Undecided

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Undecided in Portuguese :

undecided

1

indeciso

ADJ
Synonyms: indecisive, drifter
  • You said on the telephone you were undecided. Você disse ao telefone que estava indeciso.
  • ... he said he was still undecided. ... ele disse que ainda estava indeciso.
  • ... he said he was still undecided. ... ele disse que ainda estava indeciso.
  • ... but I'm still undecided. ... mas eu ainda estou indeciso.
  • ... Two concluded you were male, And one was undecided. ... dois concluíram que é homem, e um ficou indeciso.
- Click here to view more examples -
2

irresoluto

ADJ
3

empates

ADJ
Synonyms: draws, ties

More meaning of Undecided

indecisive

I)

indeciso

ADJ
Synonyms: undecided, drifter
  • Now is not the time to be timid or indecisive. Não é hora para ser tímido ou indeciso.
  • Now is not the time to be timid or indecisive. Agora não é o momento de ser receoso ou indeciso.
  • Her harmonious features, now indecisive, seemed contorted now. Seu rosto harmonioso, agora indeciso, parecia contorcido.
  • You can't be indecisive in front of your crew. Você não pode ser indeciso na frente de sua tripulação.
  • It probably wouldn't include confused, indecisive, lacks confidence. Provavelmente não incluiria confuso, indeciso, falta de confiança.
- Click here to view more examples -
II)

hesitante

ADJ
  • He was indecisive, erratic and, as ... Ele estava hesitante, imprevisível, como ...
  • Current indecisive behaviour of the Union creates only ... O actual comportamento hesitante da União apenas cria ...

drifter

I)

andarilho

NOUN
  • Any luck finding the drifter yet? Teve a sorte de encontrar o andarilho?
  • He could be just a drifter. Talvez ele fosse um andarilho.
  • As a drifter or as the sheriff? Como um andarilho ou como o xerife?
  • Couple of locals reported a drifter. Alguns mencionaram um andarilho.
  • I heard there was a drifter in town. Ouvi dizer que tinha um andarilho na cidade.
- Click here to view more examples -
II)

nômade

NOUN
Synonyms: nomad, nomadic
  • The drifter they never caught? O nômade que nunca pegaram?
  • I think it's from the drifter. Acho que é do nômade.
  • The drifter, he saved her. O nômade, ele a salvou!
  • It's the name of the drifter. É o nome do nômade!
  • ... was kind of a perpetual drifter. ... era uma espécie de nômade perpétuo.
- Click here to view more examples -
III)

traineira

NOUN
Synonyms: trawler, varadero
IV)

indeciso

NOUN
  • ... or whatever he is, kingpin or drifter. ... ou o que quer que seja, chefão ou indeciso.
V)

errante

NOUN
  • She's a drifter. Ela é uma errante.
  • He's a drifter, from what we can tell. - É um errante, pelo que soubemos.
VI)

viajante

NOUN
  • I think it's from the drifter. Acho que é do viajante.
  • A drifter, who had been in town doing ... Um viajante, que estava na cidade fazendo ...
  • Oh, yes, that mysterious drifter of yours. Oh, sim, esse viajante misterioso.
  • It's the name of the drifter. É o nome do viajante.
  • The drifter, he saved her. O viajante, ele salvou-a.
- Click here to view more examples -
VII)

mendigo

NOUN
  • - He's a drifter. - Ele é um mendigo.

draws

I)

desenha

VERB
Synonyms: design, draw, drawing, designs
  • The guy next to me draws it. Ele, aqui ao lado desenha.
  • She draws people and they end up in her pictures. Ela desenha pessoas e elas acabam nos desenhos.
  • The guy who draws things, on other things. O cara que desenha coisas.
  • And she draws these funny cartoons. E ela desenha estes desenhos engraçados.
  • She draws them for me. Ela os desenha para mim.
  • She never draws a sun. Ela nunca desenha um sol.
- Click here to view more examples -
II)

empates

NOUN
Synonyms: ties, undecided
  • There are no draws here. Não há empates aqui.
  • Never been much for draws Nunca fui muito de empates.
  • ... of all, I like to play matches without draws. ... , quero jogar sem empates.
- Click here to view more examples -
III)

extrai

VERB
Synonyms: extracts, pulls, unpacks
  • - draws conclusions on the state of preparedness ... - extrai conclusões quanto ao grau de preparação ...
IV)

atrai

VERB
Synonyms: attracts, appeals, lures
  • One particular event draws eagles like no other. Um acontecimento em particular atrai águias como nenhum outro.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • It grabs a person and draws him in. Agarra uma pessoa e a atrai para si.
  • Has a presence that draws people. Tem uma presença que atrai as pessoas.
  • And if he doesn't cause it,he draws it. E se ele não a causa, a atrai.
  • It draws those things to it. Ela atrai essas coisas para ela.
- Click here to view more examples -
V)

sorteios

NOUN
VI)

chama

VERB
Synonyms: calls, flame, invokes, flash
  • But she draws attention to herself. Mas ela chama a atenção para ela mesma.
  • Who draws the door? Quem chama a porta?
  • But she draws attention to herself. Mas ela chama atenção para ela mesma.
  • It draws attention to you in a ... Chama a atenção pra você, mas numa ...
  • It draws your attention to the ... Chama a tua atenção para a ...
  • Yes, that draws the label what a ride. Sim, isso chama a gravadora do que um passeio.
- Click here to view more examples -
VII)

tira

VERB
Synonyms: get, strip, cop, takes, strap
  • Draws only the picture. Tira só a foto.
  • The machine draws all life away from them. A máquina tira toda a vida deles.
  • I told you it draws power from the environment. Eu disse que ele tira energia do ambiente.
  • How he draws the water? A forma como tira a água?
  • No one draws water from the well now. Ninguém mais tira água do poço.
  • And he draws a knife from his pocket. E ele tira uma faca do bolso.
- Click here to view more examples -
VIII)

baseia

VERB
  • ... Communication, the Commission draws on several years of ... ... comunicação, a Comissão baseia-se em vários anos de ...
IX)

inspira

VERB
  • The Agenda also draws on the report of ... A Agenda inspira-se igualmente no relatório do ...

ties

I)

laços

NOUN
  • They also have deep family and community ties. Têm laços profundos com a família e comunidade.
  • Your legal ties with your family would be severed. Seus laços legais com a sua família serão cortados.
  • Apparently it like men establish ties. Aparentemente é como os homens criam laços.
  • The fewer ties you have the better you live. Quanto menos laços você tiver, melhor você vive.
  • Those are the ties that can't be broken. Tem laços que não podem se quebrados.
  • Has a steady job and strong ties to the community. Tem um emprego estável e fortes laços com a comunidade.
- Click here to view more examples -
II)

gravatas

NOUN
  • Them other ties, they for city folk. As outras gravatas são para o pessoal da cidade.
  • They still wear ties at this thing? Eles ainda usam gravatas neste negócio?
  • Last three months, same five ties. Nos últimos três meses, as mesmas cinco gravatas.
  • You going to supply the ties? Você dará as gravatas?
  • That will not keep you in those fancy ties. Não te chega para essas gravatas elegantes.
  • Where are my ties? Onde estão as minhas gravatas?
- Click here to view more examples -
III)

vínculos

NOUN
Synonyms: links, bonds, bindings
  • Ties that go back generations. Vínculos que vem há gerações.
  • I know of your ties to the community. Eu sei de seus vínculos com a comunidade.
  • He's got ties to groups on our ... Ele tem vínculos a grupos que estão na nossa ...
  • ... money, but with no ties. ... por dinheiro, mas sem vínculos.
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - você só tem ...
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - tudo o que você tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

amarra

VERB
Synonyms: tie, tying, moors, binds
  • Ties a strong knot. Amarra um nó forte.
  • He ties her hands behind her back. Ele amarra as mãos dela nas costas.
  • He never ties his shoes and he tripped. Ele nunca amarra seu sapato e ele tropeçou.
  • He ties a red ribbon around their arms. Ele amarra uma fita vermelha no braço das vítimas.
  • Any debt that ties us to that we will make ... Qualquer dívida que nos amarra para aqueles nós faremos ...
  • He ties your wrists, your ankles, ... Ele amarra seus pulsos, seus tornozelos, ...
- Click here to view more examples -
V)

ligações

NOUN
  • I know a gangster who has ties with yakuza. Eu conheço um gangster com ligações aos yakuza.
  • I heard you had some ties here. Pude compreender que tinha algumas ligações aqui.
  • He still has ties. Sei que ele ainda tem ligações.
  • He has no ties in the community, he owns no ... Ele não tem ligações na comunidade, não tem ...
  • You got ties to at least two of these vics and ... Tens ligações com pelo menos duas dessas vítimas e ...
  • He's into import export with ties with some insurgent groups ... Importações e exportações com ligações a alguns grupos suspeitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

empates

NOUN
Synonyms: draws, undecided
  • And I settle all ties. E eu decido os empates.
VII)

amarras

NOUN
  • The feeling of my ties to the world. Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • Sever your ties and show her some ... Corte as amarras e mostre a ela um pouco ...
  • And the best thing is: no ties. E a melhor coisa é: sem amarras.
  • A sense of my ties with the world Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • ... of tactical rope, two zip ties, and this chunk ... ... de corda, 2 amarras, e este pedaço ...
  • ... ribbon, but of those nightly ties that kept you from ... ... fita, mas das amarras noturnas que o mantiveram ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals