Splattered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Splattered in Portuguese :

splattered

1

splattered

VERB
2

respingado

VERB
4

espirrado

VERB
Synonyms: splashed, sneezed
  • ... on her face is smeared, not splattered. ... na cara foi espalhado, não espirrado.
5

espalhado

VERB
  • You could've splattered your brains on the building's side ... Podia era ter espalhado os miolos na lateral do prédio ...
  • You could've splattered your brains on the ... Podias é ter espalhado os miolos na empena do ...
  • What's splattered on this? O que é isto espalhado aqui?
  • Hey, what's that splattered all over your shirt? Que é isso espalhado na tua t-shirt?
  • ... campaign when I'm splattered all over the ground below. ... campanha depois que eu estiver espalhado por todo chão.
- Click here to view more examples -
6

estourou

VERB

More meaning of Splattered

peppered

III)

apimentada

VERB
Synonyms: spicy
  • ... we have some shepherd's pie peppered with actual shepherd on ... ... temos torta de pastor apimentada com um pastor de ...

speckled

I)

salpicado

ADJ
II)

manchada

ADJ
  • And look, it is speckled with some kind of ... e olhem, é manchada com algum tipo de ...
III)

manchadas

VERB

dotted

I)

pontilhada

ADJ
Synonyms: dithered, dashed
- Click here to view more examples -
II)

pontilhados

VERB
III)

salpicada

VERB
IV)

ponteado

VERB
V)

ponteada

ADJ
VI)

pontuada

ADJ
Synonyms: punctuated
VII)

tracejada

ADJ
Synonyms: dashed
  • ... is sign on the dotted line. ... é assinar na linha tracejada.
  • ... then you're going to sign on the dotted line. ... depois vai assinar na linha tracejada.

sprinkled

I)

polvilhado

VERB
Synonyms: dusted, powdered
II)

aspergido

VERB
III)

espargia

VERB
IV)

borrifado

VERB
Synonyms: sprayed
V)

salpicado

VERB
  • ... have a chocolate and a sprinkled? ... um chocolate e um salpicado.

splashed

I)

espirrou

VERB
Synonyms: sneezed
  • Some of it splashed on the seat. Um pouco espirrou no assento.
  • ... washing my hands and it splashed back onto my lap. ... lavando a mão e espirrou no meu colo.
  • The water splashed onto my shoes A água espirrou nos meus sapatos
  • The water splashed onto my shoes A água espirrou em meus sapatos
  • ... he done that there was beans splashed up on me. ... ele fez isso Havia feijão espirrou para cima de mim.
- Click here to view more examples -

sneezed

I)

espirrou

VERB
Synonyms: splashed
- Click here to view more examples -

spread

I)

espalhar

VERB
Synonyms: scatter
- Click here to view more examples -
II)

propagação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

disseminação

NOUN
  • Writing helped speed up the spread of ideas. A escrita ajudou a acelerar a disseminação de ideias.
  • ... further social tensions and prevent the spread of aggression. ... a outras tensões sociais e impedir a disseminação da agressão.
  • ... many fragrances that are responsible for the spread of allergies. ... muitas fragrâncias responsáveis pela disseminação de alergias.
  • ... find the origin point, and to track the spread. ... encontrar o foco e rastrear a disseminação.
  • ... weeks we can reverse the spread. ... semanas, podemos inverter a disseminação.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... estão tentando conter sua mortal disseminação.
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

propagar

VERB
Synonyms: propagate, seed
  • ... enough for the virus to spread as far as we ... ... suficiente para o vírus se propagar para tão longe quanto seria ...
  • If he's infected, he could spread it. Se ele está infectado, pode propagar-se.
  • You'll no longer spread your insidious gospel. Nunca mais vai propagar seu evangelho insidioso.
  • Those viruses may also spread to mammals, in ... Esses vírus podem também propagar-se aos mamíferos, em ...
  • ... and humans may be spread by such meat; ... e ao homem podem propagar-se através daquelas carnes;
- Click here to view more examples -
VI)

disseminar

VERB
Synonyms: disseminate
  • ... we got to see where they spread next. ... temos de ver onde se irão disseminar a seguir.
  • To spread a carpet of green Para disseminar um tapete de grama
  • Best practice can be spread by connecting these sectors ... É possível disseminar as boas práticas ligando estes sectores entre si ...
  • ... many reckless activities to spread radio-isotopes all over the ... ... muitas actividades descuidadas a disseminar radio-isótopos por todo o ...
- Click here to view more examples -
VII)

divulgar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

difusão

NOUN
  • The spread of technology does not mean automatic sharing of ... A difusão da tecnologia não significa uma distribuição automática das ...
  • ... resources at its disposal to prevent the spread of hatred. ... recursos ao seu dispor para impedir a difusão do ódio.
  • The spread of suicidal thoughts Among a group of ... A difusão de pensamentos suicidas entre um grupo de ...
  • ... multilateral international agreements favouring the spread of investment is of ... ... acordos internacionais multilaterais que facilitem a difusão dos investimentos é de ...
- Click here to view more examples -
X)

estender

VERB
Synonyms: extend, stretch
  • Spread the cloth well. Estender bem o tecido.
  • To spread the security of a well- ... Para estender a segurança de um ...
  • Obviously, you want to spread yourself around to as many ... Claro, quer estender-se ao maior número de ...
  • If I spread my hands apart, it means ... Se eu estender minhas mãos, significa ...
- Click here to view more examples -

scattered

I)

espalhados

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dispersas

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

dispersos

VERB
Synonyms: dispersed, stray, sparse
- Click here to view more examples -

strewn

I)

espalhados

NOUN
  • There were no sponges, but strewn across the seabed were ... Não havia esponjas, mas espalhados no fundo do mar estavam ...

smeared

II)

difamada

VERB
  • Smeared by the Church in ... Foi difamada pela Igreja, em ...
  • Smeared by the Church in 591 ... Difamada pela Igreja em 591 ...
III)

besuntados

VERB
IV)

untada

VERB
Synonyms: greased
V)

borrada

VERB
Synonyms: blurred, smudged
- Click here to view more examples -
VI)

espalhado

VERB

spilled

I)

derramado

VERB
Synonyms: poured, shed, spilt
- Click here to view more examples -
II)

entornou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

espalhou

VERB
- Click here to view more examples -

dispersed

I)

dispersos

VERB
Synonyms: scattered, stray, sparse
- Click here to view more examples -
II)

espalhados

VERB
  • ... they were pried out and dispersed around the globe. ... ele foram arrancados e espalhados pelo globo.

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -

popped

I)

estalou

VERB
Synonyms: clicked, snapped, smacked
  • You popped his cherry. Você estalou a cereja dele.
  • Popped in and out of the session a couple of ... Estalou dentro e fora do a sessão de um par de ...
  • ... , my ears just popped. ... , meus ouvidos apenas estalou.
  • Anyhow, he popped the question, and ... De qualquer modo, estalou a pergunta, e ...
  • Somebody's popped the Butcher! Alguém estalou o Açougueiro!
- Click here to view more examples -
II)

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

apareceu

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

exibido

VERB

snapped

I)

agarrou

VERB
  • ... , the one that you snapped, went insane and ... ... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
  • ... on edge that he snapped at me for wanting to put ... ... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
  • One day he just snapped, tore through my best sweater Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
  • ... emily sherman, and snapped when she spurned his advances. ... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
  • - Well, she snapped. - Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)

surtou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bati

VERB
  • ... lost my patience and I snapped at her. ... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)

estalou

VERB
Synonyms: popped, clicked, smacked
- Click here to view more examples -
V)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, removed, drew
- Click here to view more examples -
IX)

estourou

VERB
  • ... you got angry and just snapped. ... você ficou brava e estourou.
  • ... in the bus, he snapped. ... no ônibus, ele estourou.
  • Oh,I believe he snapped. - Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -

erupted

II)

irrompeu

VERB
  • ... where after months of tension, a riot erupted. ... onde após meses de tensão, uma rebelião irrompeu.
  • ... described it, it was as though the ground erupted. ... descreveu, parece que o chão irrompeu.
III)

erupção

VERB
IV)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estourou

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals