Moors

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Moors in Portuguese :

moors

1

mouros

NOUN
Synonyms: moorish
  • What other way is there to treat the Moors? Existe outro modo de tratar Mouros ?
  • You let Moors live? Você deixou Mouros viverem?
  • Then the Moors moved in there they changed ... Depois os Mouros entraram por lá e mudaram ...
  • ... with us or with the Moors? ... conosco ou com os mouros?
  • ... just you and me camping and 400 Moors ... acampamento só você e eu e 400 mouros
- Click here to view more examples -
2

atraca

NOUN
Synonyms: docks
3

charnecas

NOUN
Synonyms: heaths
4

morros

NOUN
Synonyms: hills
  • Always forced to return to the wild solitaire moors. Sempre forçado a retornar aos selvagens e solitários morros.
  • ... new friendship by a gallop over the moors. ... nova amizade com uma cavalgada pelos morros.
  • There's no castle on the moors, darling. Não há castelos nos morros, querida.
  • I'm lost on the moors! Estou perdidas aqui nos morros!
  • Let me look at the moors with you once more ... Deixe-me olhar os morros com você mais uma vez ...
- Click here to view more examples -
5

turfeiras

NOUN
Synonyms: peatlands
  • ... undertake to preserve high moors and lowland moors. ... comprometem-se a preservar as turfeiras altas e baixas.
6

pântano

NOUN
  • Keep clear of the moors. Fiquem longe do pântano.
  • Does she know which moors? Ela sabe qual pântano?
  • ... but he was on the moors. ... mas ele estava no pântano.
  • And they're on the moors, right? E estão no pântano?
  • and burying them on the moors. e enterrá-las no pântano.
- Click here to view more examples -
7

amarra

NOUN
Synonyms: tie, ties, tying, binds
8

bárbaros

NOUN
  • My father said that the Moors are all animals Meu pai disse que os Bárbaros são todos animais.
  • The Moors are like animals not ... Os Bárbaros são como animais, não ...

More meaning of Moors

docks

I)

docas

NOUN
  • These are my docks now. Essas docas são minhas agora.
  • The docks are yours. As docas são suas!
  • Can you get to the docks? Consegues chegar às docas?
  • Who else knew you were going to the docks. Quem mais sabia que iriam para as docas?
  • Check the exits and watch the docks! Verifiquem as saídas e procurem nas docas.
- Click here to view more examples -
II)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
  • And you, you go back to the docks. E você, você volta para o cais.
  • Tomorrow morning, get our people down to the docks. Amanhã de manhã manda os nossos irem ao cais.
  • Which way to the docks? Onde fica o cais?
  • Down to the docks again? Vai ao cais de novo?
  • I hit the docks like a piece of cargo ... Cheguei ao cais como uma carga qualquer ...
- Click here to view more examples -
III)

atraca

NOUN
Synonyms: moors
  • ... have seven hours before your ship docks at the Sprawl. ... tem sete horas antes de seu navio atraca no Sprawl.
IV)

encaixa

VERB
Synonyms: fits, snaps, embedding, embed
V)

doca

NOUN
  • Things are lookin' up on the docks. As coisas estão a melhorar na doca.
  • Everybody head to the docks. Todos para a doca!
  • ... waiting for me on the docks. ... à minha espera na doca.
  • They led us back down to the docks. Levou-nos de volta à doca.
  • ... the work they did down at the docks. ... o que eles fizeram na doca.
- Click here to view more examples -

heaths

I)

charnecas

NOUN
Synonyms: moors
II)

brejos

NOUN
Synonyms: swamps, wetlands, marshes

hills

I)

hills

NOUN
  • Hills get divided into three counties. Hills é dividida em três condados.
  • The Hills all the way The Hills todo o caminho
  • The Hills is real. The Hills é real.
  • and maybe flip on The Hills? e ver The Hills?
  • ... takes us into the Hills, and we are not ... ... leva-nos às Hills, e nós não ...
  • I missed the beginning of The Hills. Perdi o começo dos The Hills.
- Click here to view more examples -
II)

colinas

NOUN
  • What are those blue remembered hills? O que são estas conhecidas colinas azuis?
  • Run for the hills and hide? Correr para as colinas e nos esconder?
  • How many hills can he take? Quantas colinas poderá subir?
  • Go into the hills. Vá até as colinas.
  • Now everyone up in the hills is out of work. Agora todos nas colinas estão desempregados.
  • Heading for the hills. Vamos para as colinas.
- Click here to view more examples -
III)

montes

NOUN
  • There are bandits in these hills. Há bandidos nestes montes.
  • They climbed the hills and all? A subir os montes e tudo?
  • We are separated by two hills. Dois montes nos separam.
  • These hills are too picked over. Estes montes já foram batidos.
  • He might be in the hills. Pode estar nos montes.
  • He might be hiding in the hills. Pode estar nos montes.
- Click here to view more examples -
IV)

morros

NOUN
Synonyms: moors
  • The hills, that's all we have here. Os morros, é tudo o que temos aqui.
  • There are your hills. Ai estão seus morros.
  • You know, there are other hills to climb. Você sabe, existem outros morros para subir.
  • And there's nothing in between these two hills. Entre estes dois morros năo tem absolutamente nada.
  • In those hills, how will you live? Naqueles morros, como viverá?
  • ... found their remains on the hills above the battlefield. ... encontraram seus restos nos morros acima do campo de batalha.
- Click here to view more examples -
V)

montanhas

NOUN
Synonyms: mountains
  • I had felt the call of the hills. Eu sentia o apelo das montanhas.
  • Got another report of strange faces in the hills. Tenho um outro relatório de caras estranhos nas montanhas.
  • I saw the bodies in the hills. Vi os corpos nas montanhas.
  • It looked like he went over the hills. Parece queele foi para as montanhas.
  • Run for the hills. Corra para as montanhas.
  • No silver in the hills. Não há prata nas montanhas.
- Click here to view more examples -
VI)

serra

NOUN
  • I saw fires up on the hills. Vi fogos em cima da serra.
  • ... out all over the hills. ... , por toda a serra.
  • ... our hometown, near the hills? ... nossa cidade, na serra?
  • He's walking in the hills. Ele está andando na serra.
- Click here to view more examples -

swamp

I)

pântano

NOUN
Synonyms: marsh, bog, moor, slew, quagmire, bayou
  • Maybe you can come visit me in the swamp sometime. Talvez você possa me visitar no pântano algum dia.
  • I was being drawn into the swamp. Eu estava a ser arrastado pelo pântano.
  • Maybe you can come visit me in the swamp sometime. Você pode me visitar no pântano um dia.
  • We already located their starship in the swamp. Localizamos a nave num pântano.
  • I have seen the swamp! Nunca vi o pântano.
- Click here to view more examples -
II)

brejo

NOUN
Synonyms: bog, marsh
  • You both smell like a swamp. Estão cheirando a brejo.
  • ... it rains, the fields tum into a giant swamp. ... chove, os campos se tornam um enorme brejo.
  • ... it rains, the fields turn into a giant swamp. ... chove, os campos se tornam um enorme brejo.
  • You buy the swamp from me, but ... Você comprará o brejo de mim, mas ...
  • ... other mosquitoes in the swamp can't see me now. ... outros mosquitos lá do brejo não podem me ver agora.
- Click here to view more examples -
III)

inundar

VERB
  • ... to the farmland and let it swamp ... , para os campos agrícolas e deixar inundar.

marsh

I)

marsh

NOUN
  • Marsh was caught in one of the traps. Marsh caiu numa das armadilhas.
  • She wants to see Marsh. Ela quer ver Marsh.
  • I was looking for Marsh. Eu estava procurando por Marsh.
  • My guess is that Marsh is our guy. Eu acho que esse Marsh é o nosso homem.
  • Just look at the Marsh family, huh? Olhe para a família Marsh, hem?
- Click here to view more examples -
II)

pântano

NOUN
Synonyms: swamp, bog, moor, slew, quagmire, bayou
  • How far is it to the marsh? Quanto falta até ao pântano?
  • My lord, the enemy are past the marsh. Meu senhor, o inimigo passou o pântano!
  • Or marsh, to be exact. Ou pântano, para ser exato.
  • A salt marsh below sea level. Um pântano de sal abaixo do nível do mar.
  • This marsh you call a lake. O pântano que você chama de lago.
- Click here to view more examples -
III)

charco

NOUN
Synonyms: pond, waterhole, puddle, moor
  • ... we saved a piece of this marsh. ... porque salvamos um pedaço deste charco.
  • An open meadow, an open marsh Um prado aberto, um charco aberto
  • ... ,you introduce the marsh video. ... ,você apresentará o vídeo do charco.
  • ... , you introduce the marsh video. ... , você apresentará o vídeo do charco.
  • - We have to save the marsh. -Precisamos salvar o charco.
- Click here to view more examples -
IV)

monteiro

NOUN
V)

brejo

NOUN
Synonyms: swamp, bog
  • ... you dump him in the marsh. ... deixe-o no brejo.
  • ... you dump him in the marsh. ... deixe-o no brejo.
  • ... dump a body in the marsh you dump him in the ... ... deixar um corpo em um brejo deixe-o no ...
  • ... a body in the marsh... ... ... ... um corpo em um brejo... ... ...
- Click here to view more examples -
VI)

mesquita

NOUN
VII)

monique

NOUN
Synonyms: monique, masood

bog

I)

pântano

NOUN
  • Like sinking a mine in a bog. Como descer numa mina que é um pântano.
  • I feel the stench of the bog. Tem cheiro de pântano.
  • It was found in a peat bog. Foi encontrada num pântano.
  • Like sinking a mine in a bog. Como descer numa mina em um pântano.
  • Not far from the bog. Não muito longe do pântano.
- Click here to view more examples -
II)

turfeira

NOUN
III)

brejo

NOUN
Synonyms: swamp, marsh
  • ... back there somewhere, through the bog. ... ali atrás, depois do brejo.
  • ... a rubber boot in the bog. ... uma bota de borracha no brejo.
  • ... it's going into the bog. ... ele "irá para o brejo".
  • - You didn't mention the bog. - Você não falou do brejo.
- Click here to view more examples -
IV)

cagadeira

NOUN
  • Me nan on the bog, me nan on ... A minha avó na cagadeira, A minha avó na ...
  • ... me nan on the bog. ... A minha avó na cagadeira.
  • ... me nan on the bog, me nan on the ... ... A minha avó na cagadeira, A minha avó na ...
  • ... me nan on the bog, me nan on the ... ... A minha avó na cagadeira, A minha avó na ...
- Click here to view more examples -
V)

lamaçal

NOUN
Synonyms: gunk, mire, quagmire
  • The bog waters... they have ... As águas do lamaçal... ...tem ...
VI)

atolar

VERB
  • I don't want to bog you down. Não te quero atolar.
  • ... , it's muddy enough to bog a dog. ... , é lama o bastante pra atolar um cachorro.
VII)

afundá

VERB
Synonyms: sink
VIII)

retrete

NOUN
Synonyms: toilet
  • Bog's over there. A retrete é além.

moor

I)

mouro

NOUN
Synonyms: moorish, maure
  • The Moor says his lines fast. O Mouro diz as suas deixas rápido.
  • You called yourself the Moor. Você se chamou de o Mouro.
  • You would make a splendid Moor. Daria um esplêndido Mouro.
  • You scare easily, my painted Moor. Assusta-se facilmente, mouro pintado.
  • You scare easily, my painted Moor. Assusta-se fáciI, mouro pintado.
- Click here to view more examples -
II)

charneca

NOUN
Synonyms: heath
  • I knew he wanted to meet on the moor Eu sabia que ele queria encontrar na charneca
  • ... and he follows her out onto the moor. ... e ele a segue por entre a charneca.
  • ... took you out onto the moor...? ... te levar até a charneca...?
  • ... ribbon of moonlight over the purple moor, ... feixe de luar Sobre a charneca púrpura
- Click here to view more examples -
III)

pântano

NOUN
Synonyms: swamp, marsh, bog, slew, quagmire, bayou
  • We can walk back across the moor. Podemos passear pelo pântano.
  • How did you know he was on the moor? Como sabia que ele estava no pântano?
  • Strange things are to be found on the moor. Há coisas estranhas no pântano.
  • Signalling to someone on the moor. Fazendo sinais para alguém no pântano.
  • She fled across the moor. Ela fugiu através do pântano.
- Click here to view more examples -
IV)

atraque

VERB
V)

atracar

VERB
Synonyms: dock, docking, heave, mooring
  • ... is foiled and has to moor for the night. ... fica frustrado e tem de atracar para passar a noite.
  • ... Something on me to moor? ... Algo em mim para atracar?
VI)

atracam

NOUN
Synonyms: dock
VII)

morro

NOUN
Synonyms: hill, die, ridge, favela
  • There is a convict loose on the moor. Há um condenado à solta no morro.
  • ... they have on the moor. ... que eles têm no morro.
  • ... a wonderful place, the moor! ... um sítio maravilhoso, o morro!
  • ... your reason, "keep away from the moor. " ... tua razão, mantém-te longe do morro."
- Click here to view more examples -
VIII)

charco

NOUN
Synonyms: pond, marsh, waterhole, puddle
  • ... dog that people saw out on the moor? ... cão que as pessoas viam no charco?
  • Listen, on the moor I saw someone signalling ... Ouça, no charco vi alguém a sinalizar ...
IX)

moura

NOUN
Synonyms: moura, mathew, mc, moorish
X)

amarrar

VERB

slew

I)

assassinastes

NOUN
II)

pântano

NOUN
Synonyms: swamp, marsh, bog, moor, quagmire, bayou
  • Slew would be proud of you. O pântano estaria orgulhoso de ti.
III)

série

NOUN
IV)

matava

VERB
Synonyms: kill
  • It told of a blacksmith who slew a mighty dragon, ... Falava de um ferreiro que matava um poderoso dragão. ...

quagmire

I)

quagmire

NOUN
  • Quagmire, what are you doing here? Quagmire, que fazes aqui?
  • Quagmire, what is all this? Quagmire, o que é isto tudo?
  • Quagmire, what is all this? Quagmire, o que vem a ser isto?
  • Quagmire, what are you doing here? Quagmire, o que fazes aqui?
  • Quagmire, you come out from under there! Quagmire, sai já daí de trás!
- Click here to view more examples -
II)

atoleiro

NOUN
Synonyms: mire, morass
  • ... thing where it belongs in the quagmire of your brain. ... coisa onde ela pertence no atoleiro do seu cérebro.
  • ... of my heart in this quagmire today. ... do meu coração neste atoleiro hoje
  • ... ship of my heart in this quagmire today. ... navio do meu coração neste atoleiro hoje
  • We're in the midst of this quagmire. Estamos no meio deste atoleiro
- Click here to view more examples -
III)

pântano

NOUN
Synonyms: swamp, marsh, bog, moor, slew, bayou
  • ... could be or seems to be a kind of quagmire. ... poderia ser ou parece ser uma espécie de pântano.
  • ... that we're in a quagmire and that there's no ... ... que nós estamos no pântano, e que não há ...
  • ... that we're in a quagmire and that there's no ... ... que nós estamos no pântano, e que não há um ...
  • Quagmire is really a false sort of a critique ... Pântano aqui é na verdade uma falsa espécie de crítica ...
  • ... yet we're lost somewhere in the quagmire. ... ainda estamos perdidos em algum lugar no pântano
- Click here to view more examples -
IV)

lamaçal

NOUN
Synonyms: gunk, mire, bog
  • "This world is a quagmire." Este mundo é um lamaçal.

bayou

I)

bayou

NOUN
  • Lot of birds in the bayou. Montes de aves no bayou.
  • He's in the bayou tonight. Ele está no bayou noite.
  • Bayou, where are you? Bayou, onde você está?
  • First rule of the bayou, never take direction ... Primeira regra do Bayou: nunca pedir informações ...
  • ... taking the road to the bayou! ... pegando a estrada pro Bayou.
- Click here to view more examples -
II)

albufeira

NOUN
Synonyms: albufeira
III)

pântano

NOUN
Synonyms: swamp, marsh, bog, moor, slew, quagmire
  • Did you go back to the bayou? Chegaste a voltar ao pântano?
  • Lives in the cabin down on the bayou. Mora na cabana no pântano.
  • You got a bayou over here. Há um troço de pântano aqui.
  • ... had been seen with in the bayou. ... tem sido vista no pântano.
  • You're the bayou trash that invaded their home ... Você é o lixo do pântano que invadiu a casa deles ...
- Click here to view more examples -
IV)

igarapé

NOUN
Synonyms: igarapé

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • I put on my jacket and tie. Vesti o casaco e a gravata.
  • He found your tie under my pillow. Ele achou sua gravata debaixo de meu travesseiro.
  • Your tie does not go with your shirt. A sua gravata não combina com a camisa.
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Did she buy the tie or did you? Ela comprou a gravata ou foi você?
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
  • He could barely even tie his own shoelaces. Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
  • She told me to tie my laces. Ela disse pra amarrar meus cadarços.
  • A giant had to tie this. Precisa deum gigante pra amarrar isso!
  • I had to tie you up. Eu tinha que te amarrar.
  • Tie his hands behind his back. Amarrar suas mãos atrás de suas costas.
  • Why tie the guy up? Por que amarrar o cara acima?
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • A tie is fellow! É um empate companheiro!
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • All right fine, first round is a tie. Ok, primeira partida um empate.
  • Something to break the tie. Algo para vencer o empate.
  • If anything it was a tie. Quanto mais é um empate.
  • If it comes down to a tie, vote for. Se houver um empate, vote a favor.
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
  • We have a tie which must be broken. Temos um laço que deve ser quebrado.
  • But this ship's our last tie with home. Mas o barco é o último laço com nosso lar.
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • Do you know how to tie your shoes? Você sabe dar o laço em seus sapatos?
  • A tie above or a decoration behind? Um laço acima ou um enfeite atrás?
  • ... milk is like the family tie. ... leite é como o laço familiar.
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
  • I thought you weren't going to tie my hands. Achei que não ia atar minhas mãos.
  • Will you tie your own tie? Vai atar a sua própria gravata?
  • We need to tie up all of the loose ends. Precisamos atar todos os nós soltos.
  • I have to tie this. Tenho que atar isto.
  • You goin' to tie a knot in it? Vais atar um nó na ponta?
  • Come on, let's tie up its snout. Vamos atar o focinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
  • Tie him to me. Ata o a mim.
  • Tie the palm leaves to the sofa, quick! Ata as folhas de palmeira ao sofá!
  • And then come back and tie the blue rag on the ... E depois volta e ata o pano azul no ...
  • Tie it onto your legs above ... Ata isso à tua perna, acima de ...
  • Court, tie those two to a tree. Court, ata ambos a uma árvore.
  • Tie a bowline around your mast. Ata uma bolina a volta do mastro.
- Click here to view more examples -

ties

I)

laços

NOUN
  • They also have deep family and community ties. Têm laços profundos com a família e comunidade.
  • Your legal ties with your family would be severed. Seus laços legais com a sua família serão cortados.
  • Apparently it like men establish ties. Aparentemente é como os homens criam laços.
  • The fewer ties you have the better you live. Quanto menos laços você tiver, melhor você vive.
  • Those are the ties that can't be broken. Tem laços que não podem se quebrados.
  • Has a steady job and strong ties to the community. Tem um emprego estável e fortes laços com a comunidade.
- Click here to view more examples -
II)

gravatas

NOUN
  • Them other ties, they for city folk. As outras gravatas são para o pessoal da cidade.
  • They still wear ties at this thing? Eles ainda usam gravatas neste negócio?
  • Last three months, same five ties. Nos últimos três meses, as mesmas cinco gravatas.
  • You going to supply the ties? Você dará as gravatas?
  • That will not keep you in those fancy ties. Não te chega para essas gravatas elegantes.
  • Where are my ties? Onde estão as minhas gravatas?
- Click here to view more examples -
III)

vínculos

NOUN
Synonyms: links, bonds, bindings
  • Ties that go back generations. Vínculos que vem há gerações.
  • I know of your ties to the community. Eu sei de seus vínculos com a comunidade.
  • He's got ties to groups on our ... Ele tem vínculos a grupos que estão na nossa ...
  • ... money, but with no ties. ... por dinheiro, mas sem vínculos.
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - você só tem ...
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - tudo o que você tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

amarra

VERB
Synonyms: tie, tying, moors, binds
  • Ties a strong knot. Amarra um nó forte.
  • He ties her hands behind her back. Ele amarra as mãos dela nas costas.
  • He never ties his shoes and he tripped. Ele nunca amarra seu sapato e ele tropeçou.
  • He ties a red ribbon around their arms. Ele amarra uma fita vermelha no braço das vítimas.
  • Any debt that ties us to that we will make ... Qualquer dívida que nos amarra para aqueles nós faremos ...
  • He ties your wrists, your ankles, ... Ele amarra seus pulsos, seus tornozelos, ...
- Click here to view more examples -
V)

ligações

NOUN
  • I know a gangster who has ties with yakuza. Eu conheço um gangster com ligações aos yakuza.
  • I heard you had some ties here. Pude compreender que tinha algumas ligações aqui.
  • He still has ties. Sei que ele ainda tem ligações.
  • He has no ties in the community, he owns no ... Ele não tem ligações na comunidade, não tem ...
  • You got ties to at least two of these vics and ... Tens ligações com pelo menos duas dessas vítimas e ...
  • He's into import export with ties with some insurgent groups ... Importações e exportações com ligações a alguns grupos suspeitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

empates

NOUN
Synonyms: draws, undecided
  • And I settle all ties. E eu decido os empates.
VII)

amarras

NOUN
  • The feeling of my ties to the world. Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • Sever your ties and show her some ... Corte as amarras e mostre a ela um pouco ...
  • And the best thing is: no ties. E a melhor coisa é: sem amarras.
  • A sense of my ties with the world Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • ... of tactical rope, two zip ties, and this chunk ... ... de corda, 2 amarras, e este pedaço ...
  • ... ribbon, but of those nightly ties that kept you from ... ... fita, mas das amarras noturnas que o mantiveram ...
- Click here to view more examples -

tying

I)

amarrando

VERB
Synonyms: stringing, bindi
  • Or does it turn you on tying others? Ou só se excita amarrando os outros?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Now she's tying up her loose ends. Agora ela está amarrando suas pontas soltas.
  • The parade is tying up traffic everywhere. O desfile está amarrando o tráfego em todo o lugar.
  • He was tying my arms. Ele estava amarrando meus braços.
- Click here to view more examples -
II)

subordinação

VERB
  • Tying in the folk singing. Subordinação na canção folk.
  • Tying may also lead to ... A subordinação pode igualmente conduzir a ...
  • ... , single branding, tying, and refusal to ... ... , a marca única, a subordinação e a recusa de ...
  • - You've been practising tying your knots? - Você está praticando sua subordinação nós?
- Click here to view more examples -
III)

empatando

VERB
IV)

atar

VERB
Synonyms: tie, knotting
  • Tying a noose, if you like. É como atar um saco, se assim quiserem.
  • Tying knots would be their second nature. Atar nós era a sua segunda natureza.
  • Is he tying a shoelace or something? Está a atar o cordão do sapato?
  • People tying knives to the ends of ... Pessoas a atar facas nas pontas das ...
  • Tying our hands so it can happen again ... Por atar nossas mãos para que tudo possa acontecer de novo ...
- Click here to view more examples -
V)

atado

NOUN

binds

I)

vincula

VERB
Synonyms: links, ties
II)

liga

VERB
  • Gold is not main thing that binds me to you. Não é o ouro que me liga a vós.
  • It binds me to her. Me liga à ela.
  • It binds to the iron so that her liver ... Ele se liga ao ferro permitindo que seu fígado ...
  • The only tie that binds us together is the fact that ... A única coisa que nos liga é o fato de ...
  • ... longer name what it is that binds us. ... mais nomear o que nos liga.
- Click here to view more examples -
III)

une

VERB
  • But what binds humans? Mas o que une os humanos?
  • What binds it all together is this. O que une tudo isso, é isto.
  • This is what binds us to each other. Isso é o que nos une.
  • What is it that binds them together? O que é que os une?
  • But the thing that binds friends together the most. Mas a coisa que mais une os amigos.
- Click here to view more examples -
IV)

associa

VERB
Synonyms: associates, joins
V)

vinculado

NOUN
Synonyms: linked, bound, tied
VI)

prende

VERB
  • ... of the connection that binds you to your everyday reality. ... a conexão que a prende com sua realidade.
  • ... of the connection that binds you to your everyday reality. ... a conexão que te prende com a tua realidade.
  • ... goof the connection that binds you to your everyday reality. ... a conexão que a prende com sua realidade.
  • It binds him here when you ... Prende-o aqui quando ele faz ...
- Click here to view more examples -
VII)

amarra

VERB
Synonyms: tie, ties, tying, moors

barbarians

I)

bárbaros

NOUN
  • Do you see me deal with those barbarians? Achas que eu lido com esses bárbaros?
  • Better not to deal with the barbarians. É melhor não fazer acordos com esses bárbaros.
  • Barbarians will always be barbarians. Bárbaros sempre serão bárbaros.
  • Barbarians will always be barbarians. Bárbaros sempre serão bárbaros.
  • You and your people are the barbarians! Você e seu povo são os bárbaros!
- Click here to view more examples -

barbaric

I)

bárbaro

ADJ
Synonyms: barbarian, heathen
  • Perhaps merely indulging some barbaric custom. Talvez meramente para satisfazer algum costume bárbaro.
  • What you're doing is barbaric. O que você está fazendo é bárbaro.
  • You barbaric piece of pulp fiction! Seu monte bárbaro de ficção barata!
  • This is a totally barbaric custom. É um costume totalmente bárbaro.
  • Perhaps merely, indulging some barbaric custom. Talvez apenas para satisfazer algum costume bárbaro.
- Click here to view more examples -

savages

I)

selvagens

NOUN
Synonyms: wild, feral, wildlings
  • For now, we live like savages. Por agora, vivemos como selvagens.
  • Like savages they were. Como selvagens que eram.
  • A bunch of savages anyway. Um bando de selvagens mesmo.
  • We will eliminate these savages once and for all. Vamos eliminar esses selvagens de uma vez por todas.
  • Those savages know we re having a dance in here? Esses selvagens sabem que temos um baile?
- Click here to view more examples -
II)

bárbaros

NOUN
  • You think we're savages because we don't live in ... Julgam que somos bárbaros porque não vivemos em ...
  • Without forgiveness we're savages. Sem o perdão, somos bárbaros.
  • ... wildlings are liars and savages with no loyalty to ... ... os selvagens são mentirosos e bárbaros que não são leais a ...
  • ... in jungles and around savages so long, ... na selva e rodeado por bárbaros
  • The Romans thought that we are barbarians, savages. Os romanos acreditam que somos bárbaros.
- Click here to view more examples -
III)

savage

NOUN
Synonyms: savage
  • ... We already told the Savages. ... Já dissemos, os Savage.
  • - We already told the Savages. Já dissemos isso para os Savage.
  • -We already told the Savages. -Já dissemos aos Savage.
- Click here to view more examples -

heathens

I)

pagãos

NOUN
  • We here at the farm are heathens. Então nós aqui da fazenda somos pagãos?
  • But here people are like heathens. Mas aqui as pessoas são como pagãos.
  • ... world has the worst heathens? ... mundo tem os piores pagãos?
  • ... for a bunch of murderous heathens. ... para um montão de assassinos pagãos.
  • They're a bunch of heathens. Eles são um bando de pagãos.
- Click here to view more examples -
II)

pagões

NOUN
  • We're surrounded by heathens. Estamos cercados por pagões.
III)

bárbaros

NOUN
  • ... for a bunch of murderous heathens. ... para uma turma de bárbaros assassinos.
  • Ain't the heathens used smoke signals all through recorded history? Os bárbaros não utilizaram sempre sinais de fumo?
IV)

ateus

NOUN
  • Back for more, you heathens! Voltaram para mais, seus ateus!
  • ... was able to save when those heathens surrounded me. ... consegui salvar quando aqueles ateus me cercaram.
  • ... are taught that all Colonists are drunkards and heathens. ... estão ensinados que todos os colonos são bêbados e ateus.
  • ... all Colonists are drunkards and heathens. ... todos os colonos são bêbados e ateus.
- Click here to view more examples -
V)

hereges

NOUN
  • Even these heathens know that. Até esses hereges sabem disso.
  • Hear me, heathens and wizards And serpents of sin Ouçam, hereges, bruxos e serpentes do pecado

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals