Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Traps
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Traps
in Portuguese :
traps
1
armadilhas
NOUN
Synonyms:
pitfalls
,
trappings
,
trap
,
booby traps
,
snares
,
gotchas
Set up traps too, make sure he does fall.
Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
Cos sometimes, he sets traps for us.
As vezes, ele prepara armadilhas.
This whole place is lined with traps!
Este palácio está cheio de armadilhas!
Then we can buy rabbit traps.
E compraremos armadilhas para coelhos.
Check on the other traps.
Olhe nas outras armadilhas.
Then we can buy rabbit traps.
E poderemos comprar armadilhas para coelhos.
- Click here to view more examples -
2
interceptações
NOUN
Synonyms:
interceptions
3
ratoeiras
NOUN
Synonyms:
mousetraps
All the traps were empty this morning.
As ratoeiras estavam todas vazias hoje de manhã.
The traps with the cheese are in the basement.
As ratoeiras estão no porão.
I put rat traps in the attic.
Eu coloquei ratoeiras no sotão.
You were putting the cheese in the rat traps?
Estava colocando queijo nas ratoeiras?
You know what the trouble with traps is?
Sabe qual é o problema das ratoeiras?
Any luck with the traps?
Teve sorte com as ratoeiras?
- Click here to view more examples -
4
prende
VERB
Synonyms:
holds
,
arrest
,
attaches
,
secures
,
grips
... to our planet because it traps heat in the atmosphere ...
... para nosso planeta, pois ele prende o calor na atmosfera ...
... a soothing blanket, that traps the warmth of the sun
... um cobertor reconfortante, que prende o calor do sol
5
intercepta
VERB
Synonyms:
intercepts
More meaning of Traps
in English
1. Pitfalls
pitfalls
I)
armadilhas
NOUN
Synonyms:
traps
,
trappings
,
trap
,
booby traps
,
snares
,
gotchas
A puzzle has pitfalls.
Um enigma tem armadilhas.
They may also have its pitfalls.
Podem ter armadilhas também.
What are the pitfalls?
Quais são as armadilhas?
And avoid such pitfalls?
E como evitar as armadilhas?
A case like this is full of pitfalls.
Um caso como esse é cheio de armadilhas.
- Click here to view more examples -
II)
ciladas
NOUN
Synonyms:
snares
,
wiles
... friendship by avoiding all the relationship pitfalls.
... amizade, evitando as ciladas de uma relação.
... where we're going, the pitfalls and the possibilities, ...
... o nosso futuro, as ciladas, as possibilidades, ...
III)
escolhos
NOUN
Synonyms:
stumbling blocks
,
cayos
... negotiate is littered with pitfalls.
... percorrer está cheio de escolhos.
... enough to avoid the two pitfalls of systematic rejection dictated ...
... , evitar os dois escolhos que são a recusa sistemática ditada ...
IV)
perigos
NOUN
Synonyms:
dangers
,
hazards
,
perils
The pitfalls in such a coercive regulation are legion.
Os perigos de uma regulamentação coerciva são numerosos.
V)
percalços
NOUN
Synonyms:
mishaps
,
drawbacks
,
setbacks
VI)
alçapões
NOUN
Synonyms:
trapdoors
,
hatches
VII)
abismos
NOUN
Synonyms:
chasms
,
abysses
... bridge my steps safely over these pitfalls.
... apoiam meus passos sobre esses abismos.
... high walls and deep pitfalls
... altos muros e profundos abismos
2. Trappings
trappings
I)
armadilhas
NOUN
Synonyms:
traps
,
pitfalls
,
trap
,
booby traps
,
snares
,
gotchas
Knowing that the trappings of the game would cover his ...
Sabendo que as armadilhas do jogo cobririam seus ...
... because with that comes the trappings of responsibility.
... porque com isso vem as armadilhas da responsabilidade.
It's just one of the trappings of power that you ...
Essa é uma das armadilhas do poder que você ...
- Click here to view more examples -
II)
pompa
NOUN
Synonyms:
pomp
,
pageantry
,
pomposity
... greedy for all the trappings position could provide.
... ávida por toda a pompa que a posição pode proporcionar.
III)
adornos
NOUN
Synonyms:
adornments
,
ornaments
,
embellishments
Farewell trappings of finery.
Adeus, adornos pomposos.
... my primeval state... without its sociological trappings.
... meu estado primitivo... sem os adornos sociológicos.
These trappings - These tatters
Esses adornos - Esses farrapos
- Click here to view more examples -
IV)
enfeites
NOUN
Synonyms:
ornaments
,
decorations
,
embellishments
,
trimmings
,
tinsel
,
baubles
All these trappings we surround ourselves with.
Todos esses enfeites que colocamos ao nosso redor.
Look at its shape and trappings
Olhe para a sua forma e enfeites.
... like this, stripped of the trappings of wealth and status ...
... assim, despidos dos enfeites da riqueza e status ...
- Click here to view more examples -
3. Trap
trap
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
It was a trap, get it?
Era uma armadilha, sacou?
That could have been a trap.
Pode ter sido uma armadilha.
This is no trap.
Não é um armadilha.
He knew it was a trap.
Ele sabia que era armadilha.
A trap for a fox.
Uma armadilha para raposa.
Maybe it's part of the trap.
Talvez seja parte da armadilha.
- Click here to view more examples -
II)
cilada
NOUN
Synonyms:
ambush
,
sting
,
entrapment
,
snare
We should set a trap.
Podíamos armar uma cilada.
You know this is a trap, don't you?
Sabe que é uma cilada, não?
Did you see the way they fell into our trap?
Viste como caíram na nossa cilada?
The bugs laid a trap for us, didn't they?
Os insetos nos armaram uma cilada, não foi?
This better not be a trap.
É bom que não seja uma cilada.
He prepared a trap!
Ele preparou uma cilada!
- Click here to view more examples -
III)
interceptar
VERB
Synonyms:
intercept
They try to trap the fish against the water's surface ...
Tentam interceptar os peixes contra a superfície da água ...
Stay in your position and trap now.
Mantenham-se na vossa posição e interceptar agora.
IV)
ratoeira
NOUN
Synonyms:
mousetrap
,
rat trap
,
rat hole
Is this trap keeping you from being with someone?
Essa ratoeira não te deixa estar com alguém?
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
We must not fall into that trap.
Não podemos cair nessa ratoeira.
Unless you wanted to set a trap.
A menos que queiras armar uma ratoeira.
Build a better mouse trap.
Faça uma ratoeira melhor.
I put a trap in the basement.
Pus uma ratoeira na cave.
- Click here to view more examples -
V)
encurralar
VERB
Synonyms:
corner
,
corral
Just trap all this meat and not share.
Para encurralar esta carne toda sem partilhar.
I could do a spell to trap her.
Eu podia fazer um feitiço para a encurralar.
Because we are going to trap him and interrogate him.
Porque o vamos encurralar e interrogar.
You have to trap him first.
Tens que encurralar-lo primeiro.
I would never try and trap you.
jamais tentaria encurralar você.
... a good way to trap us, wouldn't it?
... uma boa maneira de nos encurralar, não seria?
- Click here to view more examples -
VI)
interceptação
NOUN
Synonyms:
interception
,
trapping
,
intercepting
,
eavesdropping
VII)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
fasten
What you tryin' to do, trap me?
O que pretende, me prender?
We can trap whoever it is.
Vamos prender quem quer que seja.
I used to trap snakes for this evangelist.
Eu queria prender umas serpentes para esse evangelista.
Think you can trap me?
Acham que me podem prender?
Like someone who would trap someone in a revolving door?
Tal como alguém capaz de prender alguém numa porta giratória?
It was to trap people crossing the estate ...
Era para prender as pessoas que atravessam a propriedade ...
- Click here to view more examples -
4. Booby traps
booby traps
I)
armadilhas
NOUN
Synonyms:
traps
,
pitfalls
,
trappings
,
trap
,
snares
,
gotchas
... that you said about booby traps?
... disso que queria dizer com armadilhas?
He favors booby traps and ambushes.
Ele gosta de armadilhas e emboscadas.
He probably left booby traps up there like the ...
Ele deve ter deixado armadilhas lá, como os ...
If we set up booby traps here, here.
Se pusermos armadilhas aqui e aqui.
Watch for tripwires, booby traps.
Cuidado com arames, armadilhas.
- Click here to view more examples -
5. Snares
snares
I)
ciladas
NOUN
Synonyms:
pitfalls
,
wiles
Be our protector against the snares and the wickedness of the ...
Protegei-nos contra as ciladas.e as artimanhas do ...
... a forest of ambush and snares.
... uma floresta de emboscadas e ciladas.
II)
armadilhas
NOUN
Synonyms:
traps
,
pitfalls
,
trappings
,
trap
,
booby traps
,
gotchas
You know how it be with setting the snares.
Sabe como é ter que montar as armadilhas.
No more snares on wolves, guys.
Chega de armadilhas para lobos, rapazes.
And drive from us all the snares of the enemy.
E escapar das armadilhas do inimigo.
Be our protector against the snares and the wickedness of the ...
Sê nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
Be our protector against the snares and the wickedness of the ...
Seja nosso guardião contra as armadilhas e a maldade do ...
- Click here to view more examples -
6. Interceptions
interceptions
I)
intercepções
NOUN
... has submitted a report into the causes of these interceptions.
... apresentou um relatório sobre as causas dessa intercepções.
7. Mousetraps
mousetraps
I)
ratoeiras
NOUN
Synonyms:
traps
He puts cheese in the mousetraps.
Põe queijo em ratoeiras.
The mousetraps are in the basement.
As ratoeiras estão no porão.
Triggered willfully not less than 17 mousetraps.
Acionou propositadamente 17 ratoeiras.
... not less than 1 7 mousetraps.
... não menos que 17 ratoeiras.
... willfully not less than 1 7 mousetraps.
... , deliberadamente, não menos que 17 ratoeiras.
- Click here to view more examples -
8. Holds
holds
I)
detém
VERB
Synonyms:
owns
,
stops
,
retains
The angel's not human and holds nothing back.
O anjo não é humano e nada o detém.
The root clearly holds the onion together.
A raiz claramente detém a cebola juntos.
All of mankind holds a power within.
Toda a humanidade detém um poder dentro.
No one holds the keys.
Ninguém detém as chaves.
It holds nothing but hatred for me.
Que não detém nada além de ódio por mim.
She put holds on rooms at two other ...
Ela colocou detém sobre os quartos outros dois ...
- Click here to view more examples -
II)
prende
VERB
Synonyms:
arrest
,
attaches
,
traps
,
secures
,
grips
Gravity holds objects on the ground.
A gravidade prende as coisas ao solo.
What holds you here?
O que te prende aqui?
The safety belt holds you in, dad.
O cinto de segurança te prende.
Just imagine the secrets it holds.
Basta imaginar os segredos que prende.
The high pressure holds the grab bag and looks ...
A pressão alta prende a bolsa e fica ...
And while she holds a second in her beak, ...
E enquanto ela prende um segundo em seu bico, ...
- Click here to view more examples -
III)
mantém
VERB
Synonyms:
keeps
,
keep
,
maintains
,
keeping
,
retains
,
remains
They are the thread that holds it all together.
Ele é o fio que mantém tudo junto.
He holds her in the depths of the sea.
Ele a mantém nas profundezas do mar.
Holds your name tag on your neck.
Mantém o seu crachá no pescoço.
He holds it all together.
Ele mantém tudo isso junto.
What holds everything together?
O que mantém tudo junto?
Who holds the reins?
Quem mantém as rédeas?
- Click here to view more examples -
IV)
preensões
VERB
Can we look in the holds now?
Podemos verificar nas preensões agora?
... gained access to any of the holds.
... acesso a uma das preensões.
... members of my crew into the holds.
... membros da minha tripulação até as preensões.
- Click here to view more examples -
V)
contém
VERB
Synonyms:
contains
A small thing which holds us all.
Uma pequena coisa que contém todos nós.
But the wall holds.
Mas a parede contém .
And our modern world holds important clues to the story.
E o mundo moderno contém pistas importantes para a história.
I believe that holds his personal grooming items.
Creio que contém os seus itens de higiene pessoal.
This container holds concentrated sulfuric acid.
Este recipiente contém ácido sulfúrico concentrado.
That medallion holds the power of a ...
Aquele medalhão contém o poder de um ...
- Click here to view more examples -
VI)
segura
VERB
Synonyms:
safe
,
secure
,
hold
,
sure
,
safely
,
safer
,
secured
It still holds water.
Ele ainda segura a água.
What holds your stockings up?
O que segura suas meias?
Look at the way he holds her hand.
Olha como ele segura a mão dela.
Will someone holds this for me?
Alguém segura isso para mim?
And what holds the glass?
E quem segura o vidro?
But who holds the straws?
Mas quem é que segura as palhas?
- Click here to view more examples -
VII)
possui
VERB
Synonyms:
has
,
features
,
own
,
owns
,
possesses
,
boasts
It holds powerful magic.
Ele possui uma magia poderosa.
It holds too many unhappy memories for me.
Possui triste memória para mim .
He tells me he holds a doctorate in strategic intelligence.
Ele me disse que possui um doutorado em inteligência estratégica.
Everything that he holds dear to him is in jeopardy.
Tudo o que ele possui está em perigo.
She holds the keys to this family.
Ela possui as chaves para esta família.
But he holds enough stock to dominate the shareholder meetings ...
Mas ele possui bastante ações para nos dizer ...
- Click here to view more examples -
VIII)
guarda
VERB
Synonyms:
guard
,
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
ranger
Holds a table for me every night.
Guarda uma mesa para mim toda noite.
She holds mine too.
Ela também guarda o meu.
Your mind holds the key to its language.
Sua mente guarda a chave pra linguagem dele.
The guy holds a serious grudge.
O cara guarda um sério rancor.
The demon that holds it.
O demónio que o guarda.
The one who holds the secrets.
Aquele que guarda os segredos.
- Click here to view more examples -
IX)
reserva
VERB
Synonyms:
reserve
,
recently
,
booking
,
buffer
,
reserves
,
book
,
spare
You know what tomorrow holds for him?
Não sabes o que o dia de amanhã lhe reserva?
Is this all life holds for me?
Será apenas isto que a vida me reserva?
What the future holds.
O que o futuro me reserva.
What the future holds.
O que me reserva o futuro.
You decide what the future holds for you.
Tu decides o que o futuro te reserva.
Life holds no surprises.
A vida não reserva quaisquer surpresas.
- Click here to view more examples -
9. Arrest
arrest
I)
prender
VERB
Synonyms:
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
Officers are on their way to arrest him.
Os agentes já estão a caminho para o prender.
You want to arrest me for that, go ahead.
Se quiser me prender por isso, fique a vontade.
You going to arrest me too?
Você vai me prender também?
I must arrest the person who lives here with you.
Devo prender a pessoa que vive aqui com você.
Then you can arrest me.
Então você poderá me prender.
Going to arrest a man for that?
Vai prender um homem por isso?
- Click here to view more examples -
II)
detenção
NOUN
Synonyms:
detention
,
holding
,
imprisonment
,
bust
,
arresting
,
detaining
Only to prevent his arrest.
Apenas para evitar sua detenção.
Yours is a political arrest.
A sua é uma detenção política.
I never made an arrest in my life.
Nunca fiz uma detenção na minha vida.
Combine that with evading arrest, obstruction of justice.
Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça.
My arrest and my testimony.
A detenção e o depoimento foram meus.
I want to report a wrongful arrest.
Eu quero informar sobre uma detenção equivocada.
- Click here to view more examples -
III)
prisão
NOUN
Synonyms:
prison
,
jail
,
imprisonment
The majority of them were recorded after somebody's arrest.
A maioria delas foi registrada depois da prisão de alguém.
They made an arrest last night.
Eles realizaram um prisão na última noite.
We have an arrest warrant for that man.
Nós temos um mandado de prisão para este homem.
You just added resisting arrest, my friend.
Acabou de acrescentar resistência à prisão, amigo.
Every arrest you make changes history.
Cada prisão que você faz muda a história.
He wants to try to make the arrest himself.
Ele quer fazer a prisão.
- Click here to view more examples -
IV)
apreensão
NOUN
Synonyms:
seizure
,
apprehension
,
bust
,
seizing
,
trepidation
,
drug bust
Get a warrant for his arrest.
Pegue uma autorização para a apreensão dele.
Is it a good arrest?
Foi uma boa apreensão?
We got a search and arrest warrant for you.
Nós temos um mandado de busca e apreensão para você.
The arrest is mine to make!
A apreensão é minha!
It does not constitute grounds for arrest.
Não constitui razões para apreensão.
Trying to make your monthly arrest quota?
Tentando fazer sua cota de apreensão mensal?
- Click here to view more examples -
V)
deter
VERB
Synonyms:
stop
,
detain
,
stopping
,
halt
,
apprehend
We think he might be planning to formally arrest you.
Achamos que talvez te queira deter formalmente.
Are you here to arrest me?
Está aqui para me deter?
They are coming to arrest us.
Vieram para nos deter.
He can arrest me there.
Pode me deter ali.
... what they decide to arrest me on?
... que eles decidam para me deter?
... and you can't just arrest me like this.
... e justamente você não pode me deter.
- Click here to view more examples -
VI)
captura
NOUN
Synonyms:
capture
,
captures
,
catch
,
catching
Have you a warrant for my arrest?
Tem um mandato para a minha captura.
As for your impending arrest, say nothing.
Com relação a sua iminente captura, não diga nada.
I just put out a warrant for his arrest.
Acabei de lançar um mandato de captura.
An international warrant for her arrest will be issued soon.
Será emitido em breve um mandado internacional de captura.
... a federal warrant out for her arrest.
... emitido um mandado federal de captura.
... the watch commander usually bring the arrest reports?
... o comandante assistir geralmente trazem os relatórios de captura?
- Click here to view more examples -
10. Attaches
attaches
I)
anexa
VERB
Synonyms:
appends
,
annexed
II)
atribui
VERB
Synonyms:
assigns
,
attributes
,
ascribes
Great importance attaches in this context to the ...
Neste contexto, atribui-se grande importância à ...
My group attaches a lot of importance to making sure that ...
O meu grupo atribui grande importância a que ...
... shall stress the importance it attaches to the independence and the ...
... salienta a importância que atribui à independência e ao ...
Given the importance the Presidency attaches to road safety, ...
Dada a importância que a Presidência atribui à segurança rodoviária, ...
19. Attaches the utmost importance to its own contribution to ...
19. Atribui a máxima importância ao seu próprio contributo para ...
- Click here to view more examples -
III)
une
VERB
Synonyms:
unites
,
joins
,
binds
,
connects
,
combines
IV)
diplomatas
NOUN
Synonyms:
diplomats
V)
conecta
NOUN
Synonyms:
connects
,
hooks
It attaches itself to the central nervous system via the ...
Ele se conecta ao sistema nervoso central pela ...
11. Secures
secures
I)
protege
VERB
Synonyms:
protects
,
shields
,
guards
,
safeguards
II)
assegura
VERB
Synonyms:
ensures
,
assures
,
guarantees
,
shall ensure
,
insures
First officer secures the area, takes down the ...
O primeiro agente assegura a área anote as ...
The directive secures an entitlement to treatment ...
A directiva assegura o direito a tratamento ...
... step she takes only secures the destiny of my ...
... passo que ela dá, só assegura o destino de meus ...
Serving you my happiness secures.
Servir-vos a minha felicidade assegura.
... the needs of the people, it secures new profits.
... as necessidades das pessoas, assegura novos lucros.
- Click here to view more examples -
12. Grips
grips
I)
apertos
NOUN
Synonyms:
handshakes
,
grasps
,
squeezes
II)
tenazes
NOUN
Synonyms:
pinchers
,
tenacious
,
tongs
Buckets, shovels, grabs and grips for cranes or excavators
Baldes, pás, ganchos e tenazes para gruas ou escavadoras
III)
alças
NOUN
Synonyms:
handles
,
straps
,
loops
,
shoulder straps
,
gizmos
IV)
familiarizar
NOUN
Synonyms:
familiar
,
acquainted
,
familiarize
V)
pegas
NOUN
Synonyms:
handles
,
hookers
,
handgrips
... a hand-grip or hand-grips.
... uma pega (ou pegas).
- Just grab these grips here.
- Agarra nestas pegas.
VI)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
grip
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
VII)
prende
VERB
Synonyms:
holds
,
arrest
,
attaches
,
traps
,
secures
The hand that grips his leash is of greater concern.
A mão que prende a trela é de maior preocupação.
VIII)
confronto
NOUN
Synonyms:
confrontation
,
clash
,
showdown
,
confront
,
confrontational
,
matchup
,
clashing
IX)
punhos
NOUN
Synonyms:
fists
,
handles
,
cuffs
,
wrists
,
knuckles
,
gripping
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals