Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sat
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sat
in Portuguese :
sat
1
sáb
NOUN
Synonyms:
tue
2
sentou
VERB
Synonyms:
sat down
,
sits
,
seated
I think you sat in some cottage cheese.
Você sentou no queijo fresco!
Have you sat in this chair yet?
Já sentou nessa cadeira aqui?
My mother just sat there.
Minha mãe só sentou lá.
He sat right there where you're sitting now.
Ele sentou aí mesmo onde está sentada agora.
Because we sat, on the tree trunk.
É que a gente sentou no tronco da árvore.
Sat next to him at the bar?
Sentou perto dele no bar?
- Click here to view more examples -
3
sentei
VERB
Synonyms:
sat down
I sat there without taking my eyes off her.
Sentei sem tirar meus olhos dela.
We never sat this close before.
Nunca sentei tão perto antes.
I sat in my trailer all night.
Sentei no meu trailer a noite toda.
I sat there and lost my wallet.
Sentei ali e perdi minha carteira.
I sat here yesterday, waiting to meet with someone.
Sentei aqui ontem, esperando me encontrar com alguém.
I just sat and waited for you to come back.
Eu apenas sentei e esperei pela sua volta.
- Click here to view more examples -
4
sentado
VERB
Synonyms:
sitting
,
seated
,
sit
,
sittin'
In fact, just sat here.
Na verdade, estou apenas sentado aqui.
Then he went quiet, he just sat there.
Aí ele ficou quieto, sentado em seu canto.
I just sat there and watched him ruin his life.
Eu fiquei sentado olhando ele arruinar a sua vida.
Why have you just sat here?
Por que está sentado?
What would happen if you had sat with us?
O que iria acontecer se você tivesse sentado conosco?
Sat there waiting for me by the road.
Ficaste na estrada sentado à minha espera.
- Click here to view more examples -
5
sábado
NOUN
Synonyms:
saturday
,
sabbath
Sat in his study together and talked their heads off.
Sábado no seu escritório juntos e falando baixinho.
6
satélite
NOUN
Synonyms:
satellite
Or do you want the whole sat?
Ou você quer todo o satélite?
We park a sat truck out there.
Usamos uma carrinha de satélite.
And one of the sat links is back online.
E um dos links do satélite também.
Look at the sat photo.
Vê a fotografia de satélite.
Find someone with another sat.
Encontre um outro satélite.
I need a sat uplink right now.
Preciso de um link de satélite já.
- Click here to view more examples -
7
ficava
VERB
Synonyms:
was
,
kept
,
stayed
,
stood
She just sat there.
Ela simplesmente ficava ali.
I sat backstage with a tutor the whole time.
Eu ficava com um professor particular o tempo todo.
I sat among the others and ...
Eu ficava junto com os outros e ...
Just sat around with his bunnies, singing that ...
Só ficava com seus coelhos, cantando aquela ...
Sat around a lot, ate ...
Ficava muito sentado, comia ...
... in this house while she sat with her legs crossed.
... nesta casa enquanto ela ficava de braços cruzados.
- Click here to view more examples -
More meaning of Sat
in English
1. Tue
tue
I)
terça
NOUN
Synonyms:
tuesday
II)
ter
NOUN
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
III)
sáb
NOUN
Synonyms:
sat
2. Sat down
sat down
I)
sentei
VERB
Synonyms:
sat
I just sat down for a second.
Só sentei por um instante.
I just walked in, sat down, watched the dancers ...
Eu só entrei, sentei, olhei as dançarinas ...
I sat down on the seat without noticing the ice.
Me sentei sem ver o gelo.
I just walked in, sat down.
Apenas entrei e sentei.
I sat down and closed my eyes and thought.
Me sentei, fechei os olhos e pensei.
- Click here to view more examples -
II)
sentamos
VERB
Synonyms:
sit
,
sat
,
sit down
It was here when we sat down.
Estava aí quando sentamos.
And we sat down in the grass
E na relva nos sentamos
... he squirreled since we sat down?
... que ele apertou desde que nos sentamos?
... watching us since we sat down.
... olhar para nós desde que sentamos.
We haven't sat down to dinner yet, so.
Ainda não sentamos para jantar ainda, então.
- Click here to view more examples -
III)
sentou
VERB
Synonyms:
sat
,
sits
,
seated
Slowly she sat down again in her chair.
Lentamente ela sentou de novo na sua cadeira.
And then she just kinda sat down and put her hand ...
Depois ela sentou e pôs a mão ...
Nobody has ever just sat down and honestly talked with that man ...
Ninguém nunca se sentou e falou sinceramente com ele ...
He walked in, sat down, and a second later he ...
Ele entrou, sentou, e um segundo depois ele ...
He actually sat down and wrote.
Ele se sentou e escreveu.
- Click here to view more examples -
3. Sits
sits
I)
senta
VERB
Synonyms:
sit
,
sit down
,
sitting
The maid of honor never sits.
A dama de honra nunca senta.
It is to the person who sits in it.
Mas é para a pessoa que senta nele.
The chauffeur sits in the front.
O chofer senta na frente.
Driver sits behind the wheel.
O motorista senta ao volante.
He sits where he sits.
Ele se senta onde se senta.
No one sits in his chair.
Ninguém senta nessa cadeira.
- Click here to view more examples -
II)
assenta
VERB
Synonyms:
rests
,
relies
,
underpinning
III)
repousa
VERB
Synonyms:
rests
,
lies
,
reposes
... What weighs 6 ounces, sits in a tree and is ...
... O que pesa seis onças, repousa num árvore e é ...
IV)
sentou
VERB
Synonyms:
sat
,
sat down
,
seated
He comes in and sits down at the counter.
Ele entrou e sentou no balcão.
She gets off him and sits on the gear stick.
Ela saiu de cima dele e sentou no câmbio.
So he sits here, under a ...
Então ele sentou aqui, debaixo de uma ...
And this court reporter sits next to me.
E essa estenógrafa do tribunal sentou perto de mim.
Then he sits down on the guy's desk.
E sentou-se na mesa dele.
He sits on the old man
Ele sentou em cima do velho.
- Click here to view more examples -
4. Seated
seated
I)
assentado
VERB
Synonyms:
bottomed
You may be seated.
Você pode ser assentado.
I can not be seated.
Eu não posso ser assentado.
II)
sentado
VERB
Synonyms:
sitting
,
sat
,
sit
,
sittin'
You might be more comfortable seated, don't you think?
Talvez se sinta mais confortável sentado, não acha?
Always stay seated in the roller coaster.
Sempre fique sentado na montanha russa.
Vi not seated it here.
Não o vejo aqui sentado.
You may be seated.
Você pode estar sentado.
Seated or standing it's the same you.
Sentado ou em pé, é a mesma coisa.
Vi not seated it here.
Não o vi sentado aqui.
- Click here to view more examples -
III)
encaixado
VERB
Synonyms:
docked
,
embedded
,
keyed
,
encased
IV)
arraigados
VERB
Synonyms:
entrenched
,
ingrained
,
rooted
... the ones with the deep-seated emotional issues I can ...
... dos que tem problemas emocionais arraigados, que eu possa ...
5. Sitting
sitting
I)
sentado
VERB
Synonyms:
seated
,
sat
,
sit
,
sittin'
What are you doing, sitting in the dark?
O que está fazendo sentado no escuro?
But this one was just sitting there for us.
Mas este foi apenas sentado lá para nós.
Sitting with your head in the gutter!
Sentado com a cabeça na sarjeta!
What are you thinking about sitting there all serious?
Em que você está pensando sentado aí tão sério?
I was sitting under a tree.
Eu estava sentado sob uma árvore.
Were you sitting at my desk?
Estava sentado na minha mesa?
- Click here to view more examples -
II)
assento
VERB
Synonyms:
seat
,
seating
,
seats
,
toilet seat
Specially since I'm sitting in your captain's chair.
Ainda mais quando eu estou no assento do capitão.
-Honey, we're sitting there.
- Querido, aquele é o nosso assento.
III)
sessão
VERB
Synonyms:
session
Shall we set our first sitting tomorrow?
Podemos marcar nossa primeira sessão amanhã?
You did it all in one sitting?
Fez isto tudo em apenas uma sessão?
The sitting is suspended!
A sessão está suspensa!
And we have that term sitting right over here!
E temos aquela sessão de termo por aqui!
But sitting wasn't getting us anywhere exciting.
Mas a sessão se não conseguir lugar nos emocionantes.
When will the inaugural sitting be held?
Quando terá lugar a sessão inaugural?
- Click here to view more examples -
6. Sit
sit
I)
sentar
VERB
Synonyms:
sit down
,
sitting
,
seat
,
seated
Or maybe we could go sit out on the balcony.
Bem, talvez nós pudéssemos sentar na varanda.
Where are we going to sit?
Onde vamos nos sentar?
Where do we sit?
Onde nos vamos sentar?
I prefer to sit in the corner.
Prefiro sentar no canto.
You want to come over and sit with me?
Quer vir aqui e sentar comigo?
If you sit in the back.
Se você sentar no banco de trás.
- Click here to view more examples -
II)
sento
VERB
Synonyms:
sit down
I sit right behind you.
Sento atrás de você.
I always sit at the same table he sat at.
Sempre sento na mesma em que ele sentou.
I just sit in the car.
Eu apenas sento no carro.
I sit and wait.
Eu sento e espero.
I sit over there in my theater?
Eu sento no meu teatro?
Just sit in the car and hope someone gets in.
Eu sento no carro e espero alguém entrar.
- Click here to view more examples -
III)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit down
,
felt
,
senses
Where you want me to sit?
Onde quer que eu sente?
You just sit and wait.
Você simplesmente sente e espere.
You sit across from me.
Sente de frente para mim.
Sit in that car, back of the wheel.
Sente no carro e atrás do volante.
Go sit with the kids.
Sente com os garotos.
You sit right down in that chair.
Você sente nesta cadeira.
- Click here to view more examples -
IV)
me sento
VERB
Synonyms:
sit down
I only sit and listen anyway.
Eu só me sento e ouço.
I sit this way because it is comfortable for me.
Eu me sento assim porque é mais confortável.
I sit here every evening.
Eu me sento aqui toda noite.
I just sit and look at it.
Apenas me sento e olho para ele.
I never sit in a public place.
Nunca me sento em locais públicos.
I sit and wait.
Eu me sento e espero.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Sit here and wait for her?
Ficar aqui e esperar ?
I have to sit with him until his dad comes.
Tenho que ficar com ele até o pai dele chegar.
You better sit this one out.
Melhor ficar fora dessa.
You are going to sit there all day drinking tea?
Vão ficar aí o dia todo a beber chá?
He can sit out this year.
Ele pode ficar de fora esse ano.
I thought maybe he could sit in.
Achei que ele pudesse ficar por dentro.
- Click here to view more examples -
VI)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
,
stick
Perhaps she won't sit perfectly still.
Talvez não fique muito quieta.
Sit here if you want.
Fique aqui se quiser.
Go find your buddy and go sit behind the fence.
Encontre seu parceiro e fique atrás da cerca.
Sit this one out.
Fique de fora dessa.
You sit here, think about it.
Fique aqui, pense sobre isso.
You just sit here and wait.
Fique aqui e espere.
- Click here to view more examples -
7. Saturday
saturday
I)
sábado
NOUN
Synonyms:
sabbath
,
sat
Saturday will be mentally demanding.
Sábado seremos exigidos mentalmente.
You know what next saturday is?
Você sabe o que tem no próximo sábado?
We got double or nothing on saturday's game.
É o dobro ou nada no jogo de sábado.
You guys getting together this saturday?
Ides estar juntos este sábado?
Saturday will be a busy day!
Sábado vai ser um dia animado.
Saturday is pizza day.
Sábado é dia de pizza.
- Click here to view more examples -
8. Satellite
satellite
I)
satélite
NOUN
Synonyms:
sat
Is the satellite in range?
O satélite está dentro do alcance?
The satellite is almost in position.
O satélite está quase na sua posição.
You will use satellite maps.
Você vai usar mapas de satélite.
I just checked the satellite.
Acabei de verificar o satélite.
All personnel to command satellite.
Todo o pessoal para o satélite de comando.
Now why don't you all get started on the satellite?
Agora por que vocês não começam pelo satélite?
- Click here to view more examples -
II)
antena
NOUN
Synonyms:
antenna
,
aerial
,
dish
So are you having any luck with this satellite dish?
E tiveste alguma sorte com esta antena parabólica?
The satellite dish must have shielded you guys.
A antena parabólica deve ter protegido.
Most of them don't even get satellite.
A maioria nem tem antena.
Go to work on my satellite.
Agora trabalhem na minha antena!
The satellite dish is inoperable.
A antena não está funcionando.
So why would your mother want a satellite dish?
Para que quereria a mãe uma antena parabólica?
- Click here to view more examples -
III)
parabólica
NOUN
Synonyms:
dish
,
parabolic
Buy a satellite to get the news.
Compre uma parabólica para ter as notícias.
We ought to get a satellite dish.
Temos que colocar uma parabólica.
Installing a satellite dish.
Caiu do telhado instalando uma parabólica.
I said you should buy a satellite.
Eu disse que você deveria comprar uma parabólica.
And you're not taking my satellite!
Vocês não vão levar a minha parabólica.
What about a satellite dish?
Que tal uma parabólica?
- Click here to view more examples -
IV)
sat
NOUN
Synonyms:
sat
,
sats
9. Was
was
I)
foi
VERB
Synonyms:
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
I bet he was surprised.
Eu aposto que ele foi pego de surpresa.
It was the kindest thing to do.
Foi a melhor solução.
So he was stabbed.
Então ela foi esfaqueada.
How long ago was your last relationship?
Há quanto tempo foi sua última relação?
His offense was not against you.
Não foi bem a você que ele ofendeu.
It was so kind of you.
Foi muita gentileza sua.
- Click here to view more examples -
II)
era
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
age
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He was a smaller town.
Ele era de uma cidade mais pequena.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
The champagne was excellent.
O champanhe era excelente.
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
It was a speaker with a face on it.
Era uma pessoa falando por trás dele.
- Click here to view more examples -
III)
estava
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
wasn't
She was traveling alone.
Ela estava viajando sozinha.
He was coming apart!
Ele estava a chegar lá.
He was disappointed he didn't sell a house today.
Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
He said he was dropping me as a client.
Que estava rejeitando meu caso.
He was struggling with it.
Sim, ele estava sofrendo com ele.
It was among your father's things.
Estava no meio das coisas do teu pai.
- Click here to view more examples -
IV)
fosse
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
weren't
,
would
,
'd
I thought that was unforgivable.
Pensei que isso fosse imperdoável.
I never said it was.
Não disse que não o fosse.
Like it was a done deal.
Como se fosse um assunto arrumado.
It was probably nothing.
Talvez não fosse nada.
I just wish it was like that in real life.
Eu gostaria que fosse assim na vida real.
I thought he was my friend.
Pensei que ele fosse meu amigo.
- Click here to view more examples -
V)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
have
,
'd
,
were
I was too ashamed to tell them.
Eu tinha vergonha de contar à eles.
It was the governor.
Não, ele tinha um cúmplice.
It was like it was meant to be.
Parece que tinha que acontecer.
There was no other way.
A gente não tinha outra saída.
I never claimed it was flawless.
Nunca disse que não tinha defeitos.
There was one on the plane.
Tinha um no avião.
- Click here to view more examples -
VI)
estivesse
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
weren't
Maybe the man was unhappy.
Talvez ele estivesse infeliz.
I thought the only other one was in the museum.
Pensei que a única outra estivesse no museu.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
I thought he was sick.
Achei que estivesse doente.
I thought it was broken!
Pensei que estivesse quebrada.
Maybe my therapist was right?
Talvez minha terapeuta estivesse certa.
- Click here to view more examples -
VII)
fui
VERB
Synonyms:
went
,
been
,
wasn't
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
I was never yours!
Eu nunca fui seu.
It was me who discovered his potential.
Fui eu quem descobriu o seu potencial.
I was never married to him.
Nunca fui casada com ele.
I was your first.
Fui o teu primeiro.
I was married once.
Eu já fui casado.
- Click here to view more examples -
VIII)
esteve
VERB
Synonyms:
been
,
were
,
has been
He was here for a few minutes.
Ele só esteve aqui por alguns minutos.
How do you know if he was in the hospital?
Como é que sabe que ele esteve no hospital?
It was never in the box to begin with.
Para começar nunca esteve na caixa.
He was vulnerable here.
O suspeito esteve exposto aqui.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
So she was already here this morning.
Então ela já esteve aqui hoje.
- Click here to view more examples -
IX)
ficou
VERB
Synonyms:
got
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
My brother was in this hospital.
Meu irmão ficou neste hospital.
His sailing trip was changed to today.
O passeio de barco ficou para hoje.
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
He says he was alone in his room reading.
Diz que ficou no quarto a ler.
He was swinging from a branch.
Ele ficou se balançando em um galho.
My phone was only on for five minutes.
Meu telefone só ficou ligado por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
X)
sido
VERB
Synonyms:
been
Was that before or after he was falsely accused?
Isso foi antes ou depois de ter sido falsamente acusado?
I wish that it was me.
Eu queria que tivesse sido eu.
There are no grounds to indicate this was an accident.
Nada indica que tenha sido um acidente.
Maybe her car was part of it.
Talvez seu carro tenha sido parte disto.
I hope that was the espresso machine.
Espero que tenha sido a máquina do café.
Whatever was left of her?
O que quer que tenha sido deixado dela?
- Click here to view more examples -
10. Kept
kept
I)
mantido
VERB
Synonyms:
maintained
,
held
,
retained
,
sustained
,
persisted
And you've kept me a prisoner.
Mas tens me mantido tua prisioneira.
You said this location was kept secret from everyone!
Disse que este lugar era mantido em segredo!
Something is being kept very, very quiet.
Algo está a ser mantido muito em segredo.
I was afraid we might have kept you awake.
Estava com medo que te tivéssemos mantido acordada.
Everything was kept exactly the way it was in then.
Tudo foi mantido exatamente como estava na época.
Everything had to be kept secret.
Tudo tinha de ser mantido em segredo.
- Click here to view more examples -
II)
manteve
VERB
Synonyms:
maintained
,
remained
,
held
,
retained
,
stayed
Who do you think kept all of this together?
Quem você acha que manteve tudo isso junto?
He kept pieces of you for souvenirs.
Manteve partes do seu corpo como lembranças.
You kept him here as an alibi for yourself.
Você o manteve aqui como um álibi para você mesmo.
Impressive how long she kept your secret.
Impressionante o tempo que ela manteve seu segredo.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
You have kept your word.
Você manteve sua palavra.
- Click here to view more examples -
III)
guardado
VERB
Synonyms:
saved
,
guarded
,
stored
,
stashed away
I really hope you kept his number.
Espero que tenhas guardado o número dele.
I only hope she's kept her secret.
Só espero que ela tenha guardado o seu segredo.
I have kept your secret hidden longer than you imagine.
Tenho guardado seu segredo há mais tempo do que imagina.
Do you know where he might have kept it?
Sabes onde ele pode ter guardado?
It keeps on being very well kept.
Ele ainda está muito bem guardado.
So where is the knowledge for this incredible organisation kept?
Então onde está guardado o conhecimento desta inacreditável organização?
- Click here to view more examples -
IV)
continuou
VERB
Synonyms:
continued
,
remained
,
proceeded
And he kept all these mixed up colors.
E ele continuou todas essas cores misturadas.
Life kept laughing at me.
A vida continuou rindo de mim.
He kept on saying he couldn't live without her.
Ele continuou dizendo que não podia viver sem ela.
He kept eating and thinking.
Continuou a comer e a pensar.
He kept grabbing me.
Ele continuou me agarrando.
And she kept calling.
E ela continuou ligando.
- Click here to view more examples -
V)
ficava
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
stood
The right ventricle kept falling off.
O ventrículo direito ficava caindo.
She kept texting me.
Ela ficava me enviando mensagem.
I kept saying no.
Eu ficava dizendo não.
I kept saying somebody's name?
Eu ficava dizendo o nome de alguém?
He kept offering me his coat.
Ficava me oferecendo o casaco.
He kept pointing at me.
Ficava apontando para mim.
- Click here to view more examples -
VI)
conservados
VERB
Synonyms:
preserved
,
maintained
,
conserved
,
retained
,
pickled
Will this data be kept?
Estes dados serão conservados?
Such records shall be kept for at least five years.
Estes registos devem ser conservados pelo menos durante 5 anos.
Downloaded data are kept in a format that can be used ...
Os dados descarregados serão conservados num formato que possa ser utilizado ...
These records shall be kept for at least six ...
Esses registos são conservados durante pelo menos seis ...
... copies thereof, shall be kept without time limitation.
... cópias de reserva, são conservados sem limite de prazo.
... having been slaughtered, they must be kept chilled;
... abate, devem ser conservados refrigerados;
- Click here to view more examples -
VII)
parava
VERB
Because one player kept looking up at me.
Porque um jogador não parava de olhar para mim.
He just kept hitting your dad.
Ele não parava de bater no seu pai.
This fella kept pushing me.
Aquele cara não parava de me empurrar.
But he just kept going on and on about you.
Mas ele não parava de falar de si.
But she kept insisting, so.
Mas não parava de insistir, portanto.
And infantry that just kept on coming.
Não parava de chegar infantaria.
- Click here to view more examples -
VIII)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
He kept buying me drinks.
Ele ficou me pagando bebidas, estou muito bêbado.
I mean she kept most of her clothes on.
Ela ficou com a maior parte da roupa.
Kept most of the million.
E ficou com o dinheiro.
You kept that tape?
Você ficou com a fita?
The bank kept it all!
O banco ficou com tudo.
He kept saying something about the plane being more there.
Ficou falando algo do avião.
- Click here to view more examples -
11. Stayed
stayed
I)
ficado
VERB
Synonyms:
gotten
,
stuck
You should have stayed in the car.
Deveria ter ficado no carro.
You should have stayed where you were.
Devias ter ficado onde estavas.
Maybe we should've stayed home for the holiday.
Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias.
The ghost would have stayed hidden.
Sim, o fantasma teria ficado escondido.
You should've stayed in prison.
Devias ter ficado na prisão.
Part of the reason why she stayed at home.
É um dos motivos para ter ficado em casa.
- Click here to view more examples -
II)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
became
,
went
,
looks
,
stood
And that's the reason she stayed with me.
Foi por isso que ficou comigo.
But the fourth one stayed up!
Mas o quarto ficou de pé.
You stayed for tea?
Você ficou para tomar chá?
You stayed with her the whole time.
Ficou com ela o tempo todo.
So he stayed and held her.
Então ele ficou e a abraçou.
You stayed in the same room with him.
Você ficou em casa o mesmo quarto com ele.
- Click here to view more examples -
III)
permaneceu
VERB
Synonyms:
remained
,
stood
,
lingered
You stayed away from me for years.
Você permaneceu afastado de mim por anos.
Went down and stayed down.
Desceu e permaneceu embaixo.
The other hundred people stayed on that platform.
As outras centenas de pessoas permaneceu nessa plataforma.
He stayed true to his oath as a soldier.
Ele permaneceu fiel à sua juramento como um soldado.
But some things always stayed the same.
Mas algumas coisas sempre permaneceu o mesmo.
Maybe the guy stayed in the game, right?
Talvez o cara permaneceu no jogo, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
fiquei
VERB
Synonyms:
was
,
became
,
stood
I stayed and struggled.
Eu fiquei e lutei.
I never really stayed in the same place too long.
Nunca fiquei no mesmo sítio muito tempo.
I stayed up all week building my endurance.
Eu fiquei a semana toda.
Stayed on to become an instructor.
E fiquei pra me tornar professor.
I stayed with her two weeks.
Eu fiquei por duas semanas.
I stayed at a mate's place.
Fiquei em casa de um amigo.
- Click here to view more examples -
V)
se hospedaram
VERB
They stayed at the hotel.
Eles se hospedaram no hotel.
... we start where they stayed.
... comecemos por onde eles se hospedaram.
How many tourists stayed at this house in the past ...
Quantos turistas se hospedaram nesta casa nos últimos ...
... Napoleons and six Luis stayed in this hotel in the past ...
... Napoleões e seis Reis se hospedaram neste hotel no passado ...
- Click here to view more examples -
VI)
continuado
VERB
Synonyms:
continued
,
ongoing
You should have stayed with your music.
Deveria ter continuado com sua música.
I should have stayed a painter.
Deveria ter continuado pintor.
Then you'll be relieved you stayed with her now.
Então vais ficar aliviada por ter continuado com ela.
You should have stayed out.
E devia ter continuado a dormir.
You should have stayed in jail.
Devias ter continuado na cadeia.
Maybe we should've stayed like that.
Talvez devêssemos ter continuado assim.
- Click here to view more examples -
VII)
hospedado
VERB
Synonyms:
hosted
,
staying
Could he have stayed somewhere else?
Poderia estar hospedado em outro lugar?
We stayed for three extra days ...
Nós se hospedado por três dias extras ...
He would've stayed here around, uh, six ...
Ele deve ter se hospedado aqui há uns seis ...
You've stayed at this hostel for five months, right ...
Você está hospedado aqui faz cinco meses, certo ...
We would've stayed in a five-star hotel ...
O hotel tinha hospedado em um hotel de cinco estrelas ...
... how many rooms like this I've stayed in.
... quantos hotéis como este já estive hospedado.
- Click here to view more examples -
VIII)
manteve
VERB
Synonyms:
kept
,
maintained
,
remained
,
held
,
retained
How have you stayed hidden all these years?
Como se manteve escondido tantos anos?
And you stayed on.
E você se manteve.
And that is why she stayed institutionalized these past ten ...
É por isso que se manteve internada nos últimos dez ...
... was the only one who stayed in touch.
... foi o único que manteve contato.
You stayed out of the corner.
Manteve-se de fora.
He stayed true to his oath as a soldier.
Manteve-se fiel ao seu juramento de soldado.
- Click here to view more examples -
IX)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
were
,
has been
He stayed one step ahead of you all along.
Esteve sempre um passo à tua frente.
So you actually stayed here before, huh?
Você esteve aqui antes, hein?
You stayed with her the whole time.
Esteve sempre ao lado dela.
She stayed by his side the entire time.
Ela esteve do lado dele o tempo todo.
You stayed away more than three months.
Esteve fora mais de três meses.
Have you stayed at this hotel?
Você já esteve neste hotel?
- Click here to view more examples -
X)
mantido
VERB
Synonyms:
kept
,
maintained
,
held
,
retained
,
sustained
,
persisted
You should have stayed in touch.
Devia ter mantido contato.
How have you stayed hidden all these years?
Como é que se tem mantido escondido todos estes anos?
... sort of sweet they've stayed friends all these years.
... bom que se tenham mantido amigas estes anos todos.
It's stayed about the same.
Tem se mantido na mesma.
If she'd only stayed down, she'd be okay ...
Se se tivesse mantido deitada, estaria bem ...
If she only would've stayed down, she'd be ...
Se apenas se tivesse mantido baixa, ela estaria ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals