Drifter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drifter in Portuguese :

drifter

1

andarilho

NOUN
  • Any luck finding the drifter yet? Teve a sorte de encontrar o andarilho?
  • He could be just a drifter. Talvez ele fosse um andarilho.
  • As a drifter or as the sheriff? Como um andarilho ou como o xerife?
  • Couple of locals reported a drifter. Alguns mencionaram um andarilho.
  • I heard there was a drifter in town. Ouvi dizer que tinha um andarilho na cidade.
- Click here to view more examples -
2

nômade

NOUN
Synonyms: nomad, nomadic
  • The drifter they never caught? O nômade que nunca pegaram?
  • I think it's from the drifter. Acho que é do nômade.
  • The drifter, he saved her. O nômade, ele a salvou!
  • It's the name of the drifter. É o nome do nômade!
  • ... was kind of a perpetual drifter. ... era uma espécie de nômade perpétuo.
- Click here to view more examples -
3

traineira

NOUN
Synonyms: trawler, varadero
4

indeciso

NOUN
  • ... or whatever he is, kingpin or drifter. ... ou o que quer que seja, chefão ou indeciso.
5

errante

NOUN
  • She's a drifter. Ela é uma errante.
  • He's a drifter, from what we can tell. - É um errante, pelo que soubemos.
6

viajante

NOUN
  • I think it's from the drifter. Acho que é do viajante.
  • A drifter, who had been in town doing ... Um viajante, que estava na cidade fazendo ...
  • Oh, yes, that mysterious drifter of yours. Oh, sim, esse viajante misterioso.
  • It's the name of the drifter. É o nome do viajante.
  • The drifter, he saved her. O viajante, ele salvou-a.
- Click here to view more examples -
7

mendigo

NOUN
  • - He's a drifter. - Ele é um mendigo.

More meaning of Drifter

wanderer

I)

andarilho

NOUN
  • A wanderer without a destination. Um andarilho sem destino.
  • ... is the hour in which this wanderer chooses to return. ... é à hora em que este andarilho escolhe para retornar.
  • To end up an aimless wanderer? Terminar como um andarilho sem rumo?
  • ... a bohemian poet and a wanderer. ... um poeta boêmio e andarilho.
  • A stranger and wanderer from the far north - an ... Um estranho e andarilho do extremo norte, ...
- Click here to view more examples -
II)

errante

NOUN
  • I am a wanderer. Eu sou um errante.
  • I'm just a lowly wanderer. Eu não passo de um humilde errante.
  • I was a wanderer deeply hurt just an empty soul. Eu era um errante magoado, uma alma vazia
- Click here to view more examples -
III)

viajante

NOUN
  • Can you be a wanderer forever? Conseguirás ser um viajante para sempre?
  • I am only a wanderer. Sou apenas um viajante.
  • ... into a harmless, graceful wanderer. ... em um inofensivo e gracioso viajante.
  • I'm just a lowly wanderer. Sou apenas um viajante.
  • ... he'll talk to a wanderer, to the man without ... ... ele falará com um viajante, o homem que não ...
- Click here to view more examples -
IV)

peregrino

NOUN
Synonyms: pilgrim, peregrine

rollator

I)

andarilho

NOUN

walker

I)

walker

NOUN
  • Walker passes down the court. Walker vai pela a quadra.
  • Walker knows what lines not to cross. Walker sabe quais linhas não se deve cruzar.
  • Walker comes around the outside. Walker entra por fora.
  • Walker laid that trail. Walker colocou que trilha.
  • Walker what are you doing? Walker, o que você está fazendo?
  • Are you annie walker? Você está walker annie?
- Click here to view more examples -
II)

caminhante

NOUN
Synonyms: hiker
  • I do hope you're a walker. Espero que o senhor seja um caminhante.
  • That's the flight walker said he was on. Esse é o caminhante voo disse que ele estava.
  • I, however, am no mere walker. Eu, contudo, não sou um simples caminhante.
  • You're the walker, right? És o caminhante, certo?
  • I'm a good walker, bro. Sou um bom caminhante.
  • You're the walker, right? É o caminhante, não é?
- Click here to view more examples -
III)

andador

NOUN
  • Put your right hand over there on the walker. Põe a mão no andador.
  • I spent time with walker. Passei algum tempo com andador.
  • Push the walker forward. Empurra o andador para frente.
  • Will jeopardize the operation with walker. Comprometer o operação com andador.
  • Time to practise with your walker. Hora de treinar com seu andador.
  • ... leave prison in a walker. ... sair da prisão em um andador.
- Click here to view more examples -
IV)

andarilho

NOUN
  • ... we should fit him for a walker? ... que lhe devíamos dar um andarilho?
  • ... at least not without a walker or braces. ... pelo menos sem um andarilho ou armação.
  • You're the walker, right? Você é o andarilho, né?
  • He's a very good walker and very well- ... É um andarilho muito bom, e bem ...
  • The walker... is in the middle of the ... O andarilho está no meio do ...
  • ... when I'm on a walker if only to avoid being ... ... quando estiver com um andarilho apenas para evitar ser ...
- Click here to view more examples -

hiker

I)

caminhante

NOUN
Synonyms: walker
  • A hiker called it in. Foi um caminhante que nos informou.
  • I'm just a hiker. Sou só um caminhante.
  • A hiker found him near the ... Um caminhante encontrou-o perto do ...
  • ... since you're a less experienced hiker, and you're ... ... , pois és uma caminhante menos experiente e estás ...
  • ... Search called off for missing hiker." ... se da busca da caminhante desaparecida."
- Click here to view more examples -
II)

alpinista

NOUN
III)

sem-tecto

NOUN
Synonyms: hobo
  • And the hiker is taking a moment ... E o sem-tecto está a ter um momento ...
  • What, the hiker and the backfire? O sem-tecto e o tiro pela culatra?
  • ... car relative to the hiker, that and the fact ... ... carro em relação ao sem-tecto, isso e o facto ...
- Click here to view more examples -
IV)

andarilho

NOUN
  • The hiker flagged me down. O andarilho acenou pra mim.
  • Same deal, a hiker and a bobcat. Mesma coisa, um andarilho e um lince.
  • ... A Thinker, Not A Hiker. ... um filósofo, não um andarilho.
- Click here to view more examples -

stroller

I)

carrinho

NOUN
  • The crib and the stroller. O berço e o carrinho.
  • Is the stroller in the car? O carrinho está no carro?
  • Go get the stroller. Vá pegar o carrinho.
  • This stroller is amazing. Este carrinho é maravilhoso.
  • But you see, it's more than a stroller. Veja bem, é mais que um carrinho!
- Click here to view more examples -
II)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, harness, bather
III)

andarilho

NOUN

globetrotter

I)

globetrotter

NOUN
  • A Globetrotter always saves the good algebra for the ... Um Globetrotter sempre economiza a álgebra para os ...
  • ... in this room's an honorary Globetrotter. ... aqui desta sala um Globetrotter honorário.
  • ... funky enough to be a Globetrotter? ... bom o bastante para ser um Globetrotter?
  • I'm making you an honorary Globetrotter. Eu lhe faço um Globetrotter honorário.
  • Maybe she'd come back if I were a Globetrotter. Talvez ela voltasse se eu fosse um Globetrotter.
- Click here to view more examples -
II)

andarilho

NOUN
  • That globetrotter is very suspicious; Aquele andarilho é muito suspeito;
  • - You Globetrotter - I tell everyone who passes - Você andarilho - Eu digo a todos que passa

nomadic

I)

nômade

ADJ
Synonyms: nomad, drifter
  • The nomadic life of a businessman. A vida nômade de um empresário.
  • The nomadic life of a businessman. A vida nômade do vendedor.
  • My guess is, he's nomadic. Meu palpite é que é um nômade.
  • My guess is, he's nomadic. Meu palpite é que ele é nômade.
  • ... to rely on another nomadic creature, one that usually travels ... ... a confiar em outra criatura nômade, que geralmente viaja ...
- Click here to view more examples -
II)

semi-nômade

ADJ

trawler

I)

trawler

NOUN
II)

traineira

NOUN
Synonyms: drifter, varadero
  • Have you been on a fishing trawler recently? Já estiveste numa traineira recentemente?
  • The skipper of the trawler said he saw arms ... O capitão da traineira disse que ele viu braços ...
  • The skipper of the trawler said he saw arms and legs ... O capitão da traineira disse que ele viu braços e pernas ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastão

NOUN

varadero

I)

varadero

NOUN
  • ... goes every year to Varadero. ... tem ido todos os anos em Varadero.
  • Varadero, hotel, 7 ... Varadero, hotel, 7 ...
II)

traineira

NOUN
Synonyms: trawler, drifter
  • The Varadero had pulled some strings. A traineira tinha apertado alguns botões.
  • The Varadero continued finning sharks and ... A traineira continuou a apanhar barbatanas e ...

undecided

I)

indeciso

ADJ
Synonyms: indecisive, drifter
  • You said on the telephone you were undecided. Você disse ao telefone que estava indeciso.
  • ... he said he was still undecided. ... ele disse que ainda estava indeciso.
  • ... he said he was still undecided. ... ele disse que ainda estava indeciso.
  • ... but I'm still undecided. ... mas eu ainda estou indeciso.
  • ... Two concluded you were male, And one was undecided. ... dois concluíram que é homem, e um ficou indeciso.
- Click here to view more examples -
II)

irresoluto

ADJ
III)

empates

ADJ
Synonyms: draws, ties

indecisive

I)

indeciso

ADJ
Synonyms: undecided, drifter
  • Now is not the time to be timid or indecisive. Não é hora para ser tímido ou indeciso.
  • Now is not the time to be timid or indecisive. Agora não é o momento de ser receoso ou indeciso.
  • Her harmonious features, now indecisive, seemed contorted now. Seu rosto harmonioso, agora indeciso, parecia contorcido.
  • You can't be indecisive in front of your crew. Você não pode ser indeciso na frente de sua tripulação.
  • It probably wouldn't include confused, indecisive, lacks confidence. Provavelmente não incluiria confuso, indeciso, falta de confiança.
- Click here to view more examples -
II)

hesitante

ADJ
  • He was indecisive, erratic and, as ... Ele estava hesitante, imprevisível, como ...
  • Current indecisive behaviour of the Union creates only ... O actual comportamento hesitante da União apenas cria ...

errant

I)

errante

ADJ
  • Is this an errant apprentice or captive? É uma aprendiza errante ou uma prisioneira?
  • ... when it sees an errant comet it may attract it ... ... quando vir um cometa errante pode atraí-lo ...
  • ... , spewed from an errant hole. ... , saída de um buraco errante.
- Click here to view more examples -
II)

andantes

NOUN

erratic

I)

errático

ADJ
  • Is your behavior erratic? Tem um comportamento errático?
  • A certain individual has manifested every sign of erratic behavior. Um certo indivíduo manifestou todos os sinais de comportamento errático.
  • A rare breed, prone to strange and erratic behavior. Uma espécie rara, propensa a comportamento estranho e errático.
  • This course is erratic. Esse curso está errático.
  • His pulse is erratic. Seu pulso está errático.
- Click here to view more examples -
II)

irregular

ADJ
  • Business is obviously a bit erratic at the moment! Obviamente, está um pouco irregular no momento.
  • Your breathing has become erratic. Sua respiração está ficando irregular.
  • Mine is so erratic. O meu é tão irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir de forma estranho, irregular.
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
  • I think her moods are erratic. Eu acho que seu temperamento está instável.
  • I told you, she's a very erratic person. Eu lhe disse que ela era uma pessoa muito instável.
  • His behavior became erratic. O comportamento dele ficou instável.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, instável.
  • But she became erratic. Mas tornou-se instável.
- Click here to view more examples -
IV)

imprevisível

ADJ
  • I know my behavior can be erratic sometimes. Sei que o meu comportamento pode ser imprevisível por vezes.
  • I think her moods are erratic. Penso que o seu humor é imprevisível.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava hesitante, imprevisível, como eu disse ...
- Click here to view more examples -
V)

errante

ADJ
  • She's erratic and probably on a schedule. Ela anda errante, provavelmente a seguir um plano.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
- Click here to view more examples -
VI)

inconstante

ADJ

outcast

I)

pária

NOUN
Synonyms: pariah
  • They make her an outcast. Fazem dela uma pária.
  • I am outcast among our people. Sou uma pária entre o nosso povo.
  • They make her an outcast, she's lonely. Fazem dela uma pária.
  • He can be the outcast. Ele pode ser o pária.
  • He became an outcast. Ele se tornou um pária.
- Click here to view more examples -
II)

proscrito

NOUN
Synonyms: outlawed, proscribed
  • It was usually the outcast. Foi normalmente o proscrito.
  • I am a moral outcast. Sou um proscrito moral.
  • He can be the outcast. Ele pode ser um proscrito.
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by all ... ... sua vida como um proscrito.rejeitado por todos ...
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by ... ... a sua vida como um proscrito... rejeitado por ...
- Click here to view more examples -
III)

marginalizado

ADJ
  • I am already an outcast. Já sou um marginalizado.
  • He was an outcast who wanted to fit in. Era um marginalizado que queria adaptar-se.
  • ... which sale has made me outcast among you ... , cuja venda me tornou marginalizado entre vocês.
  • ... , I was an outcast and lonely and I think, ... ... , eu era um marginalizado e solitário e creio que. ...
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • I felt like an outcast. Eu me sentia como um marginal.
V)

rejeitado

NOUN
  • He became an outcast. Ele se tornou um rejeitado.
  • But even there he was an outcast. Mas até lá ele era rejeitado.
VI)

errante

NOUN
VII)

banido

ADJ
  • ... I all alone be weep my outcast state ... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)

exilado

NOUN
  • ... on the door like an outcast. ... na porta como um exilado.
  • You're an outcast! Você é um exilado!

vagabond

I)

vagabond

NOUN
  • This is Vagabond lotion. Esta é loção Vagabond.
II)

errante

NOUN
  • leading a vagabond life, due to my restless nature. levando uma vida errante, devido à minha natureza inquieta.

traveling

I)

viajando

VERB
Synonyms: tripping
  • She was traveling alone. Ela estava viajando sozinha.
  • And you're traveling with him? E você está viajando com ele?
  • They used to be like traveling! Eles estavam como, viajando!
  • On the job, traveling on business. No trabalho, viajando a negócios.
  • Traveling with my folks. Viajando com a família.
  • You were traveling with your father. Você estava viajando com seu pai.
- Click here to view more examples -
II)

viagem

VERB
  • I am tired from traveling. Estou cansada da viagem.
  • But time traveling is just too dangerous. Mas a viagem no tempo é perigosa demais.
  • I thought he was traveling. Eu pensava que estava de viagem.
  • I have a traveling companion. Eu tenho companhia para a viagem.
  • Do any traveling while she was there? Fez alguma viagem enquanto estava lá?
  • Even with that traveling today. Mesmo com a viagem de hoje.
- Click here to view more examples -
III)

itinerante

VERB
Synonyms: itinerant, roving
  • Assistant to the traveling secretary. Assistente do secretário itinerante.
  • There was a traveling fair in the city. Havia uma feira itinerante na cidade.
  • ... want you to be a traveling actor like him. ... queria que você fosse um ator itinerante como ele.
  • ... the assistant to the traveling secretary. ... o assistente do secretário itinerante.
  • ... get mixed up with a traveling player like me. ... se misture com uma artista itinerante como eu.
  • There was a traveling dentist and he set her and ... Um dentista itinerante tratou-o e ...
- Click here to view more examples -

beggar

I)

mendigo

NOUN
  • I would rather trust a beggar in the street. Ele prefere confiar num mendigo de rua.
  • Poor beggar's on his own. Pobre mendigo, está por sua conta.
  • It sound like a beggar's plea. Soa tipo o apelo de um mendigo.
  • Still a beggar after all these years? Ainda é um mendigo depois de tantos anos?
  • Tell me about this beggar. Me fale sobre esse mendigo.
- Click here to view more examples -
II)

pedinte

NOUN
Synonyms: pauper, panhandler
  • Make me a beggar in the street. Fazei de mim um pedinte na rua.
  • Spare something for a poor old beggar. Dê um trocado para um pobre pedinte.
  • Spare something now for a poor old beggar. Dê um trocado para um pobre pedinte.
  • A beggar gave it to me. Uma pedinte me deu.
  • Are you a beggar? Você é uma pedinte?
- Click here to view more examples -
III)

indigente

NOUN
  • I'm a beggar, like the rest of all the ... Sou um indigente, como todos os demais ...
  • This beggar, ragamuffin clown Esse indigente, palhaço malandro.

bum

I)

vadio

NOUN
Synonyms: stray, punk, boom, tramp, loafer, hobo
  • All of a sudden the bum's a celebrity. De repente, o vadio é uma celebridade.
  • But you are a bum. Você é , mesmo um vadio.
  • Look at that bum. Olha para aquele vadio.
  • Start talking and talk fast, you bum! Comece a falar e depressa, vadio!
  • She already thinks you're a bum. Ela já acha que és um vadio.
  • The bum from the dock. O vadio que veio do escuro.
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
  • You are now a bum. Agora você é um mendigo.
  • Living like a bum. Viver como um mendigo.
  • The guy who lives here is not a bum. O gajo que mora aqui não é mendigo.
  • You want some bum in the bus terminal? Quer um mendigo na rodoviária?
  • I am not a bum. Eu não sou um mendigo.
  • Just some bum got torched. Foi um mendigo que morreu queimado.
- Click here to view more examples -
III)

bumbum

NOUN
  • Bum says it everyday. Bumbum fala isso todo dia.
  • You ever ski down a mountain on your bum? Você já ski estabelece um montanha em seu bumbum?
  • Your bum's going to be sore now. Oh, seu bumbum vai ficar doendo agora.
  • Because she's got a big bum. Porque ela tem um bumbum grande.
  • This bum don't slum. Esse bumbum não é maltratado.
  • Turn around and show me your bum. Vire-se e mostre seu bumbum.
- Click here to view more examples -
IV)

bandalho

NOUN
Synonyms: punk
  • Go and pay the bum. Vai pagar ao bandalho.
  • Go pay the bum now. Vai pagar ao bandalho agora.
  • This guy's a bum. Esse gajo é um bandalho.
  • Go pay the bum?! Vou pagar ao bandalho?
  • ... think I'm a bum! ... pensam que sou um bandalho!
  • ... he's actually some bum I met at a bar. ... na verdade, um bandalho que encontrei no bar.
- Click here to view more examples -
V)

traseiro

NOUN
  • My bum is still blue. Meu traseiro ainda está roxo.
  • Wipe your bum on that. Limpe seu traseiro com isso.
  • And book that bum, too. E regista também esse traseiro.
  • Look at her bum. Olhem para o seu traseiro.
  • Did you shave his bum? Você raspou o traseiro dele?
  • Your bum's going to be sore now. O teu traseiro agora vai ficar dorido.
- Click here to view more examples -

panhandler

I)

mendigo

NOUN
II)

pedinte

NOUN
Synonyms: beggar, pauper

pauper

I)

indigente

NOUN
  • He is a pauper. Ele é um indigente.
  • And a pauper's pittance allotted for improvements. E uma ninharia indigente alocado para melhorias.
  • ... , who doesn't deserve a pauper's grave. ... , que não merece um túmulo de um indigente.
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
  • A grave costs money, even a pauper's grave! Uma campa custa dinheiro, mesmo a de um mendigo!
  • You are a pauper and you want to lead ... Você é um mendigo e você quer levar ...
  • ... and I get the pauper? ... e eu recebo o mendigo?
- Click here to view more examples -
III)

plebéia

NOUN
Synonyms: commoner
IV)

pedinte

NOUN
Synonyms: beggar, panhandler
  • She won't want a pauper. Ela não deseja um pedinte.
  • ... of anyone, perhaps even a pauper, and now you ... ... de alguém, talvez mesmo um pedinte, e agora você ...
  • ... of anyone, perhaps even a pauper, and now you ... ... de alguém, talvez mesmo um pedinte, e agora você ...
- Click here to view more examples -
V)

pobre

NOUN
Synonyms: poor
  • ... now you want to live like a pauper. ... agora quer viver como pobre?
  • The Pauper saved your life. O Pobre salvou sua vida!
  • ... you have always known you would never marry a pauper. ... sempre soube que nunca casaria com um pobre,
  • ... that you might be a pauper today, you might be ... ... que você pode ser pobre hoje, pode estar ...
  • ... and I get the pauper? ... e eu com o pobre?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals