Fitted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fitted in Portuguese :

fitted

1

equipado

VERB
  • But then why leave a revolver fitted with a silencer? Mas então porquê deixar um revólver equipado com um silenciador?
  • ... one and show that none of them fitted? ... um e mostrar que nenhum deles equipado?
  • She's fitted for scientific purposes. Equipado para fins científicos.
  • ... had to prove that no numbers fitted this equation but with ... ... tiveram que provar que nenhum número equipado esta equação mas com ...
  • She's been fitted with electrical relays that allow you to ... Está equipado com relés eléctricos que ...
  • She's been fitted with electrical relays that allow you ... Foi equipado com cargas eléctricas, ...
- Click here to view more examples -
2

cabido

VERB
Synonyms: fit
  • Keep in mind that her dress has already been fitted. Mantenha em mente que o vestido dela já tinha cabido.
3

montado

VERB
  • The armoured cable shall be fitted from the adaptor to the ... O cabo blindado será montado do adaptador para o ...
  • ... which a tyre must be fitted for dimensional measurement purposes; ... qual o pneumático deve ser montado para medição das dimensões.
  • Should His Holiness not be fitted in armour? Caso não Sua Santidade ser montado na armadura?
  • ... be provided as original equipment fitted to a vehicle or ... ... ser fornecidos como equipamento de origem montado num veículo ou ser ...
  • ... to which it is correctly fitted to satisfy the relevant requirements ... ... em que seja correctamente montado satisfazer as disposições correspondentes ...
  • Soon I'il get a spray fitted in your bathroom. Em breve vou obter uma pulverização montado em seu banheiro.
- Click here to view more examples -
4

instalado

VERB
Synonyms: installed, installer
  • When fitted, a dynamic setting facility that compensates for ... Uma vez instalado, o dispositivo de regulação dinâmica para compensar ...
5

coube

VERB
Synonyms: fit
6

encaixado

VERB
  • It is fitted into a 12-ft pole Está encaixado num bastão de 12 pés
  • It is fitted into a 12-ft pole Está encaixado num cabo de 12 pés
7

ajustado

VERB
Synonyms: adjusted, set, tuned
  • But whoever owned the ring had it fitted. Mas este anel foi ajustado.
  • And it will be fitted with a crude tachyon reflector ... Que será ajustado a um holofote de táquion bruto ...
  • 11:10, you're being fitted for your tuxedo. 11:10, você será ajustado para seu fraque.
- Click here to view more examples -
8

provido

VERB
Synonyms: provided
  • Each safe was Fitted with two locks requiring ... Cada cofre era provido de duas fechaduras requerendo ...
9

adaptados

VERB
  • ... to any head restraint fitted to such seats." ... aos apoios de cabeça adaptados a esses bancos.";
  • ... a fuel and tanks fitted to ancillary systems with ... ... combustível, bem como os reservatórios adaptados aos sistemas auxiliares com ...
  • ... a fuel and tanks fitted to the other systems with ... ... carburante, assim como os reservatórios adaptados aos outros sistemas com ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Fitted

fit

I)

caber

VERB
Synonyms: fitting
  • You could fit a human in there. Podia caber ali uma pessoa.
  • How can that fit inside you? Como caber dentro de ti?
  • How many can you fit in there? Quantos podem caber aí?
  • They should still fit, okay? Elas vão caber, certo?
  • Nothing ever fit there. Nada nunca caber lá.
  • You might not fit in. Você pode não caber aqui dentro.
- Click here to view more examples -
II)

se encaixam

VERB
  • Other singers fit the profile. Outras se encaixam no perfil.
  • Two golden tablets that fit as one. Duas peças douradas que se encaixam como uma.
  • They fit like a glove! Eles se encaixam como uma luva!
  • A few things that may fit. Duas informações que se encaixam.
  • They all fit your description, more or less. Todos eles se encaixam na descrição, mais ou menos.
  • How do they fit into a narrative? Como eles se encaixam em uma narrativa?
- Click here to view more examples -
III)

encaixar

VERB
Synonyms: dock, snap, snaps, embed, docking
  • I will not be here long enough to fit in. Não estarei aqui tempo suficiente para me encaixar.
  • We all want to fit in, okay? Todos nós queremos nos encaixar, certo?
  • You guys'll fit right in. Vocês vão encaixar bem aí.
  • The trick is to fit the pieces together just so. O segredo é encaixar as peças somente.
  • I might as well attempt to fit it in. Eu também poderia tentar encaixar.
  • It must fit into your plan somewhere. Deve encaixar no teu plano.
- Click here to view more examples -
IV)

ajuste

NOUN
  • Same incredible fit, two different women. Mesmo ajuste incrível, duas mulheres diferentes.
  • Feels like the right fit for my hand. Sinta como o ajuste de direito para minha mão.
  • It is a good fit. É um bom ajuste.
  • Because my pants fit. Porque minhas calças ajuste.
  • So it's not a perfect fit, but you're ... Isso não é um ajuste perfeito, mas você é ...
  • ... by keeping fear alive as long as you see fit? ... mantendo medo vivo contanto que você veja ajuste?
- Click here to view more examples -
V)

apto

ADJ
Synonyms: able, apt, suitable, fittest
  • Every horse groomed and fit for presentation. Todo cavalo apto para a apresentação.
  • I am fit for duty. Estou apto para o dever.
  • I did not have a fit to be included. Eu não tive que ser apto para ser incluído.
  • He thinks you're not fit for me. Ele acha que você não está apto para mim.
  • I need to knowyou're fit for duty. Preciso saber se está apto pro trabalho.
  • Is his mother not fit to marry? Será que sua mãe não apto para casar?
- Click here to view more examples -
VI)

cabem

VERB
  • How many can we fit in the truck? Quantos cabem na carrinha?
  • How many guys fit that description? Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
  • How many people fit in here? Quantas pessoas cabem aqui?
  • And what's left could fit in a shoe box. Os restos cabem em uma caixa de sapatos.
  • How many guys fit that description? Quantos tipos cabem nessa descrição?
  • How many can we fit in the truck? Quantas cabem no camião?
- Click here to view more examples -
VII)

cabe

VERB
Synonyms: fits
  • Does it fit in the garage? Isso cabe na garagem?
  • Big enough to fit four. Que cabe quatro pessoas.
  • Finally a snug fit. Finalmente uma que cabe.
  • You could fit a giant penguin over there. Cabe um pingüim gigante ali.
  • It ought to fit you now. Agora já te cabe.
  • How did that fit in there? Como é que isso cabe aí dentro?
- Click here to view more examples -
VIII)

ajustar

VERB
  • Your primary statistics fit the bill. Sua estatística básica parece ajustar ao que procuro.
  • Only a theory which happens to fit the facts. Só uma teoria que acontece para ajustar os fatos.
  • To fit in, you have to do a lot! Para ajustar, você tem que fazer um monte!
  • Something in here should fit you. Algo aqui devia ajustar você.
  • Your primary statistics fit the bill. A sua estatística básica parece ajustar ao que procuro.
  • I have to fit in to a part of the community ... Eu tenho que me ajustar como parte da comunidade ...
- Click here to view more examples -
IX)

adequado

ADJ
  • Those fish are not fit to eat. Esse não é um peixe adequado para comer.
  • This is to be dispensed as you see fit. Isto é para ser gasto como o senhor achar adequado.
  • And what do they see fit? E o que lhes parece adequado?
  • Nothing fit for the lassie to ride in. Não seria adequado para a moça.
  • As you think fit. O que você achar adequado.
  • Fit for an emperor! Adequado para um imperador!
- Click here to view more examples -

mounted

I)

montado

VERB
  • And that telescope is mounted on a rifle. E o telescópio é montado sobre um rifle.
  • I fired mounted, and fired wild. Atirei montado, e errei.
  • I was mounted on this animal. Eu estava montado neste animal.
  • I was mounted on this animal. Estava montado nesse animal.
  • It needs to be mounted to the mast or the top ... Precisa ser montado ao mastro, ou no topo ...
  • Mounted on his mighty. Montado no seu possante.
- Click here to view more examples -
II)

montou

VERB
Synonyms: rode, assembled, ridden
  • ... lent him his horse, and the servant mounted it, ... emprestou-lhe o cavalo, o servo montou,'
  • The servant mounted it and dug his spurs into ... O criado montou-o e cravou-lhe as esporas ...
  • -You mounted and jumped very well. - Montou e saltou muito bem.
- Click here to view more examples -
III)

fixado

VERB
  • The neck-bracket is mounted to the shoulder block ... O suporte do pescoço é fixado ao bloco dos ombros ...

ridden

I)

montado

VERB
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • This horse hasn't been ridden in a while. Este cavalo não é montado há algum tempo.
  • I was sure he'd ridden one before. Eu tinha certeza ele tinha um montado antes.
  • He can be ridden by me! Ele pode ser montado.
  • He can be ridden. Ele pode ser montado.
- Click here to view more examples -
II)

cavalgado

VERB
  • I have ridden all day, and my horse is ... Tenho cavalgado o dia todo, e meu cavalo está ...
  • ... I could not have ridden faster. ... eu não poderia ter cavalgado mais rápido.
III)

montei

VERB
Synonyms: rode, assembled
  • Have ridden the new turbo engine. Já montei o novo motor turbo.
  • I've never ridden a cat bareback before. Nunca montei num gato antes.
  • I've never even ridden a horse. Nunca montei num cavalo.
  • I've never even ridden a horse. Nunca montei a cavalo.
  • l've never even ridden a horse. Nunca montei num cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)

cheias

NOUN
Synonyms: full, fiiled, floods, crowded
V)

montou

VERB
Synonyms: rode, mounted, assembled
  • No man has ever ridden them. Nenhum homem, ele nunca montou.
  • No man has ever ridden one. Nenhum homem jamais montou um.
  • Have you ever ridden a horse? Você já montou um cavalo?
  • No man has ever ridden one. Homem nenhum jamais o montou.
  • The first, which has ridden one. Mas foi o 1º que montou um.
- Click here to view more examples -
VI)

andou

VERB
Synonyms: walked, rode
  • I was sure he'd ridden one before. Tenho certeza que ele já andou em um antes.
  • Have you ever ridden a horse before? Já andou a cavalo antes?
  • Ever ridden on one of these? Já andou num desses?
  • Have you ever ridden one of those before? Já andou em um desses?
  • Have you ridden the motorcycle? Já andou na moto?
- Click here to view more examples -
VII)

rodou

VERB
Synonyms: ran, rode, lapped, spun, swirled
VIII)

andei

VERB
Synonyms: walked, rode
  • Never ridden the subway before. Nunca andei de metrô antes.
  • I've never ridden in an automobile before. Nunca andei de automóvel.
  • I've never ridden an elephant in my life! Nunca andei de elefante!
  • I've never ridden a bicycle before. Eu nunca andei de bicicleta antes.
  • I've never even ridden a horse. Eu nunca andei de cavalo.
- Click here to view more examples -
IX)

rodado

VERB

riding

I)

montando

VERB
  • How come you're riding a mule? Como é que está montando uma mula?
  • Was it you riding the horse? Você estava montando o cavalo?
  • You should be riding it. Você é que devia estar montando.
  • Running and walking, riding horses. Correndo e andando, montando cavalos.
  • I was riding my horse near the beach. Estava montando meu cavalo perto da praia.
  • Some guy with a sword, riding a horse. Um sujeito com uma espada, montando um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)

equitação

NOUN
  • You went to learn riding. Você foi aprender equitação.
  • I remember when she won this for riding. Lembro que o ganhou em equitação.
  • You put shaving cream in my riding helmet. Você coloca creme de barbear no meu capacete de equitação.
  • As if it's the emblem of a riding club. Como se fosse o emblema de um clube de equitação.
  • Have you ever gone riding? Você já fez equitação?
  • Riding in the high sky! Equitação no céu alto!
- Click here to view more examples -
III)

cavalgando

VERB
  • They were riding through the forest one day. Estavam cavalgando na floresta um dia.
  • She was last seen riding here alone. Ela foi vista pela última vez cavalgando aqui, sozinha.
  • It looks as if he's riding a horse. Parece que ele está cavalgando um cavalo.
  • Riding all day with this cramping and all. Cavalgando o dia todo com essas cólicas e tudo mais.
  • Riding you, like a horse. Cavalgando você como um cavalo.
  • And we all went riding in the countryside! E fomos cavalgando por todo o campo!
- Click here to view more examples -
IV)

andar

VERB
  • Come on, it's like riding a bicycle. Vamos lá, é como andar de bicicleta.
  • Riding a bike is not a sport. Andar de bicicleta não é esporte.
  • Flying a plane is no different than riding a bicycle. Pilotar um avião é como andar de bicicleta.
  • Riding in a car. Andar em um carro.
  • It wears me out riding it. Me cansa andar nela.
  • Because you can get it from riding the bus. Porque dá pra pegar só de andar de ônibus.
- Click here to view more examples -
V)

andando

VERB
  • He sees her riding along. Ele a vê andando junto.
  • What is riding on me? O que está andando em mim?
  • Was he riding a bicycle when he was struck? Ele estava andando de bicicleta quando foi atingido?
  • He forgot he was riding a bike. Ele esqueceu que estava andando de bicicleta.
  • Even just riding around on the bus all summer. Apenas andando no ônibus pelo verão.
  • He was riding his skateboard. Estava andando de skate.
- Click here to view more examples -
VI)

pilotagem

NOUN
Synonyms: piloting, pilotage
VII)

pilotando

VERB
Synonyms: flying, piloting
  • Will you go on riding or not? Você vai continuar pilotando ou não?
  • You all riding together? Vocês todos pilotando juntos?
  • He was riding the grey that Bill gave him. Ele estava pilotando o cinzento Bill que lhe deu.
- Click here to view more examples -
VIII)

cavalo

NOUN
Synonyms: horse, knight
  • Did you see a group of men riding by? Você viu um grupo de homens a cavalo?
  • But you said you went riding! Mas acabaste de dizer que andaste a cavalo!
  • Go riding and leave me alone. Traga o cavalo e me deixe em paz.
  • Did you go riding? Foste andar a cavalo?
  • As to those riding lessons you wanted. E as lições de cavalo que tu querias.
  • I think you were out riding. Acho que estavas a andar a cavalo.
- Click here to view more examples -
IX)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, spin, ride, roll
  • We got some riding to do, sheriff. Temos que rodar, xerife.
  • - Didn't know you were riding. - Não sabia que vc ia rodar.
X)

dirigindo

VERB
  • I get nauseous riding sideways. Fico enjoada dirigindo de lado.
  • Riding down the road in a car. Dirigindo na estrada em um carro.
  • What are you doing, riding herd on me? O que está fazendo, dirigindo a manada?
  • Which is why he's riding the express train to ... Que é o motivo dele estar dirigindo um trem direto para ...
  • ... a fine one to talk, riding all the way. ... muito fácil falar, dirigindo o caminho todo.
  • I'm riding the bike! É, estou dirigindo a bicicleta.
- Click here to view more examples -

mounts

I)

montagens

NOUN
Synonyms: assemblies, montages
II)

suportes

NOUN
  • A couple of engine mounts should be replaced. Alguns dos suportes do motor deviam ser substituídos.
III)

montará

VERB
IV)

montes

NOUN
  • ... thinking about mechanizing the mounts, so they follow ... ... pensando em mecanizar os montes, assim eles seguem ...

docked

I)

encaixado

VERB
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • She's docked, but you have ... Ela está encaixado, mas você tem ...
  • ... FTL drives while we're docked, and we jump with ... ... discos FTL enquanto estamos encaixado, e saltamos com ...
- Click here to view more examples -
II)

ancorada

VERB
Synonyms: anchored
  • ... the speedboat that's docked down by the river? ... a lancha que está ancorada no rio?
  • This place has got a Jumper docked here, right? Esse lugar tem uma nave ancorada aqui, certo?
III)

atracou

VERB
  • ... you certainly know when she's docked - whiplash. ... é que percebemos quando atracou.
  • The Andorian shuttle has docked. A nave andoriana atracou.
  • She's docked and headed to command. Ela atracou e se dirige ao Comando.
- Click here to view more examples -
IV)

aportou

VERB
V)

entrado

VERB
Synonyms: entered, logged
  • ... I hear we've docked with a seed ship. ... eu ouço que temos entrado com um navio de sementes.
VI)

acoplado

VERB
Synonyms: coupled, bound, engaged, mated
VII)

ancorados

ADJ
Synonyms: anchored, moored

embedded

I)

incorporado

VERB
  • I saw this embedded in her sinus cavity. Eu vi isso incorporado em sua cavidade nasal.
  • ... leave this shard of red glass embedded in his skull. ... sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu crânio.
  • We found plastic shrapnel embedded in your car, ... Encontramos resíduos de explosivo plástico incorporado em seu carro, ...
  • But the software is embedded with a virus that ... Mas o software é incorporado com um vírus que ...
  • ... a scan, with a seal embedded into it. ... uma digitalização, com um selo incorporado nela.
  • yes, embedded in the exif file. Incorporado ao arquivo exif.
- Click here to view more examples -
II)

embutido

VERB
  • Found a bullet embedded in the booth. Encontrámos uma bala embutido na cabine.
  • Embedded on each sticker is a microchip, containing ... Embutido em cada adesivo, tem um microchip contendo ...
  • And some glass fragments embedded in the fabric from his shirt ... E alguns fragmentos de vidro embutido no tecido da camisa dele ...
  • ... within the wounds, embedded in the skull and brain. ... dentro das feridas, embutido no crânio e cérebro.
  • ... thick wire mesh that would be embedded in the pane. ... arame grosso que seria embutido no painel.
  • ... because he's got my ax embedded in his nervous system ... ... porque meu machado está embutido em seu sistema nervoso ...
- Click here to view more examples -
III)

encaixado

VERB
Synonyms: docked, seated, keyed, encased
IV)

embarcados

VERB
Synonyms: shipped, embark, onboard
V)

incrustado

VERB
Synonyms: encrusted, inlaid
  • That was embedded in your leg. Estava incrustado na sua perna.
  • Definitely embedded by the blast. Definitivamente incrustado pela explosão.
  • Embedded deep in the floorboards. Incrustado no fundo do piso do barco.
  • I found it embedded in a piece of his liver. Encontrei-o incrustado num pedaço do fígado.
  • ... to be gold, surgically embedded in the conjunctival layer. ... ser ouro, cirurgicamente incrustado na camada conjuntiva.
  • Embedded in the crystals before ... Incrustado nesses cristais na sua frente ...
- Click here to view more examples -
VI)

inserido

VERB
  • A warning embedded in the thoughts of each generation, and ... Um aviso inserido nos pensamentos de cada geração.e ...
  • Medics embedded with Special Ops. Inserido nas Operações Especiais.
VII)

integrado

VERB
Synonyms: integrated
  • It's now embedded within the frequencies of the ... Está agora integrado nas próprias frequências da ...
  • Embedded on each sticker is ... Integrado em cada código de barras há ...
VIII)

embebido

VERB

seated

I)

assentado

VERB
Synonyms: bottomed
  • You may be seated. Você pode ser assentado.
  • I can not be seated. Eu não posso ser assentado.
II)

sentado

VERB
Synonyms: sitting, sat, sit, sittin'
  • You might be more comfortable seated, don't you think? Talvez se sinta mais confortável sentado, não acha?
  • Always stay seated in the roller coaster. Sempre fique sentado na montanha russa.
  • Vi not seated it here. Não o vejo aqui sentado.
  • You may be seated. Você pode estar sentado.
  • Seated or standing it's the same you. Sentado ou em pé, é a mesma coisa.
  • Vi not seated it here. Não o vi sentado aqui.
- Click here to view more examples -
III)

encaixado

VERB
IV)

arraigados

VERB
  • ... the ones with the deep-seated emotional issues I can ... ... dos que tem problemas emocionais arraigados, que eu possa ...

keyed

I)

chaveados

VERB
II)

encaixado

VERB
III)

introduzidos

ADJ
Synonyms: introduced, inserted
IV)

introduzido

VERB
  • The hand grip is keyed to your thermal signature ... O aperto de mão é introduzido no seu térmica assinatura ...
  • You're tense, you're keyed up. Você está tenso, você é introduzido para cima.
V)

digitado

VERB
Synonyms: typed, entered
VI)

chave

ADJ
Synonyms: key, keys, switch, wrench
  • This serum is keyed to your genetic code. Este soro é a chave para seu código genético.
  • Somebody keyed the car. Alguém chave do carro.
VII)

riscado

VERB
  • Car's been keyed. O carro foi riscado.

encased

I)

envolto

VERB
  • Wrapped in silver, encased in concrete. Coberto de prata, envolto de concreto.
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
  • ... a piece of plastic that's encased in concrete? ... um pedaço de plástico que está envolto em concreto?
  • It's tarnished, encased in fibrous tissue. É embaçado, envolto em tecido fibroso.
- Click here to view more examples -
II)

encerradas

VERB
Synonyms: closed, terminated
III)

encaixado

VERB
IV)

revestidos

VERB
  • ... below, the banks are encased in protective steel, tattooed ... ... abaixo, os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado ...
  • ... , the banks are encased in protective steel, tattooed with ... ... , os bancos estão revestidos em aço protetor tatuado com ...

set

I)

definir

VERB
  • Set shots ruled the day. Definir tiros governou o dia.
  • Set a good example. Definir um bom exemplo.
  • You must set your own rules. Você deve definir suas próprias regras.
  • So let's set about it. Portanto, vamos definir sobre isto.
  • How many times have we set this table together? Quantas vezes nós definir essa tabela em conjunto?
  • I will set out at once. Vou definir de uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

conjunto

NOUN
  • There will be a most common number in the set. E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
  • A set of sounds. Um conjunto de sons .
  • What do you mean a matching set? Como assim é um conjunto?
  • Complicated set of rules. Complicado conjunto de regras.
  • I exit with a set friends. Saio com um conjunto de amigos.
  • Imagine this plan, this set in your own home. Imaginem esta disposição, este conjunto em vossa casa.
- Click here to view more examples -
III)

ajustar

VERB
  • They come over here to set it right. Vieram cá para ajustar contas.
  • Not set my sufferings to music! Não para ajustar meu sofrimento à música!
  • If you set the number. Se ajustar o número.
  • Must set world record. Devo ajustar o recorde mundial.
  • How long you going to set it for this time? Para quanto tempo vai ajustar?
  • You can set your watch by it. Você pode ajustar com o relógio.
- Click here to view more examples -
IV)

situado

VERB
V)

jogo

VERB
  • She buys another set. Ela compra outro jogo.
  • Go and fetch the special tea set for later. Traga o jogo de chá especial.
  • I need a decent set of wheels. Preciso de um jogo de pneus decente.
  • Remember the pen set that you were looking for? Se lembra do jogo de caneta que estava procurando?
  • Full set of papers. Jogo cheio de documentos.
  • I had a whole set of these ducks. Eu tinha um jogo destes patos.
- Click here to view more examples -
VI)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I set with the new specifications? Devo configurar com as novas especificações?
  • He must set diversion off now. Ele deve configurar desvio fora agora.
  • Can you set up the pieces the way ... Você pode configurar as peças do jeito ...
  • ... lot of trouble to set this up. ... monte de problemas para configurar isso.
  • ... one person smart enough to set up the purity test. ... uma pessoa esperta o bastante para configurar o teste.
  • ... and then send your experts in to set them up. ... e depois envia peritos para os configurar.
- Click here to view more examples -
VII)

fixado

VERB
  • I must have set a record. Eu devo ter fixado um recorde.
  • If you were set, it don't mean that ... Se você fosse fixado, não significa que ...
  • That amount must be set at a level that ... Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
  • The consideration is only set at that level because links ... O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
  • ... amount of such security shall be set at a level enabling ... ... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
  • ... can only follow the course set by its captain any business ... ... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecer

VERB
  • And let's set a couple of rules. E vamos estabelecer algumas regras.
  • Set condition two throughout the ship. Estabelecer condição dois na nave.
  • We have to set up lines of communication immediately. Temos de estabelecer linhas de comunicação imediatamente.
  • You in a position to set the rules? Estás em posição de estabelecer as regras?
  • Be a good place to set up camp. Um bem coloca para estabelecer o campo.
  • But who are we to set the limits? Mas quem somos nós, para estabelecer limites?
- Click here to view more examples -
IX)

criar

VERB
Synonyms: create, build, raise
  • All right, let's set up a couple rules. Vamos criar algumas regras.
  • It was to set the right mood. Era para criar bom ambiente.
  • We need to set up an organization. Precisamos criar uma organização.
  • We need to set up a barricade. Precisamos criar uma barricada.
  • We set up a defensive perimeter. Vamos criar um perímetro defensivo.
  • I am trying to set a mood here. Eu estou tentando criar um clima aqui.
- Click here to view more examples -
X)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, done
  • All set down here, boss. Cá em baixo está tudo pronto.
  • You look all set to leave. Você está com tudo pronto para sair.
  • How long before you're set up? Quanto tempo para ficar pronto?
  • She says that everything is all set for the reception. Está tudo pronto para a recepção.
  • I was all set to serve her with divorce papers. Estava pronto para lhe dar os papéis do divórcio.
  • I was all set. Estava com tudo pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, putting, lay
  • And he's just going to set you up? E ele ia te colocar lá?
  • Let me set you up a table in here. Deixa eu colocar uma mesa para você aqui.
  • You should set a trap. Você deveria colocar uma ratoeira.
  • He adores to set the cat among the pigeons. Adora colocar o gato no meio dos pombos.
  • I wanted to set my ideas to rights. Eu queria colocar minhas idéias em ordem.
  • I can set up a movie for you. Posso colocar um filme pra você.
- Click here to view more examples -

tuned

I)

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • I am a hologram tuned to your mind. Sou um holograma sintonizado com sua mente.
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • The right register to be tuned up. O direito de registrar a sintonizado .
  • I am tuned in on the same wavelength. Estou sintonizado na mesma frequência de onda.
  • And you're tuned into the E você está sintonizado com a
  • They also theorize each device is tuned to a specific user ... Também acham que cada um está sintonizado para um usuário só ...
- Click here to view more examples -
II)

atento

VERB
  • I must stay tuned into you. Preciso ficar atento com você.
  • ... an item yet, but stay tuned. ... um item ainda, mas fique atento.
  • I told you to stay tuned. Eu disse-te para ficares atento.
  • and keep tuned to your radio and television e manter atento à sua rádio e televisão
  • I told you to stay tuned. Disse-te para ficares atento.
  • Stay tuned for the latest updates and in... Fique atento para as últimas atualizações...
- Click here to view more examples -
III)

afinado

VERB
  • I asked for this tuned. Eu pedi isso afinado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado o mês passado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado no mês passado.
  • All tuned up, just like you wanted. Tudo afinado, como tu querias.
  • ... the cool box in the back, it's tuned. ... caixa fresca na parte de trás, é afinado.
  • ... you hear it when it's tuned. ... que você o ouça quando afinado.
- Click here to view more examples -
IV)

ajustado

VERB
Synonyms: adjusted, set, fitted
  • ... that the universe is fine tuned. ... que o universo é ajustado.
  • ... lucky he just got tuned up. ... sorte, ele ficou ajustado.
  • ... one that needs to be tuned all the way down. ... que precisa de ser ajustado até ao fim.
  • ... , keep your dials tuned to K-100. ... , manter a sua Marcações ajustado para k-100.
- Click here to view more examples -
V)

antenadas

VERB
VI)

ligado

VERB
  • Stay tuned to this wavelength. Fique ligado nesta frequência.
  • Stay tuned for more updates. Fique ligado para mais actualizações.
  • Stay tuned for scenes from our next episode. Fique ligado para cenas do próximo episódio.
  • ... in news, weather and sports stay tuned right here. ... notícias, esportes e o tempo fique ligado.
  • Stay tuned, we got weather in five. Fique ligado, previsão do tempo em 5 minutos.
  • Stay tuned to this station, for further ... Fique ligado a esta estação.para mais ...
- Click here to view more examples -

provided

I)

fornecido

VERB
  • What type of support will be provided? Qual o tipo de apoio fornecido?
  • Where and when will be provided shortly. Onde e quando, vai ser fornecido em breve.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • The service is provided by the local hospital. O serviço é fornecido pelo hospital local.
  • With a computer brain provided by us. Com um cérebro de computador fornecido por nós.
- Click here to view more examples -
II)

prestados

VERB
Synonyms: rendered
  • Services are provided on equal terms to ... Os serviços são prestados em condições equivalentes aos ...
  • ... information on the various service provided for different fares. ... informação sobre os vários serviços prestados por tarifas diferentes.
  • ... appropriateness for the client of the recommendations or advice provided. ... adequação das recomendações ou conselhos prestados ao cliente.
  • ... of utilising all services provided through the corresponding interface. ... de utilizar todos os serviços prestados através da interface correspondente.
  • ... constitute mandatory services to be provided without recourse to any ... ... são serviços obrigatórios que devem ser prestados sem recurso a quaisquer ...
  • ... the downgrading of the services provided for the great majority of ... ... a degradação dos serviços prestados à maior parte dos ...
- Click here to view more examples -
III)

proporcionou

VERB
Synonyms: afforded
  • Your incompetence has provided me with an unexpected opportunity. Sua incompetência me proporcionou uma oportunidade inesperada.
  • We appreciate the services you provided us. Nós apreciamos os serviços que você nos proporcionou.
  • The empty trailer provided the perfect barricade. A camião vazio proporcionou uma barricada perfeita.
  • It provided a reliable medium of exchange and it also ... Ele proporcionou um meio confiável de troca e ela também ...
  • ... shared experiences television has provided for us. ... experiências compartilhadas que a televisão nos proporcionou.
  • ... which see to everything, has provided the solution, despite ... ... que tudo rege, proporcionou a solução, apesar de ...
- Click here to view more examples -
IV)

providenciado

VERB
Synonyms: arranged
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • A body was provided. Um corpo foi providenciado.
  • ... you cannot afford an attorney, one will be provided. ... não puder pagar um advogado, vai ser providenciado um.
  • ... been avoided if they'd provided a few battalions to protect ... ... sido evitada se eles tivessem providenciado alguns batalhões para proteger ...
  • ... an attorney, an attorney will be provided for you. ... um advogado ser-lhe-á providenciado um.
  • ... an attorney, one will be provided. ... um advogado, ser-lhe-á providenciado um.
- Click here to view more examples -
V)

desde

VERB
Synonyms: since, from, ever since
  • I have provided everything a child might need. Eu tenho tudo desde uma criança que precisa.
  • All we want, provided we get her now. Só, desde que a entregues já!
  • Provided they all stay asleep. Desde que eles continuem a dormir.
  • Provided he succeeds immediately. Desde que ele tenha sucesso em sua missão.
  • That is, provided we find this guy. Isto é, desde que encontremos esse cara.
  • Provided they all stay asleep. Desde que continuem todos a dormir.
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizados

VERB
Synonyms: available
  • ... between needs and resources provided. ... entre as necessidades e os recursos disponibilizados.
  • ... placed on the market and provided for use if they are ... ... colocados no mercado e disponibilizados para utilização se forem ...
  • ... over the disbursement of the resources that are provided. ... sobre o desembolso dos recursos disponibilizados.
  • ... substantial funds are already being provided and I am confident ... ... já estão a ser disponibilizados fundos consideráveis e estou confiante ...
  • ... Training Facilities and trainers provided by the Member States ... ... Instalações de formação e formadores disponibilizados pelos Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • I thought you had all provided for! Pensei que você tinha previsto tudo!
  • I thought you had all provided for! Pensei que vocę tinha previsto tudo!
  • ... that the flexibility mechanism provided for in the directive includes some ... ... que o mecanismo de flexibilidade previsto na directiva inclui alguns ...
  • ... shall be limited to the amount provided for one transferor. ... será limitado ao montante previsto para um cedente.
  • If provided for in the work-programme ... Quando previsto no programa de trabalho ...
  • The codification process is provided for by an interinstitutional agreement ... O processo de codificação está previsto por um acordo interinstitucional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

contanto

VERB
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • Provided you respect our rules. Contanto que você respeite as nossas regras.
  • Provided he has enough brains to climb aboard. Contanto que ele tenha o bom senso de aceitar.
  • Provided that we don't start everything again? Contanto que não comecemos tudo novamente?
  • All right, provided there has to sleep ... Tudo bem, contanto que não tenha que dormir ...
- Click here to view more examples -
IX)

oferecido

VERB
Synonyms: offered
  • I was provided with a clean legend. Fui oferecido com uma boa história.
  • ... improving the statistical service provided to administrations and users ... ... melhore o serviço estatístico oferecido às administrações, utilizadores ...
  • ... with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer ... ... com o espectáculo que nos foi oferecido esta tarde no foyer ...
- Click here to view more examples -
X)

apresentadas

VERB
  • In particular, evidence was provided that those substances are ... Mais precisamente, foram apresentadas provas de que essas substâncias são ...
  • The guidance provided in this notice applies ... As orientações apresentadas na presente comunicação aplicam-se ...
  • All relevant information shall be provided in the format and within ... As informações em causa devem ser apresentadas no formato e no ...
  • and information provided by national experts through ... informações apresentadas por peritos nacionais através ...
  • ... information which has not been provided. ... quais não foram igualmente apresentadas.
  • ... the ethical approval(s) that will be provided. ... as aprovações éticas que serão apresentadas.
- Click here to view more examples -

tailored

I)

adaptados

VERB
  • Uh, tailored to fit her better? Uh, adaptados para a sua melhor?
  • ... on the use of procedures tailored to the specific nature of ... ... da utilização de procedimentos adaptados à natureza específica das ...
  • ... drafting of well-tailored and comprehensive management plans, any ... ... elaborar planos de gestão adaptados e exaustivos, qualquer ...
- Click here to view more examples -
II)

sob medida

VERB
III)

costurado

VERB
Synonyms: sewn, stitched, sewed
  • Can be tailored to fit any structure ... Pode ser costurado para servir a qualquer estrutura ...
  • ... at the union shop and had it tailored. ... na loja da união e teve aqui costurado.
IV)

personalizadas

VERB
V)

customizados

VERB
Synonyms: customized

suited

I)

adequado

VERB
  • And very well suited to you. E muito adequado para você.
  • Which means it's more suited to archaeological. O que significa que é mais adequado para arqueologia.
  • There has to be someone better suited for this. Tem que ter alguém mais adequado pra isto.
  • The raven's bill is more suited to leftovers. O bico do corvo é mais adequado às sobras.
  • More suited for what still needs to be done in this ... Mais adequado para o que ainda precisa de ser feito neste ...
  • ... kinder to play a game more suited to his abilities. ... melhor escolher um jogo mais adequado às suas habilidades.
- Click here to view more examples -
II)

serido

VERB
Synonyms: served
III)

adaptado

VERB
  • It must have suited you very well. Deve ter se adaptado muito bem.
  • ... a job for which you're perfectly suited. ... o trabalho para o qual você esteja perfeitamente adaptado.
  • ... which you're perfectly suited. ... o qual você está perfeitamente adaptado.
  • ... that you are not entirely suited to the format. ... que você não está totalmente adaptado ao formato.
  • ... think of anyone better suited. ... pensar em ninguém mais adaptado.
  • ... which you're perfectly suited. ... qual você esteja perfeitamente adaptado.
- Click here to view more examples -
IV)

convinha

VERB
  • You knew what buttons to push, when it suited. Sabias que botões tinhas que carregar.quando te convinha.
  • But when it suited, they would just pray to ... Mas quando convinha, simplesmente oravam a ...
V)

servido

VERB
Synonyms: served, serviced

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals