Hoodlum

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hoodlum in Portuguese :

hoodlum

1

bandido

NOUN
  • They called me a hoodlum. Me chamaram de bandido.
  • I forbid you to see that hoodlum! Eu o proíbo de ver que bandido!
  • You look like a hoodlum. Você parece um bandido.
  • Because the hoodlum has seen my house. Porque o bandido viu minha casa.
  • Inspector, the hoodlum must be caught. Inspetor, o bandido deve ser pego.
- Click here to view more examples -
2

arruaceiro

NOUN
3

marginal

NOUN
  • You look like a hoodlum. Tens aspecto de marginal.
  • You brought that hoodlum into our lives. Trouxeste aquele marginal para as nossas vidas.

More meaning of Hoodlum

bandit

I)

bandido

NOUN
  • She made her choice, she's with the bandit. Ela fez sua escolha, ela esta com o bandido.
  • You got a bandit on your left! Tens um bandido à tua esquerda!
  • Put these bandit hats on. Ponham esses chapéus de bandido.
  • So you are just a bandit? Então é apenas um bandido.
  • Are you a bandit? Tu és um bandido?
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • Once a crook, always a crook. Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
  • That priest is a crook. Aquele padre é um vigarista.
  • My child is a crook. O meu filho é um vigarista.
  • You paid that crook? Você pagou aquele vigarista?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • A crook with credit cards? Um bandido com cartões de crédito?
  • He is a crook. Ele é um bandido.
  • How can you think her father is a crook? Acha que o pai dela é bandido?
  • Could be alive, could be a crook. Pode tá vivo, pode ter virado bandido.
  • He certainly doesn't look like a crook. Ele não parece um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
  • So he's a crook and a liar. Assim é um trapaceiro e um mentiroso.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou um trapaceiro.
  • He might be a crook. Talvez seja um trapaceiro.
  • Everybody called him a crook. Todo o mundo o chamou de trapaceiro.
  • So what kind of crook are you? Então que tipo de trapaceiro é você?
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
  • A crook has stolen everything from my room. Um ladrão roubou tudo do meu quarto.
  • After you told them he was a crook? Depois de dizer que ele era ladrão?
  • To them, the only crook was me. Para eles o único ladrão era eu.
  • A crook is like a bandit or ... Um ladrão ê um bandido, ...
  • I just caught the crook that stole your purse. Apanhei o ladrão que lhe roubou o porta-moedas.
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
  • Not for an old crook like me. Não por um velho criminoso como eu.
  • I had to come to prison to be a crook. Tive que vir para prisão pra virar um criminoso.
  • Are you writing a book or you catching a crook? Escrever um livro ou pegar um criminoso?
  • This man is a crook, give him nothing ... Esse homem é um criminoso, não dê nada a ele ...
  • ... not even a real crook! ... nem sequer é um verdadeiro criminoso!
- Click here to view more examples -

gangster

I)

gangster

NOUN
Synonyms: mobster
  • They want me to play a gangster. Querem que eu faça de gangster.
  • My father is not a gangster. O meu pai não é um gangster.
  • He was an upstanding gangster, which is rare. Era um gangster recto, o que é raro.
  • I am no gangster. Não sou nenhum gangster.
  • You think you're some kind of gangster? Pensa que é algum gangster?
- Click here to view more examples -
II)

bandido

NOUN
  • What passes for a gangster these days. Quem passa por bandido hoje em dia.
  • You realise you just trading one gangster for another? Sabes que estás apenas a trocar um bandido por outro?
  • Your the worst gangster of them all. És o pior bandido de todos.
  • Are you really a gangster? És mesmo um bandido?
  • I am not a gangster. Não sou um bandido.
- Click here to view more examples -
III)

mafioso

NOUN
  • Get your face out of that gangster mobile! Tire seu rosto desse carro de mafioso!
  • In a gangster getaway car? Em um carro de mafioso?
  • You have to bring home a gangster? Tem que se ter um mafioso em casa?
  • I am not a gangster. Não sou um mafioso.
  • The gangster, yes. O mafioso, sim.
- Click here to view more examples -

troublemaker

I)

encrenqueiro

NOUN
  • She has always been a troublemaker. Ela sempre foi um encrenqueiro.
  • ... a general and he's a troublemaker. ... um general e ele é um encrenqueiro.
  • And you'il usually find a troublemaker. E, geralmente, encontrará um encrenqueiro.
  • You're getting quite a reputation as a troublemaker. Está adquirindo fama de encrenqueiro.
  • You're not a troublemaker. Você não é um encrenqueiro.
- Click here to view more examples -
II)

arruaceiro

NOUN
Synonyms: hooligan, hoodlum
  • ... skinhead out there, the troublemaker? ... cabeça raspada lá de fora, o arruaceiro?
  • ... knows you as a troublemaker. ... a gente o conhece como um arruaceiro.
  • ... out there, the troublemaker? ... lá de fora, o arruaceiro?
  • This man's a troublemaker. Este homem é um arruaceiro.
  • I'll always be a troublemaker to some people. Serei sempre um arruaceiro para algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
III)

desordeiro

NOUN
  • Why are you always such a troublemaker? Porque és sempre tão desordeiro?
  • ... tell me you've been quite the troublemaker. ... me disseram que você é um desordeiro.
  • ... neck out for a troublemaker. ... por a mão no fogo por um desordeiro.
  • ... were that simple, they wouldn't call it a troublemaker. ... fosse tão simples, não chamariam ele de desordeiro.
  • You're a troublemaker, stranger. Você é um desordeiro.
- Click here to view more examples -
IV)

agitador

NOUN
  • ... nothing more about this troublemaker or anyone like him. ... mais nada sobre este agitador, ou outros como ele.
  • Buzz is the troublemaker. O Buzz é o agitador.

hooligan

I)

hooligan

NOUN
  • Someone wants a word with the hooligan. Alguém quer falar com o hooligan.
  • ... check what colour you are, hooligan? ... ver a sua cor, hooligan?
  • ... check what colour you are, hooligan? ... ver qual é a tua cor, hooligan?
  • You're the hooligan on the news. És o hooligan das notícias.
  • You're the hooligan on the news. Você é o hooligan do noticiário.
- Click here to view more examples -
II)

desordeiro

NOUN
  • Hooligan to us is like a gangster ... Desordeiro para nós é como um gângster ...
  • ... turned me into a hooligan ... me transformou em um desordeiro
  • ... "... instead of "hooligan"! ... "... em vez de "desordeiro!"
  • - He's a hooligan! - Ele é um desordeiro!
- Click here to view more examples -
III)

baderneiro

NOUN
  • Yes i'm a hooligan. Sim, eu sou um baderneiro.
  • You're a hooligan... Você é um baderneiro...
IV)

vândalo

NOUN
Synonyms: vandal, thug, vandalizing
  • The only hooligan here today was your son. O único vândalo aqui é o seu filho.
  • He was a hooligan, you know? Ele era um vândalo, sabia?
  • A hooligan stole it from me. Um vândalo roubou de mim.
  • Between a hooligan and a decent man, you take ... Entre um vândalo e um homem decente, você prefere ...
  • ... and a decent man, you take the hooligan! ... e um homem decente, você prefere o vândalo!
- Click here to view more examples -
V)

arruaceiro

NOUN
  • ... on the road you hooligan. ... pela rua, seu arruaceiro!
VI)

assaltante

NOUN
  • Any ideas about a hooligan? Alguma sugestão sobre um assaltante?
  • ... to say, we need a hooligan. ... dizer, precisamos de um assaltante.
  • - He's a hooligan? - Ele é um assaltante?
- Click here to view more examples -

marginal

I)

marginal

ADJ
  • Higher marginal rates on your taxes. Taxa marginal mais alta nos impostos.
  • We are at marginal proximity now. Estamos na proximidade marginal.
  • That is not just a marginal incentive. Não se trata apenas de um incentivo marginal.
  • No sign of marginal. Sem sinal de marginal.
  • You are not a marginal, boss! Você não é um marginal, chefe!
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
Synonyms: punker
  • Especially now that you're not a punk. Especialmente agora que não é punk.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • Your punk friend's been calling all night. Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
  • Be careful what you wish for, punk. Cuidado com o que desejas, punk.
  • What does punk rock mean to you? O que é o punk rock para você?
  • Put that punk in a cell with me. Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: bully, thug, ruffian
  • Out of my way, punk! Sai da frente, rufia!
  • There was a world once, you punk. Outrora, houve um mundo, rufia.
  • The punk was no punk. O rufia não o era.
  • ... tired of talking to you, punk. ... farto de falar contigo, rufia.
  • The punk didn't take anything. O rufia não levou nada.
  • I felt like the biggest punk around here. Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)

moleque

NOUN
Synonyms: kid, brat, tomboy, urchin
  • Get off my property, punk. Saia da minha propriedade, moleque!
  • What are we going to do with that punk? O que vamos fazer com esse moleque?
  • You feeling lucky punk? Se sentindo com sorte, moleque?
  • That punk kid's out there ... Esse moleque está por aí, ...
  • ... pull you off the field, you spoil punk. ... tiro você de campo, seu moleque!
  • ... with me than some punk kid. ... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • That punk stole half my business over the past year. O marginal roubou metade da clientela no último ano.
  • Every decent punk has a bulletproof door. Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
  • Drop that net on any punk that gets near our ... Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
  • ... the keys, you punk? ... as chaves, seu marginal?
  • ... question is, do you feel lucky, punk? ... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
  • You're still just a punk. Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)

vadio

NOUN
Synonyms: bum, stray, boom, tramp, loafer, hobo
  • What part of this are you not understanding, punk? Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
  • I caught this punk trying to steal from our kitchen. Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
  • You're some random punk who sells for me. És um vadio qualquer que vende para mim.
  • She'il run off with that punk. Ela vai fugir com aquele vadio.
  • That punk in shades? Aquele vadio , em collans?
  • I want that punk thrown out ofthis building: Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)

malandro

NOUN
  • That punk actually did a good job. O malandro até que trabalhou bem.
  • No more room to run, punk! Não tem mais espaço para correr, malandro!
  • I see you, punk! Estou vendo você, malandro.
  • I'd like to nail this punk. Quero apanhar este malandro.
  • All right, punk. Muito bem, malandro.
  • You're going to jail, punk! Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)

inútil

NOUN
  • I thought the punk was gone forever. Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
  • You want to leave in peace, punk? Quer ter paz, inútil?
  • Any punk can make a tulip. Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
  • What do you want, punk? O que quer, inútil?
  • You never should have been born, you pickled punk! Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
  • Now they're treating me like a punk. Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -

marginally

I)

marginalmente

ADV
  • Productivity and wages increased marginally. A produtividade e os salários aumentaram marginalmente.
  • ... at least, is very marginally better. ... pelo menos, é muito marginalmente melhor.
  • Assistant sounds marginally less demeaning. Assitente parece marginalmente menos degradante.
  • marginally attached workers plus total employed ... os trabalhadores ligados marginalmente mais o total de empregados em ...
  • ... that only has a marginally effective air force? ... que só tem uma força aérea marginalmente efetiva?
- Click here to view more examples -

outcast

I)

pária

NOUN
Synonyms: pariah
  • They make her an outcast. Fazem dela uma pária.
  • I am outcast among our people. Sou uma pária entre o nosso povo.
  • They make her an outcast, she's lonely. Fazem dela uma pária.
  • He can be the outcast. Ele pode ser o pária.
  • He became an outcast. Ele se tornou um pária.
- Click here to view more examples -
II)

proscrito

NOUN
Synonyms: outlawed, proscribed
  • It was usually the outcast. Foi normalmente o proscrito.
  • I am a moral outcast. Sou um proscrito moral.
  • He can be the outcast. Ele pode ser um proscrito.
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by all ... ... sua vida como um proscrito.rejeitado por todos ...
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by ... ... a sua vida como um proscrito... rejeitado por ...
- Click here to view more examples -
III)

marginalizado

ADJ
  • I am already an outcast. Já sou um marginalizado.
  • He was an outcast who wanted to fit in. Era um marginalizado que queria adaptar-se.
  • ... which sale has made me outcast among you ... , cuja venda me tornou marginalizado entre vocês.
  • ... , I was an outcast and lonely and I think, ... ... , eu era um marginalizado e solitário e creio que. ...
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • I felt like an outcast. Eu me sentia como um marginal.
V)

rejeitado

NOUN
  • He became an outcast. Ele se tornou um rejeitado.
  • But even there he was an outcast. Mas até lá ele era rejeitado.
VI)

errante

NOUN
VII)

banido

ADJ
  • ... I all alone be weep my outcast state ... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)

exilado

NOUN
  • ... on the door like an outcast. ... na porta como um exilado.
  • You're an outcast! Você é um exilado!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals