English to Portuguese Dictionary

Stumped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stumped in Portuguese :

stumped

1

perplexo

ADJ
  • This one's got me stumped. Essa é me perplexo.
  • Needless to say, my physician was stumped. Escusado dizer, o meu médico ficou perplexo.
  • I'm just as stumped as you are. Estou tão perplexo quanto você.
  • What, you're suddenly stumped? O que, de repente você está perplexo?
  • I'm going with stumped. Estou a ficar perplexo.
- Click here to view more examples -
2

empacado

VERB
Synonyms: stuck
  • Anytime we get stumped from here on out, ... Sempre que a gente ficar empacado daqui pra frente, ...
  • I confess I was stumped. Confesso que estava empacado.
3

perplexos

VERB
  • Frankly, we are as stumped as you guys, but ... Francamente, estamos tão perplexos quanto vocês, mas ...
  • Anyway, we're stumped. De qualquer modo, estamos perplexos.
4

intrigada

ADJ
Synonyms: intrigued, puzzled

More meaning of Stumped

perplexed

I)

perplexo

VERB
  • I am as perplexed as you. Estou tão perplexo quanto você.
  • For a happy man, you look perplexed. Para um homem feliz, parece perplexo.
  • Why're you restless and perplexed? Por que você está impaciente e perplexo?
  • ... looks so happy, and yet, so perplexed. ... parece tão feliz, e ainda assim, tão perplexo.
  • He's perplexed, as you can see. Está perplexo, como podes ver.
- Click here to view more examples -
II)

perplexa

ADJ
Synonyms: baffled, stumped, puzzled
  • To tell you the truth, perplexed. Para dizer a verdade, perplexa.
  • ... said a soul can get perplexed ... disse que a alma pode ficar perplexa.
  • ... sort of wakeful swoon, perplexed she lay" ... espécie de desmaio de vigília, deitou-se perplexa"
  • ... sort of wakeful swoon, perplexed she lay" ... espécie de desmaio de vigília, deitou-se perplexa"
- Click here to view more examples -

puzzled

I)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • I am puzzled by this. Estou intrigado com isso.
  • I was very much puzzled. Eu estava muito intrigado.
  • I was puzzled about the title, ... Fiquei intrigado com o título, ...
  • ... which is being confused and puzzled at the same time, ... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
  • ... the details of the story have puzzled historians for centuries. ... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)

perplexo

VERB
  • He sounded, uh, disappointed, puzzled. Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
  • I'm puzzled, too. Estou perplexo, também.
  • I confess that I'm puzzled. Confesso que estou perplexo.
  • ... of the Rising Star was puzzled as to how you got ... ... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)

confuso

VERB
  • I am very puzzled as well. Estou muito confuso também.
  • You seem somewhat puzzled. Você parece um pouco confuso.
  • ... bruising on the sternum that has me a bit puzzled. ... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
  • I just wanted that puzzled look. Eu só queria aquele olhar "confuso".
  • Now I'm more puzzled than ever; Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -

baffled

I)

perplexo

VERB
  • But he seemed baffled by the idea that ... Mas ele parecia perplexo com a idéia de ...
  • ... man in the cemetery was baffled at your disappearance. ... homem no cemitério ficou perplexo com o seu desaparecimento.
  • I'm baffled by this guy. Fico perplexo com este tipo.
  • Some say that he is absolutely baffled by urinals. Alguns dizem que ele é absolutamente perplexo por mictórios.
  • yes, it's got me baffled right now. Sim, nesse momento estou perplexo.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • ... structures whose construction has baffled modern scientists for centuries? ... , cujas estruturas tem confundido os cientistas modernos durante séculos?
  • ... but he was completely baffled by the plumes. ... mas ele foi completamente confundido pelas plumagens.
  • ... a question that's baffled experts for years, ... uma pergunta que tem confundido os especialistas por anos.
  • What does "baffled" mean? O que significa "confundido"?
- Click here to view more examples -
III)

desconcertada

VERB
IV)

frustrada

ADJ
  • Authorities are baffled by the lack of clues and the ... A polícia está frustrada pela falta de pistas e pela ...

bewildered

I)

desnorteado

VERB
  • I am a bit bewildered. Estou um pouco desnorteado.
  • But his actions of late have left me completely bewildered. Mas suas últimas ações me deixaram completamente desnorteado.
  • You are not bewildered, you are afraid. Não está desnorteado, está com medo.
  • He looked bewildered and frightened, as ... Olhava desnorteado e amedrontado, como ...
  • Utterly bewildered, I tried to fathom what series of ... Totalmente desnorteado, tentei compreender que série de ...
- Click here to view more examples -
II)

aturdida

VERB
  • I am just bewildered at the speed in ... Estou apenas aturdida com a velocidade a ...
  • I'm bewildered as to why you haven't snagged him ... Eu é que estou aturdida por não o teres agarrado ...
  • ... you did this morning, petrified, scared, bewildered. ... você fez esta manhã.petrificada, assustada.aturdida.
- Click here to view more examples -
III)

perplexo

VERB
  • He is bewildered and confused. Ele está perplexo e confuso.
  • You are not bewildered, you are afraid. Não está perplexo, está com medo.
  • I am still bewildered by his miraculous escape. Ainda estou perplexo com a fuga miraculosa.
  • And that man's going to be bewildered! e aquele homem vai ficar perplexo!"
- Click here to view more examples -
IV)

desorientado

VERB

perplexing

I)

desconcertante

ADJ
  • Very perplexing for you. Isso é muito desconcertante para si!
  • Very perplexing for you. Muito desconcertante para você.
II)

perplexidade

ADJ

nonplussed

I)

perplexo

ADJ

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -
I Agree