Forbid

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Forbid in Portuguese :

forbid

1

proibir

VERB
  • I never used the word forbid. Nunca usei a palavra proibir.
  • Now are you going to forbid your men to run ... Assim, vai proibir os seus homens de conduzir ...
  • ... and only the government can forbid. ... e só o governo pode proibir.
  • You won't forbid me to be good! Você não vai me proibir ser bom!
  • You've lost your power to forbid. Perdeu seu poder de proibir.
- Click here to view more examples -
2

proibem

NOUN
Synonyms: prohibit, banning
  • The laws of the supernatural forbid me to accept money ... As leis do sobrenatural proibem que se aceite dinheiro ...
3

permita

VERB
Synonyms: allow, enable, permit

More meaning of Forbid

ban

I)

proibição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proibir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

banir

VERB
Synonyms: banish, banning, outlaw
- Click here to view more examples -
IV)

interdição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

banimento

NOUN
Synonyms: banishment, banning
- Click here to view more examples -
VI)

embargo

NOUN
  • We want this ban to end. Queremos todos que este embargo seja levantado.
  • We need to make sure the ban is lifted as soon ... Precisamos de garantir que o embargo será levantado o mais depressa ...
  • ... the background to the lifting of the export ban. ... os antecedentes do levantamento do embargo.
  • ... for positive action to lift the ban. ... acção positiva, com vista ao levantamento do embargo.
  • ... progressive lifting of the ban. ... sentido de que o embargo será levantado progressivamente.
  • ... its obligations to lift the ban. ... as suas obrigações de levantamento do embargo.
- Click here to view more examples -

banning

I)

proibição

VERB
  • And the banning of the wearing of colorful clothing. E a proibição de roupas coloridas.
  • Banning such nets is fundamental, both ... A proibição destas artes de pesca é fundamental, tanto ...
  • Banning the production, transfer ... A proibição da produção, da transferência ...
  • these provisions may also include banning the cultivation of certain ... estas disposições poderiam igualmente incluir a proibição do cultivo de determinados ...
  • Banning of exports and the safe storage ... Proibição de exportação e armazenamento seguro ...
- Click here to view more examples -
II)

banir

VERB
Synonyms: banish, ban, outlaw
  • ... waste that chance on a process issue banning martini lunches? ... desperdiçar essa oportunidade a banir almoços com martinis?
  • Banning billboards as an eyesore is a ... Banir os outdoors é um ...
  • Banning the hug... can't ... Banir o abraço não pode ...
- Click here to view more examples -
III)

interdição

VERB
  • ... majority, proposed the banning of the principle of food irradiation ... ... maioria, propunha uma interdição de princípio da irradiação dos alimentos ...

outlaw

I)

foragido

NOUN
Synonyms: fugitive, escapee
- Click here to view more examples -
III)

bandido

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pistoleira

NOUN
V)

proibir

VERB
- Click here to view more examples -

disallow

I)

desautorizar

VERB
III)

proibir

VERB
IV)

recusarem

VERB
Synonyms: refuse
V)

impedir

VERB
  • ... she had every right to disallow that deal. ... ela tinha todo direito de impedir o acordo.

allow

I)

permitir

VERB
Synonyms: enable, let, permit, afford
- Click here to view more examples -
II)

deixe

VERB
Synonyms: let, leave
- Click here to view more examples -
III)

possibilitam

VERB
Synonyms: enable
- Click here to view more examples -
IV)

autorizar

VERB
- Click here to view more examples -

enable

I)

habilitar

VERB
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, let, permit, afford
  • To enable this, the floor can be tipped slightly. Para permitir isto, o chão pode ser levemente inclinado.
  • These arrangements shall enable the investment firm to ... Estas disposições devem permitir à empresa de investimento ...
  • This guide should enable an even greater proportion ... Este guia deverá permitir que uma ainda maior proporção ...
  • The two daily rotations must enable passengers to make a ... As duas rotações diárias devem permitir aos passageiros efectuar uma ...
  • In order to enable each applicant to be identified more ... Para permitir que cada requerente seja identificado mais ...
  • The stock records must enable the customs authorities to ... A referida contabilidade de existências deve permitir às autoridades aduaneiras a ...
- Click here to view more examples -
III)

ativar

VERB
Synonyms: activate, turn
IV)

activar

VERB
Synonyms: activate, activator
V)

possibilitam

VERB
  • They enable access to the archives. Elas possibilitam o acesso aos arquivos.
  • ... specifically do it they enable the body to do ... ... fazem isso especificamente, elas possibilitam o corpo a fazer ...
  • ... to do it, they enable the body to heal itself ... ... a fazer isso, possibilitam que ele se cure ...
  • They enable us to evacuate up to 30 casualties. Eles possibilitam-nos evacuar até trinta baixas.
- Click here to view more examples -
VI)

capacitar

VERB
Synonyms: empower, capacitate
- Click here to view more examples -

permit

I)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, afford
- Click here to view more examples -
II)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

licença

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

permissão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... conducting the test may permit items to be excluded if they ... ... realização dos ensaios pode autorizar a exclusão de determinados elementos que ...
  • ... providing the information shall permit its use for other purposes ... ... fornecer as informações deverá autorizar a sua utilização para outros efeitos ...
  • Whereas it is advisable to permit Member States to apply ... Considerando que é aconselhável autorizar os Estados-membros a aplicar ...
  • The Member States may permit companies which on their ... Os Estados-membros podem autorizar as sociedades que , na ...
  • Member States may permit or require a change ... Os Estados-Membros podem autorizar ou exigir que as variações ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals