Troublemaker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Troublemaker in Portuguese :

troublemaker

1

encrenqueiro

NOUN
  • She has always been a troublemaker. Ela sempre foi um encrenqueiro.
  • ... a general and he's a troublemaker. ... um general e ele é um encrenqueiro.
  • And you'il usually find a troublemaker. E, geralmente, encontrará um encrenqueiro.
  • You're getting quite a reputation as a troublemaker. Está adquirindo fama de encrenqueiro.
  • You're not a troublemaker. Você não é um encrenqueiro.
- Click here to view more examples -
2

arruaceiro

NOUN
Synonyms: hooligan, hoodlum
  • ... skinhead out there, the troublemaker? ... cabeça raspada lá de fora, o arruaceiro?
  • ... knows you as a troublemaker. ... a gente o conhece como um arruaceiro.
  • ... out there, the troublemaker? ... lá de fora, o arruaceiro?
  • This man's a troublemaker. Este homem é um arruaceiro.
  • I'll always be a troublemaker to some people. Serei sempre um arruaceiro para algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
3

desordeiro

NOUN
  • Why are you always such a troublemaker? Porque és sempre tão desordeiro?
  • ... tell me you've been quite the troublemaker. ... me disseram que você é um desordeiro.
  • ... neck out for a troublemaker. ... por a mão no fogo por um desordeiro.
  • ... were that simple, they wouldn't call it a troublemaker. ... fosse tão simples, não chamariam ele de desordeiro.
  • You're a troublemaker, stranger. Você é um desordeiro.
- Click here to view more examples -
4

agitador

NOUN
  • ... nothing more about this troublemaker or anyone like him. ... mais nada sobre este agitador, ou outros como ele.
  • Buzz is the troublemaker. O Buzz é o agitador.

More meaning of Troublemaker

hooligan

I)

hooligan

NOUN
  • Someone wants a word with the hooligan. Alguém quer falar com o hooligan.
  • ... check what colour you are, hooligan? ... ver a sua cor, hooligan?
  • ... check what colour you are, hooligan? ... ver qual é a tua cor, hooligan?
  • You're the hooligan on the news. És o hooligan das notícias.
  • You're the hooligan on the news. Você é o hooligan do noticiário.
- Click here to view more examples -
II)

desordeiro

NOUN
  • Hooligan to us is like a gangster ... Desordeiro para nós é como um gângster ...
  • ... turned me into a hooligan ... me transformou em um desordeiro
  • ... "... instead of "hooligan"! ... "... em vez de "desordeiro!"
  • - He's a hooligan! - Ele é um desordeiro!
- Click here to view more examples -
III)

baderneiro

NOUN
  • Yes i'm a hooligan. Sim, eu sou um baderneiro.
  • You're a hooligan... Você é um baderneiro...
IV)

vândalo

NOUN
Synonyms: vandal, thug, vandalizing
  • The only hooligan here today was your son. O único vândalo aqui é o seu filho.
  • He was a hooligan, you know? Ele era um vândalo, sabia?
  • A hooligan stole it from me. Um vândalo roubou de mim.
  • Between a hooligan and a decent man, you take ... Entre um vândalo e um homem decente, você prefere ...
  • ... and a decent man, you take the hooligan! ... e um homem decente, você prefere o vândalo!
- Click here to view more examples -
V)

arruaceiro

NOUN
  • ... on the road you hooligan. ... pela rua, seu arruaceiro!
VI)

assaltante

NOUN
  • Any ideas about a hooligan? Alguma sugestão sobre um assaltante?
  • ... to say, we need a hooligan. ... dizer, precisamos de um assaltante.
  • - He's a hooligan? - Ele é um assaltante?
- Click here to view more examples -

hoodlum

I)

bandido

NOUN
  • They called me a hoodlum. Me chamaram de bandido.
  • I forbid you to see that hoodlum! Eu o proíbo de ver que bandido!
  • You look like a hoodlum. Você parece um bandido.
  • Because the hoodlum has seen my house. Porque o bandido viu minha casa.
  • Inspector, the hoodlum must be caught. Inspetor, o bandido deve ser pego.
- Click here to view more examples -
II)

arruaceiro

NOUN
III)

marginal

NOUN
  • You look like a hoodlum. Tens aspecto de marginal.
  • You brought that hoodlum into our lives. Trouxeste aquele marginal para as nossas vidas.

rowdy

I)

rowdy

NOUN
  • Rowdy, put the bag someplace public. Rowdy, deixa a sacola em lugar visível.
  • Why not give Rowdy a bath? Por quê não dá um banho no Rowdy?
  • I am the great sage, Rowdy. Eu sou o grande salvador, Rowdy.
  • You and Rowdy have a sickness. Você e o Rowdy têm a mesma doença.
  • I have the keys to rowdy's truck. Tenho as chaves da caminhonete do Rowdy.
- Click here to view more examples -
II)

turbulento

ADJ
  • It got late and quite rowdy. Ficou tarde e turbulento.
III)

desordeiro

NOUN
  • He had a whole rowdy bunch over here for some kind ... Ele teve um grupo muito desordeiro aqui para algum tipo ...
IV)

barulhento

NOUN
  • It got late and quite rowdy. Ficou tarde e muito barulhento.
V)

barulhenta

ADJ
  • The audience is rowdy as usual. A platéia está barulhenta como sempre.
  • It got late and quite rowdy. Eu cheguei tarde e um tanto barulhenta.
  • Rowdy fishing village, it is now ... Antes era uma barulhenta vila de pescadores, é agora ...
- Click here to view more examples -

disorderly

I)

desordem

ADJ
  • He's had priors for disorderly conduct. Já foi preso por desordem.
  • That's the disorderly charge? Essa é a acusação de desordem?
  • It's called disorderly conduct, and yes, we ... Chama-se desordem em conduta, e sim, nós ...
- Click here to view more examples -

degenerate

I)

degenerado

NOUN
Synonyms: degenerated
  • What kind of degenerate are you? Que espécie de degenerado é você?
  • Just like your degenerate brother. Assim como o seu degenerado irmão.
  • Meaning you're a degenerate gambler? O que significa que é um jogador degenerado?
  • You find me degenerate. Você me acha degenerado.
  • The work of a degenerate, indeed. O trabalho de um degenerado, certamente.
- Click here to view more examples -
II)

degenerada

ADJ
  • It seems the entire family is degenerate. Parece toda a família está degenerada.
  • This is degenerate art, you know. Isto é arte degenerada, sabia?
  • Your articles against degenerate art. Seus artigos contra a arte degenerada.
  • ... in the same room with you, degenerate. ... no mesmo quarto que você, degenerada.
  • ... even to the most degenerate mind. ... até mesmo para a mente mais degenerada.
- Click here to view more examples -
III)

degenerar

VERB
  • Read my theory on degenerate matter, did you? Leu minha teoria sobre a matéria degenerar, leu?
  • Her body will degenerate very quickly. O corpo dela vai se degenerar muito rápido
  • That was when he began to degenerate, from a mere ... Foi quando começou a degenerar . de um simples ...
  • Then my eyes started to degenerate and I went blind. Mas a minha visão começou a degenerar e fiquei cega.
  • ... allow this conversation to degenerate. ... deixemos esta conversa se degenerar.
- Click here to view more examples -
IV)

depravado

NOUN
  • We accept your degenerate behavior. Nós aceitamos o seu comportamento depravado.
  • We accept your degenerate behavior. Nós aceitamos seu comportamento depravado.
  • ... where do you get off calling me a degenerate? ... onde é que foste buscar essa de me chamar depravado?
  • ... of them and tell them what a degenerate you are. ... deles para lhes dizer o depravado que tu és.
  • -You are some sort of degenerate! -Você é um depravado!
- Click here to view more examples -
V)

desordeiro

NOUN
  • A pre-vert's a degenerate? Um prevertido é um desordeiro?
  • A pre-vert is a degenerate, didn't you know ... Um prevertido é um desordeiro, você não sabe ...

unruly

I)

indisciplinados

ADJ
Synonyms: undisciplined
  • They are weak, unruly and believe in nothing. São fracos, indisciplinados e não acreditam em nada.
  • Their fans are unruly, especially when they're playing ... Os fãs deles são indisciplinados, especialmente quando estão a jogar ...
  • They're weak and unruly and believe in nothing. São fracos, indisciplinados e não acreditam em nada.
  • Their fans are unruly, especially when they're playing ... Os adeptos são indisciplinados, principalmente quando jogam ...
  • ... says your guards, were unruly and vulgar. ... dis que os seus guardas.foram indisciplinados e vulgares.
- Click here to view more examples -
II)

desregrados

ADJ
III)

desordeiros

ADJ
  • To keep them from becoming unruly. Para mantê-los de se tornar desordeiros.
  • Their fans are unruly, especially when they're playing ... Os fãs deles são desordeiros, principalmente quando jogam ...
IV)

ingovernáveis

ADJ
V)

incontrolável

ADJ
  • The crowd began to grow unruly. A multidão estava começando a ficar incontrolável.
  • ... the shadow of an unruly rose. ... a sombra de uma rosa incontrolável.
  • Unruly behavior, lying, cheating, stealing. Comportamento incontrolável, mente, engana, rouba.
  • I warned her, but she's unruly. Eu a avisei, mas ela é incontrolável.
  • ... have felt when I was wild and unruly ... ter se sentido quando eu era rebelde e incontrolável.
- Click here to view more examples -
VI)

rebelde

ADJ
  • But he makes an unruly scholar. Mas é um estudante rebelde.
  • He's a bit unruly, but the dogs ... É meio rebelde, mas os cães ...
  • Controlling an unruly asset is tough, especially when women ... Controlar um activo rebelde é difícil, principalmente quando misturam mulheres ...
  • ... right, even an unruly dog, likes to obey his ... ... bem, mesmo um cão rebelde gosta de obedecer a ...
  • ... , she's getting unruly. ... , Já está ficando rebelde.
- Click here to view more examples -
VII)

desobedientes

ADJ
Synonyms: disobedient, naughty
  • The soldiers are getting unruly. Os soldados estão ficando desobedientes.
  • They are unruly, and therefore cannot be ruled. São desobedientes, e por isso não podem ser dominados.
  • My Tuaregs are unruly. Meus tuaregues são desobedientes.
- Click here to view more examples -

agitator

I)

agitador

NOUN
  • Then we start up our agitator. Então ligamos nosso agitador.
  • He's a political agitator, evidently. Ele é um agitador político, evidentemente.
  • You're an agitator. Você é um agitador.
  • ... her brother, the agitator. ... com o irmão dela: o agitador.
  • But behind the critical questions I saw an agitator. Mas atrás das perguntas críticas Eu vi um agitador.
- Click here to view more examples -

shaker

I)

shaker

NOUN
  • Who would've thought that Deep Shaker would have won? Quem pensaria que Deep Shaker ganharia?
  • Look, I'm going with Deep Shaker. Parece que eu vou apostar no Deep Shaker.
  • - It's outside Shaker... but I go ... - É fora de Shaker... mas eu vou ...
- Click here to view more examples -
II)

abanador

NOUN
III)

agitador

NOUN
  • Place the container on a rotary shaker. Colocar o recipiente num agitador rotativo.
  • Mechanical shaker or magnetic stirrer. Agitador mecânico ou magnético.
  • Mechanical shaker with a provision to shake at ... Agitador mecânico para funcionamento a ...
  • Place the flasks on the shaker and leave them there ... Colocar os frascos no agitador , deixando-os aí ...
  • ... acid buttermilk using a mechanical shaker (6.3). ... leitelho ácido, utilizando um agitador mecânico (6.3).
- Click here to view more examples -
IV)

coqueteleira

NOUN
  • They had a shaker full of martinis right in ... Elas tinham uma coqueteleira cheia de martinis dentro ...
  • Can I borrow your Martini shaker? Me empresta sua coqueteleira?
  • - Cointreau in the shaker. - Cointreau na coqueteleira.
- Click here to view more examples -
V)

saleiro

NOUN
Synonyms: salt shaker
  • I usually carry a shaker in my pocket. Costumo andar com um saleiro no bolso.
  • I usually carry a shaker in my pocket. Costumo andarcom um saleiro no bolso.
  • There's food in this shaker. Tem comida neste saleiro.
- Click here to view more examples -
VI)

souza

NOUN
VII)

sacudir

NOUN

stirrer

I)

agitador

NOUN
  • ... the beaker on the magnetic stirrer, set up the ... ... o recipiente sobre o agitador magnético, introduzir-lhe o ...
II)

misturador

NOUN
Synonyms: mixer, blender, jar
  • Figure 3: Suitable stirrer for mixing sweetened condensed milk Figura 3: Misturador apropriado para misturar leite condensado

firebrand

I)

firebrand

NOUN
II)

tição

NOUN
III)

agitador

NOUN
  • Has the firebrand been saved? O agitador foi salvo?
  • ... my son was such a firebrand. ... que meu filho era um agitador

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals