examples -
IV)
transtornado
ADJ
Synonyms:
upset
,
deranged
I was disturbed to say the least.
Fiquei transtornado, para não dizer mais.
My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed.
Amigo, seu equilíbrio vital se encontra transtornado.
Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice ...
Ninguém está transtornado, é encantador ouvir sua voz ...
He's only disturbed because we don't allow him to ...
Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
I got your message I was disturbed to say the least
Fiquei transtornado, para não dizer mais.
- Click here to view more examples -
V)
incomodem
ADJ
Synonyms:
bother
She simply doesn't want to be disturbed.
Ela só quer que não a incomodem.
I do not wish to be disturbed.
Não quero que me incomodem.
... ask not to be disturbed.
... pedir para que não nos incomodem.
... to make sure you're not disturbed.
... nos assegurar que não a incomodem.
She's not to be disturbed.
Ela não quer que a incomodem.
Make sure we're not disturbed.
Certifique-se que não incomodem.
- Click here to view more examples -
VI)
mexido
ADJ
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
tampered with
,
scramble
Nothing was disturbed or taken.
Nada foi mexido ou levado.
Nothing is disturbed or removed.
Nada será mexido ou removido.
Nothing else was disturbed.
Nada mais foi mexido.
The ground hasn't been disturbed.
O solo não estava mexido.
So there was nothing disturbed, nothing missing, ...
Portanto, não havia nada mexido, nada desaparecido. ...
Soil's been disturbed.
O solo foi mexido.
- Click here to view more examples -
13. Tampered with
tampered with
I)
adulterado
VERB
Synonyms:
adulterated
,
spiked
It appears that someone has tampered with his medicine.
Parece que alguém tenha adulterado o seu medicamento.
He must have tampered with my sights.
Ele deve ter adulterado a minha mira.
... files might have been tampered with.
... arquivos podem ter foi adulterado.
... that the truck had been tampered with, he was going to ...
... de que o caminhão havia sido adulterado, mas ele ia ...
And we're sure it wasn't tampered with?
Tem certeza que não foi adulterado?
- Click here to view more examples -
II)
violado
VERB
Synonyms:
violated
,
infringed
,
breached
So it was tampered with.
Por isso, foi violado.
III)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
scramble
I think this one has not been tampered with.
Acho que este aqui ainda não foi mexido.
They think someone might have tampered with the bike.
Acham que alguém pode ter mexido na mota.
... the seal appear to have been tampered with in any way?
... o selo, parece ter sido mexido de alguma forma?
We got a tip it's been tampered with.
Tivemos a indicação de que isto foi mexido.
Could anyone have tampered with the pyrotechnics?
Podia alguém ter mexido na pirotecnia?
- Click here to view more examples -
IV)
sabotou
VERB
Synonyms:
sabotaged
,
rigged
Then someone tampered with it while we were in her house.
Então alguém o sabotou enquanto estávamos na casa.
We think we know who tampered with that servo.
Acho que sabemos quem sabotou o avião.
... pushed her off the road, or tampered with her brakes.
... a tirou da estrada ou sabotou os travões.
We have proof that someone tampered with the ground wire on ...
Temos provas de que alguém sabotou o fio-terra do ...
- Click here to view more examples -
V)
mexeu
VERB
Synonyms:
moved
,
messed
,
stirred
And if somebody tampered with it or switched it ...
E se alguém mexeu nela ou a trocou ...
Someone tampered with his record.
Alguém mexeu no registo dele.
Nobody tampered with the car.
Ninguém mexeu no carro.
Somebody's tampered with your encoder.
Alguém mexeu no codificador.
No, no one's tampered with the sprinkler system, ...
Não, ninguém mexeu no sistema de detectores, ...
- Click here to view more examples -
VI)
alterou
VERB
Synonyms:
changed
,
altered
,
amended
Cause you tampered with them!
Porque você os alterou!
Someone's tampered with the mainframe.
Alguém alterou o mainframe.
Somebody tampered with the main lead.
Alguém alterou o tubo.
Who tampered With that recording?
Quem alterou a gravação?
- Click here to view more examples -
VII)
manipulado
VERB
Synonyms:
manipulated
,
handled
,
rigged
Must have tampered with the chemicals in the filtration system.
Deve ter manipulado os químicos do sistema de filtros.
This panel's been tampered with.
Esse júri foi manipulado.
Your Honor, this panel's been tampered with.
- Esse júri foi manipulado.
- Click here to view more examples -
VIII)
falsificada
VERB
Synonyms:
fake
,
falsified
,
counterfeit
,
faked
,
forged
,
counterfeited
For now tou only eat food that can't be tampered with.
Agora só coma comida que não possa ser falsificada.
... rather one that had been tampered with and prepared to a ...
... sim uma que tinha sido falsificada e preparada para ter uma ...
14. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
15. Confused
confused
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
You are so very confused.
Você está tão confuso.
I understand that you're confused.
Entendo que você esteja confuso.
Confused how you got home so fast?
Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
When i was still confused.
Quando ainda estava confuso.
You look more confused than ever.
Você parece mais confuso do que nunca.
I know he was confused.
Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundido
VERB
Synonyms:
mistaken
,
puzzled
,
distracted
,
baffled
,
confounded
They must have gotten confused.
Devem ter se confundido.
Maybe she just got confused.
Talvez ela tenha só se confundido.
Maybe the bartender got confused.
A garçonete deve ter se confundido.
He must have gotten confused.
Ele deve ter se confundido.
Only when it was confused by its own reflection.
Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
It might be confused with children's food.
E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)
baralhado
ADJ
Synonyms:
shuffled
Then you are getting really confused, huh?
Está a ficar mesmo baralhado, não?
I imagine you're very confused right now.
Imagino que esteja baralhado.
The director got confused.
O realizador ficou baralhado.
I don't want to get confused.
Não quero ficar baralhado.
That way he ain't confused.
Assim, ele não fica baralhado.
... so lost, so confused, since we split up.
... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -
16. Messy
messy
I)
desarrumado
ADJ
Synonyms:
untidy
,
littered
,
disheveled
The room is still messy.
O quarto continua desarrumado.
Too messy for an accurate reconstruction.
Demasiado desarrumado para acertar com a reconstituição.
My bathroom is more messy that yours.
Meu banheiro está mais desarrumado que o teu.
... a nice apartment, but it's kind of messy.
... um bom apartamento mas está um pouco desarrumado.
It's rather messy in here.
Isto está bastante desarrumado.
My room's messy, too.
O meu quarto também está desarrumado.
- Click here to view more examples -
II)
bagunçado
ADJ
Synonyms:
messed up
,
cluttered
This place always this messy?
Esse lugar é sempre bagunçado?
The room is still messy.
O quarto continua bagunçado.
This is getting messy.
Isso está começando a ficar bagunçado.
My divorce was messy.
Meu divórcio foi bagunçado.
My bathroom is more messy that yours.
Meu banheiro é mais bagunçado.
This place is a bit messy.
Este lugar está um pouco bagunçado.
- Click here to view more examples -
III)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
This is going to get very very messy now.
Isto vai ficar muito muito confuso agora.
But why does it have to be so messy?
Mas por que tem que ser tão confuso?
This could get messy.
Isso pode ficar confuso.
This is getting messy.
Isto está ficando confuso.
This is getting messy.
Isso está ficando confuso.
This is going to get very very messy now.
Vai ficar muito confuso agora.
- Click here to view more examples -
IV)
desorganizados
ADJ
Synonyms:
disorganized
,
disorganised
Messy types, for sure.
Desorganizados, de certeza.
V)
sujo
ADJ
Synonyms:
dirty
,
filthy
,
grungy
,
foul
,
nasty
,
dirt
Then is your place messy?
Então seu lugar é sujo?
How did you get her to do something so messy?
Como é que a conseguiste envolver em algo tão sujo?
Kind of messy, but good.
Fica meio sujo, mas é bom.
Stabbing is a messy business.
Apunhalar é um negócio sujo.
It was a big messy plate of food.
Foi um prato sujo grande de alimentos.
Messy cake, soggy pudding, ...
Bolo sujo, pudim encharcado, ...
- Click here to view more examples -
VI)
complicado
ADJ
Synonyms:
complicated
,
tricky
,
difficult
,
tough
,
cumbersome
,
awkward
,
convoluted
That could get messy.
Era capaz de ser complicado.
A trial could be very messy.
Um julgamento pode ser muito complicado.
You know that a big crop is messy.
Você sabe que uma grande colheita é complicado.
... as you say, it is messy.
... como você disse, está complicado.
... kind of in the middle of a messy divorce.
... no meio de um divórcio complicado.
... are news, and this one was messy.
... são notícia, e este foi complicado.
- Click here to view more examples -
17. Fuzzy
fuzzy
I)
fuzzy
ADJ
Synonyms:
fosse
Fuzzy never gets any help.
Fuzzy nunca recebe nenhuma ajuda.
So wear the fuzzy ones.
Portanto, usar os fuzzy.
... my robe and my fuzzy socks?
... meu manto e minhas meias fuzzy?
Fuzzy, you can do better than that.
Fuzzy, pode fazer melhor do que isso.
Fuzzy, hey, nobody wants to get you fired.
Fuzzy, ninguém quer que sejas despedido.
- Click here to view more examples -
II)
difusa
ADJ
Synonyms:
diffuse
,
diffused
,
splotchy
Even then, it's fuzzy.
Mesmo assim, é difusa.
... dialogue, not just a fuzzy blob in the background.
... diálogo, e não apenas uma mancha difusa no cenário.
III)
distorcido
ADJ
Synonyms:
distorted
,
twisted
,
warped
,
skewed
,
sheared
,
garbled
... all that warm and fuzzy?
... tudo o que morno e distorcido?
My head's fuzzy.
Minha cabeça está distorcido.
It was fuzzy to me the first ...
Foi distorcido para mim a primeira ...
- Click here to view more examples -
IV)
felpudo
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
plush
The fuzzy no-nose chimp?
O chimpanzé felpudo sem nariz?
Is it a fuzzy, newborn kitten?
Então é um felpudo gatinho recém-nascido?
... and fly away like a fuzzy bird.
... e voar como um pássaro felpudo.
My fuzzy kitten...
Meu gatinho felpudo...
Something small, warm, fuzzy...
Um animaI pequeno, carinhoso e felpudo.
- Click here to view more examples -
V)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
cluttered
,
puzzled
What was fuzzy about that?
O que tem de confuso nisto?
Everything before that is fuzzy.
Tudo antes disso, está confuso.
But this is a precise description of a fuzzy mechanism.
Mas essa é uma descrição precisa de um mecanismo confuso.
... feel this warm and fuzzy being poor.
... ser tão duro e confuso ser pobre.
... getting a warm and fuzzy feeling just thinking about it.
... a ter um pressentimento confuso só de pensar nisso.
- Click here to view more examples -
VI)
indistinto
ADJ
Synonyms:
indistinct
,
blurred
I think it's all fuzzy.
Acho que é tudo indistinto.
It made my brain all fuzzy.
Fez meu cérebro ficar todo indistinto.
Something dim and fuzzy and almost impossible to ...
Algo escuro e indistinto... e quase impossível de ...
You're real fuzzy.
O senhor está mesmo indistinto.
You're real, real fuzzy?
O senhor está mesmo indistinto.
- Click here to view more examples -
VII)
nebulosos
ADJ
Synonyms:
cloudy
,
nebulous
VIII)
borrado
ADJ
Synonyms:
blurred
,
smudged
,
smeared
Because it was fuzzy, but it looks so much like ...
Estava borrado, mas se parecia muito com ...
... but all they're doing is making things fuzzy.
... mas elas só deixam tudo borrado.
They're all dark and fuzzy.
Está tudo escuro e borrado!
- Click here to view more examples -
IX)
peludo
ADJ
Synonyms:
hairy
,
furry
,
shaggy
,
fluffy
Fuzzy side up, not down.
O lado peludo para cima, não para baixo.
... we keep our eyes peeled for our fuzzy predator friend.
... ficamos atentos ao nosso amigo predador peludo.
Hey, Fuzzy, how do I get out of here ...
Ei, peludo, como saio daqui ...
- Click here to view more examples -
X)
embaçado
ADJ
Synonyms:
blurry
,
cloudy
,
hazy
It was dark and fuzzy, but I still saw.
Estava embaçado, mas eu vi.
18. Cluttered
cluttered
I)
desordenado
ADJ
Synonyms:
disordered
,
deranged
,
untidy
II)
entulhada
ADJ
III)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
puzzled
I realize this is just horribly cluttered.
Percebi que isso é totalmente confuso.
IV)
bagunçado
ADJ
Synonyms:
messy
,
messed up
19. Puzzled
puzzled
I)
intrigado
VERB
Synonyms:
intrigued
,
mystified
I am puzzled by this.
Estou intrigado com isso.
I was very much puzzled.
Eu estava muito intrigado.
I was puzzled about the title, ...
Fiquei intrigado com o título, ...
... which is being confused and puzzled at the same time,
... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
... the details of the story have puzzled historians for centuries.
... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)
perplexo
VERB
Synonyms:
perplexed
,
stumped
,
baffled
,
bewildered
,
perplexing
,
nonplussed
He sounded, uh, disappointed, puzzled.
Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
I'm puzzled, too.
Estou perplexo, também.
I confess that I'm puzzled.
Confesso que estou perplexo.
... of the Rising Star was puzzled as to how you got ...
... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)
confuso
VERB
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
I am very puzzled as well.
Estou muito confuso também.
You seem somewhat puzzled.
Você parece um pouco confuso.
... bruising on the sternum that has me a bit puzzled.
... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
I just wanted that puzzled look.
Eu só queria aquele olhar "confuso".
Now I'm more puzzled than ever;
Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -
20. Erred
erred
I)
eridas
NOUN
... ARTICLE 7 AND INFORMATION <a1>ERRED TO IN ARTICLE 9 ON ...
... ARTIGO 7º E INFORMAÇÕES <a1>ERIDAS NO ARTIGO 9º SOBRE ...
II)
errou
VERB
Synonyms:
missed
,
screwed up
You erred in judgment, yet felt ...
Você errou em seu julgamento, e mesmo assim, ...
Your protégé erred by ignoring my order.
Seu protegido errou ao ignorar minha ordem.
Yes, you have erred.
Sim, você errou.
You have erred, but if you disassemble ...
Errou, mas se voce se desmontar... ...
erred me really me erred.
errou me me realmente cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
III)
erraram
VERB
Synonyms:
missed
You have erred, comrades, but you are forgiven.
Vocês erraram, meus amigos, mas estão perdoados.
They erred on the side of caution.
Eles erraram pelo cuidado em excesso.
IV)
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
screwed up
Punish me, if I have erred.
Castigue-me, se eu errei.
- I've erred, I know, but ...
- Eu errei, eu aceito mas ...
21. In
in
I)
em
PREP
Synonyms:
on
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
How did you get these scratches in your head?
Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
But when you're in my house.
Mas quando estás em minha casa.
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
I do not believe in luck.
Não acredito em sorte.
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
- Click here to view more examples -
II)
na
PREP
Synonyms:
on
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
You got a guy drowning in the bathtub.
Há um cara se afogando na banheira.
Theres part of it still stuck in the tree.
Tem parte disso preso na árvore.
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
- Click here to view more examples -
III)
no
PREP
Synonyms:
on
,
at
There are blankets in the closet.
Há cobertores no armário.
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
We are in the middle of a homicide investigation.
Estamos no meio de um homicídio.
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
Are the stars in the same place or different?
As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals